Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de 'ke'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 4
traducción: pelo, vello, cabello
mou
毛: ke
毛の: keno: de lana
毛のシャツ: kenoshatsu: camisa de lana
毛の無い: kenonai: pelado, pelón, calvo <<< , 禿
毛の長い: kenonagai: de pelo largo <<<
毛の生えた: kenohaeta: velloso, peludo, peloso <<<
毛が生える: kegahaeru: El pelo crece <<<
毛が伸びる: keganobiru <<<
毛が抜ける: keganukeru: El cabello se cae <<<
毛を切る: keokiru: cortar el cabello <<<
毛を染める: keosomeru: teñir el cabello <<<
毛を抜く: keonuku: depilar, desplumar <<<
毛を毟る: keomushiru <<<
毛程も: kehodomo: ni siquiera un poco <<<
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: fantasía , química    # de trazos: 4
traducción: transformar, química
ka, ke
化わる: kawaru: cambiar, mudarse, alterarse <<<
化ける: bakeru: disfrazarse de, transformarse en
化かす: bakasu: encantar, hechizar, engañar <<<
化かされる: bakasareru: encantarse, hechizarse
化の皮を剥ぐ: bakenokawaohagu: desenmascarar a uno, descubrir la falsedad de uno
化の皮が剥がれる: bakenokawagahagareru: descubrirse
化の皮が剥げる: bakenokawagahageru

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo    # de trazos: 6
traducción: provisional, provisorio, temporal, temporario, falsedad, mentira, embuste, engaño, fraude
ka, ke
仮: kari: provisional (pref.), provisorio, temporal, temporario
仮の: karino: provisional, provisorio, temporal, temporario, interino, condicional, hipotético, supuesto
仮の名: karinona: seudónimo, sobrenombre <<< , 通称
仮の世: karinoyo: mundo pasajero <<<
仮に: karini: provisionalmente, temporalmente, transitoriamente, interinamente, condicionalmente, hipotéticamente
仮り: itsuwari: falsedad, mentira, embuste, engaño, fraude <<<
仮りる: kariru: pedir [tomar] algo prestado, alquilar, arrendar, rentar <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: estado atmosférico , química , psicología    # de trazos: 6
traducción: aire, atmósfera, ambiente, gas, respiración, clima
ki, ke
気: iki: respiración, espiración <<<
気が有る: kigaaru: congeniar, simpatizar, hacer buenas migas con uno, llevarse bien, avenirse <<<
気が無い: kiganai: no tener gana de inf. <<<
気が短い: kigamijikai: ser poco paciente, ser de mal carácter, ser irascible [irritable, colérico, enfadadizo] <<<
気が合う: kigaau: congeniar, simpatizar, hacer buenas migas con uno, llevarse bien, avenirse <<<
気が小さい: kigachiisai: tímido, intolerante, mezquino <<<
気が散る: kigachiru: no poder concentrarse <<<
気が塞ぐ: kigahusagu: sentirse [estar] deprimido [triste, abatido, melancólico] <<<
気が晴れる: kigahareru: aliviarse, sentir alivio, sentirse aliviado <<<
気が向かない: kigamukanai: no tener gana de inf., no apetecer [dar ganas] a uno inf. <<<
気が引ける: kigahikeru: ser reticente a algo [inf.], mostrarse reacio a algo <<<
気が変わる: kigakawaru: cambiar de idea, mudar de opinión <<<
気が利く: kigakiku: listo, ingenioso, inteligente, muy atento <<<
気が抜ける: kiganukeru: perder su sabor [su fuerza], desanimarse, desalentarse, descorazonarse, sentir enfriarse su afán, perder el entusiasmo <<<
気が付く: kigatsuku: volver en sí, recobrar el sentido [el conocimiento], recobrarse, solícito, cuidadoso, notar algo [a uno], darse cuenta [caer en la cuenta, enterarse] de algo, advertir [percibir] algo <<<
気を付ける: kiotsukeru: cuidarse [de algo, de uno, de que subj.], tener cuidado con [de, para] algo, atender a algo [uno], poner [prestar, fijar] atención a algo [uno] <<<
気に入る: kiniiru: gustar [agradar, satisfacer] a uno, estar contento [satisfecho] de algo, encontrar algo a su gusto <<<
気に成る: kininaru: preocuparse con [por] algo <<<
気にする: kinisuru: preocuparse con [por] algo, atender a algo [uno], cuidarse de algo
気遣う: kiZukau: preocuparse de [por] algo [uno], inquietarse por algo, temer por algo [uno] <<<
気遣わしい: kiZukawashii: alarmante, incierto <<<
気遣わしげに: kiZukawashigeni: con ansiedad <<<
気の強い: kinotsuyoi: de carácter, atrevido, valiente, indomable, obstinado, terco, intransigente, testarudo, porfiado, agresivo <<<
気に食わない: kinikuwanai: no gustarse, estar disgustado, sentirse desagradable <<<
sinónimos: ガス


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: flor    # de trazos: 7
traducción: flor
ka, ke
花: hana
花が咲く: hanagasaku: florecer <<<
花が開く: hanagahiraku <<<
花が咲いた: hanagasaita: estar en flor <<<
花の: hanano: floral
花の咲いた: hananosaita: en flor, florido <<<
花の咲かない: hananosakanai: sin flores <<<
花の様な: hananoyouna: como flor <<<
花を生ける: hanaoikeru: arreglar flores <<<
花を習う: hanaonarau: aprender arreglos florales <<<
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: familia , casa    # de trazos: 10
traducción: casa, piso, apartamento, departamento, hogar, familia
ka, ke
家: ie
家の無い: ienonai: sin casa (ni hogar), sin hogar <<<
家の中で: ienonakade: en casa, dentro de casa, bajo techo [techado] <<<
家の外で: ienosotode: fuera de casa, al aire libre <<<
家に居る: ieniiru: quedarse en casa <<<
家に居ない: ieniinai: estar fuera de casa <<<
家に帰る: ienikaeru: volver a casa <<<
家を持つ: ieomotsu: formar un hogar <<<
家を空ける: ieoakeru: no volver a casa, desocupar la casa, desalquilar la casa <<<
家: uchi: casa, hogar <<<
家: ya: pers.
sinónimos: , , ホーム

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: justicia    # de trazos: 7
traducción: amonestar, reprender
kai, ke
戒める: imashimeru: amonestar [reprender] a uno, dar una lección a uno
戒め: imashime: amonestación, escarmiento, lección, enseñanza, advertencia, aviso

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: fantasía    # de trazos: 8
traducción: sospechoso, dudoso, incierto, inseguro, raro, extraño
kai, ke
怪しい: ayashii: sospechoso, dudoso, incierto, inseguro, raro, extraño
怪しい男: ayashiiotoko: hombre sospechoso <<<
怪しい手つきで: ayashiitetsukide: con manos inseguras [vacilantes, torpes] <<<
怪しげな: ayashigena: sospechoso, dudoso, incierto, inseguro
怪しむ: ayashimu: sospechar de algo [uno], maliciarse
怪り: tatari: influjo maléfico (jp.), maldición <<<
también vea

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 8
traducción: hermoso, bello, bueno, excelente, fino
ka, ke
佳い: yoi, yoshi: bueno, excelente, fino <<< , ,
佳しい: utsukushii: hermoso, bello <<<

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: belleza    # de trazos: 10
traducción: flor, belleza, resplandor, fulgor
ka, ke, ge
華: hana: flor <<<
華やかな: hanayakana: pomposo, brillante, magnífico, espléndido
華やかに: hanayakani: con gran pompa, brillantemente, magníficamente


15 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.