Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de 'mi'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2
Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   outras ortografias: 3   radicais:    palavra chave: numeral    número de traços: 3
tradução: três, terceira, terceiro
san
三つ: mittsu: três (usado para quantidade de objetos)
三: mi
三: mitsu

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo , calendário    número de traços: 5
tradução: ainda não, ainda, ano das ovelhas (Zodíaco Chinês)
mi, bi
未だ: imada: ainda não
未だ: mada: ainda não, até agora, mais, além
未だ来ない: madakonai: ainda não chegou <<<
未だ寝てる: madaneteru: ainda dormindo <<<
未だ足りない: madatarinai: ainda não é o suficiente <<<
未だしも: madashimo: ainda, (um pouco) melhor
未: hitsuji: ovelha (zod.) <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: corpo    número de traços: 7
tradução: corpo, pessoa, a si mesmo
shin, ken
身: mi: corpo, pessoa, a si mesmo, coração, alma
身ら: mizukara: pessoalmente, a si mesmo
身も心も: mimokokoromo: corpo e alma <<<
身に着ける: minitsukeru: carregue (uma coisa) sobre [em] um, usar <<<
身に付ける: minitsukeru: use, aprenda (uma arte), adquira (cultura, habilidade em uma arte) <<<
身を任せる: miomakaseru: coloque-se nas mãos de uma pessoa, entregue-se a isso, ceda à (tentação) <<<
身を投じる: miotoujiru: ir para uma (transportadora), entrar em (uma transportadora), juntar <<<
身を処する: mioshosuru: conduzir-se <<<
身を滅ぼす: miohorobosu: arruinar-se <<<
身を売る: miouru: vender [sacrificar] a si mesmo, prostituir-se <<<
身を固める: miokatameru: estabelecer-se (para algum negócio, para uma vida de casado) <<<
身に沁みる: minishimiru: toque [vá para] o coração, volte para casa (de alguém), sinta-se profundamente <<<
身を入れる: mioireru: coloque o coração de alguém [de volta] em (uma tarefa) <<<
ver também

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: comida    número de traços: 8
tradução: sabor, gosto
mi, bi
味: aji: sabor (n.)
味の有る: ajinoaru: saboroso <<<
味の無い: ajinonai: sem gosto, sem sabor <<<
味が良い: ajigaii, ajigayoi: gostoso [bom], ser palatável [delicioso] <<<
味が悪い: ajigawarui: gosto ruim, intragável [desagradável] <<<
味が解る: ajigawakaru: ser capaz de apreciar <<<
味が変わる: ajigakawaru: ficar velho, azedar, mudança no sabor <<<
味が抜ける: ajiganukeru: perder o sabor, ficar sem gosto <<<
味わう: ajiwau: provar (v.)
味を見る: ajiomiru: provar, tentar <<< , 味見
味を付ける: ajiotsukeru: temperar (v.), tempere, dê um sabor [gosto] (para) <<<
味を占める: ajioshimeru: ser encorajado por <<<
味を覚える: ajiooboeru: adquirir um gosto por isso <<<


categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: agricultura    número de traços: 8
tradução: frutificar, verdade, realidade, atualidade
jitsu
実: jitsu: compaixão (jp.), honestidade, fidelidade, lealdade
実の: jitsuno: verdade, real, verdadeiro
実の有る: jitsunoaru: coração sincero, sincero, leal, fiel <<<
実の無い: jitsunonai: insincerto, sem fé, instável <<<
実を尽くす: jitsuotsukusu: agir sinceramente (em relação a uma pessoa), mostrar fidelidade (a) <<<
実は: jitsuwa: realmente, na verdade, de fato, a verdade é que, para dizer a verdade
実の所: jitsunotokoro <<<
実に: jitsuni: de fato, verdadeiramente, realmente, com certeza, muito, tão, extremamente <<< 非常
実に困った: jitsunikomatta: Foi um grande problema <<<
実: mi: fruto (n.), noz, baga, ingrediente, substância <<< ナッツ
実の有る: minoaru: substancial, sólido <<<
実を結ぶ: miomusubu: dar frutos <<<
実る: minoru: dar frutos, amadurecer, frutificar (v.)
実り: minori: colheita <<< 収穫
実: makoto: verdadeiro <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: beleza    número de traços: 9
tradução: bonita, linda, esplêndida, boa aparência, boa, louvor, maravilhosa
bi, mi
美しい: utsukushii: bonita, linda, charmosa, fina, esplêndida, de boa aparência, maravilhosa, nobre de espírito
美しい話: utsukushiihanashi: linda estória <<<
美しい心: utsukushiikokoro: coração puro <<<
美しく: utsukushiku: belas
美しくする: utsukushikusuru: embelezar
美しく成る: utsukushikunaru: embelezar-se, tornar-se bonito (masculino) bonita (feminino) [lindo] (masculino) [linda] (feminino) <<<
美しさ: utsukushisa: beleza
美い: yoi, yoshi: boa <<<
美める: homeru: louvar, elogiar <<<
sinônimos: 綺麗

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: família    número de traços: 16
tradução: pais, familiares, parentes, próximos
shin
親しい: shitashii: familiar, próximo, íntimo
親しく: shitashiku: intimamente, pessoalmente,
親しく成る: shitashikunaru: tornar-se íntimo [fazer amigos] (com) <<<
親しむ: shitashimu: tornar-se íntimo
親しみ: shitashimi: amizade, familiaridade, intimidade, afeição
親しみの有る: shitashiminoaru: familiar, amistoso, íntimo, afetuoso <<<
親しみの無い: shitashiminonai: desconhecido, estranho, hostil, frio <<<
親: oya: pais
親の無い: oyanonai: sem pais, sem pai, sem mãe <<<
親の脛を齧る: oyanosuneokajiru: morar com os pais, viver às custas dos pais
親ら: mizukara: em pessoa, pessoalmente <<<
親: mi, miru, yori, chika: pessoal

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 12
tradução: cuidar [tratar, dirigir, lidar com] (cavalo), conduzir, manusear, governar (ext.), dominar, reinar
go, gyo
御う: atsukau: cuidar [tratar, dirigir, lidar com] (cavalo), conduzir, manusear <<<
御める: osameru: governar, dominar [reinar] sobre, gerenciar <<<
御: on, o: prefixo de polido (usado no início da palavra) (jp.)
御: mi

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 13
tradução: fraco (masculino), fraca (feminino), vago
bi, mi
微かな: kasukana: desmaiar, fraco, vago, indistinto, confuso, insuficiente, pouco
微かな光: kasukanahikari: luz cintilante, vislumbre <<<
微かに: kasukani: fracamente, vagamente, indistintamente

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: fantasia    número de traços: 15
tradução: demônio, magia, encanto, feitiço, fascinação, sedução
mi, bi
魅せられる: miserareru: estar satisfeito [encantado] (masculino), estar satisfeita [encantada]


14 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal