日露翻訳辞書・事典: 「amI」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ロシア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
直接アクセス: , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 道具    画数: 14
翻訳:сеть
モウ
ボウ
網: あみ
網に掛かる: あみにかかる: попасть сеть, быть пойманным в сеть <<<
網を編む: あみをあむ: делать сеть <<<
網を打つ: あみをうつ: закинуть сеть <<<
網を上げる: あみをあげる: поднимать сеть <<<
網を引く: あみをひく: тянуть сеть <<<
網を張る: あみをはる: растянуть сеть <<<
網の目: あみのめ: узлы сети <<<
同意語: ネット

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 11
翻訳:растягивать, расширять
チョウ
張る: はる: растягивать; расправлять; натягивать, ставить (сетку, палатку); покрывать, оклеивать, обивать, настилать, облицовывать
張り: はり: напряжение
張り上げる: はりあげる: поднять (голос) <<<
張り切る: はりきる: быть натянутым до отказа; быть напряжённым; быть полным воодушевления, гореть энтузиазмом <<<
張り込む: はりこむ: подкарауливать, ждать в засаде; гореть желанием сделать что-л., раскошелиться <<<
張り裂ける: はりさける: разрываться [на части]; раскалываться <<<
張り出す: はりだす: выдаваться, торчать, нависать; расклеивать (объявления) <<<
張り倒す: はりたおす: сбивать с ног, сшибать <<<
張: あみ: сетка <<<
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 19
翻訳:сеть

羅: あみ: сеть <<<
羅ねる: つらねる: стоять в ряд, тянуться цепью, вытягиваться в линию <<< ,
羅: うすもの: легкий материал, шелковая марля

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 道具    画数: 10
翻訳:ловушка, западня
ビン, ミン
罠: わな: ловушка, западня
罠に掛かる: わなにかかる: попасть в западню/ловушку <<<
罠に填る: わなにはまる <<<
罠を掛ける: わなをかける: ставить ловушку <<<
罠る: つる: рыбачить <<<
罠: あみ: рыбацкая сеть <<<


4 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant