スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 措 , 酢 , 訴 , 疎 , 塑 , 錯 , 礎 , 狙 , 曾 , 鼠 措カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:dejar ソ, サク 措く: おく 同意語: 置 酢カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 薬味 画数: 12翻訳:vinagre サク, ソ, ス 酢を掛ける: すをかける: echar vinagre a algo <<< 掛 訴カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 裁判 画数: 12翻訳:acusar, denuncia, recurrir, apelar, acudir ソ 訴える: うったえる: poner pleito a uno, entablar pleito contra uno, demandar a uno por algo, acusar [denunciar] a uno, quejarse [dar quejas] de algo, recurrir [apelar, acudir] a algo 訴る: そしる: hablar mal de uno, calumniar, difamar, censurar, reprochar, criticar <<< 謗 疎カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 12翻訳:ignorante, desconocer, indiferente ソ, ショ 疎い: うとい: no estar al corriente de algo, ser ignorante de algo, desconocer algo 疎む: うとむ: mostrarse indiferente [frío] a [con] uno 疎んじる: うとんじる 疎かな: おろそかな: negligente, descuidado 疎かに: おろそかに: negligentemente, con negligencia, descuidadamente 疎かにする: おろそかにする: desatender, descuidar 疎らな: まばらな: ralo, claro, poco denso, disperso, esparcido, escaso 疎らに: まばらに: escasamente, de modo poco denso, esporádicamente 疎い: あらい: suelto, flojo, burdo, tosco, poco fino <<< 粗 疎る: とおる: pasar, transitar, atravesar, cruzar <<< 通 疎れる: わかれる: despedirse de uno, separarse [apartarse] de uno <<< 分
塑カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 芸術 画数: 13翻訳:fetiche, estatuilla ソ 塑: でく 錯カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 16翻訳:lima, mezclarse (prest.), añadirse, equivocarse サク, ソ 錯: やすり: lima <<< 鑢 錯じる: まじる: mezclarse, añadirse a algo [uno] <<< 混 , 雑 錯る: あやまる: equivocarse de [en] algo <<< 誤 礎カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 建築 画数: 18翻訳:piedra angular, cimiento, fundamento, base ソ, ショ 礎: いしずえ: piedra angular, cimiento, fundamento, base 礎を築く: いしずえをきずく: colocar [poner] la piedra angular, poner los fundamentos de algo <<< 築 礎を据え: るいしずえをすえる <<< 据 同意語: 土台 狙カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 戦争 画数: 8翻訳:mono, macaco, simio, pretender, aspirar, acechar, esperar ソ, ショ 狙う: ねらう: apuntar [dirigir la mira] a algo [uno], pretender algo [inf.], aspirar a algo, acechar, ir detrás de [tras] algo, esperar 狙い: ねらい: puntería, fin, objetivo, mira, intención, propósito 狙いを定める: ねらいをさだめる: afinar la puntería, encañonar a algo [a uno] <<< 定 狙いを誤る: ねらいをあやまる: errar el tiro [el blanco], fallar el tiro, equivocarse de objetivo <<< 誤 狙いが外れる: ねらいがはずれる <<< 外 狙いが狂う: ねらいがくるう <<< 狂 狙う: うかがう: acechar, esperar <<< 窺 狙: さる: mono, macaco, simio <<< 猿 曾カテゴリー:JIS1 違う綴り: 曽 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:antes, antiguamente, antaño, una vez, en otro tiempo, es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo ソウ, ゾウ, ソ, ゾ 曾て: かつて, かって: antes, antiguamente, antaño, una vez, en otro tiempo <<< 嘗 曾ち: すなわち: es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo <<< 則 , 即 曾: すえ, ます: pers. 鼠カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 動物 画数: 13翻訳:rata, ratón, preocupado (fig.) ソ シュ 鼠: ねずみ: rata, ratón, gris (jp.) 鼠が鳴く: ねずみがなく: chillar <<< 鳴 同意語: マウス
26 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|