Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de 'sa'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 5
traducción: izquierda, ayudar
sa
左: hidari: izquierda
左ける: tasukeru: ayudar (la mano izquierda ayuda a la mano derecha), apoyar, auxiliar, asistir <<<
左: shimo: parte inferior [de abajo] (el derecho es superior al izquierdo) <<<
左る: motoru: traicionar <<<
左の: hidarino: izquierdo (a.), izquierdista, comunista
左の手: hidarinote: mano izquierda <<<
左に: hidarini: a la izquierdo
左に曲がる: hidarinimagaru: doblar [girar, torcer] a la izquierda <<<
左を向く: hidariomuku <<<
左に傾く: hidarinikatamuku: girar a la izquierda <<<
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo    # de trazos: 6
traducción: temprano, rápido
sou, sats
早い: hayai: temprano, rápido
早い話が: hayaihanashiga: en una palabra, en pocas palabras <<<
早い者勝ち: hayaimonogachi: 'primer llegado, primer servido'
早く: hayaku: temprano, rápidamente, rápido, deprisa
早くしろ: hayakushiro: ¡Hazlo pronto! ¡Date prisa!
早く起きる: hayakuokiru: Levantarse temprano <<<
早まる: hayamaru: adelantarse, anticiparse, precipitarse
早める: hayameru: adelantar, anticipar
早: sa: joven (pref., jp.)
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 6
traducción: de nuevo, otra vez, repetir
sai, sa
再び: hutatabi: de nuevo, otra vez, una vez más
再びする: hutatabisuru: volver a inf., repetir

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: construcción , agricultura    # de trazos: 7
traducción: hacer, crear, producir, fabricar, manufacturar
sa, saku
作: saku: cosecha (jp.)
作る: tsukuru: hacer, crear, producir, fabricar, manufacturar, construir, trazar, proyectar, diseñar, cultivar, plantar, desarrollar, organizar, formar
作り: tsukuri: construcción, hechura <<< 構造 , 細工 , 化粧
作り上げる: tsukuriageru: completar, acabar, crear <<< , 完成
作り替え: tsukurikae: reconstrucción, adaptación <<<
作り替える: tsukurikaeru: transformar A en B <<<
作り直す: tsukurinaosu: rehacer, reparar <<<
作り方: tsukurikata: manera [modo] de hacer, receta <<<
作り声: tsukurigoe: voz fingida <<<
作り声をする: tsukurigoeosuru: disfrazar [fingir] la voz <<<
作り事: tsukurigoto: historia, inventada, ficción <<<
作り事を言う: tsukurigotooiu: inventar una historia [un cuento]
作す: nasu: formar, constituir, hacer <<<
作こる: okoru: ocurrir, pasar, suceder, acontecer <<<
sinónimos:


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: geología    # de trazos: 9
traducción: arena, arenilla
sa, sha
砂: suna
砂の多い: sunanoooi: arenoso <<<
砂を撒く: sunaomaku: echar arena en [arenar] un lugar <<<
砂で磨く: sunademigaku: lijar <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: bebida    # de trazos: 9
traducción: té, infusión
cha, sa
茶を出す: chaodasu: servir [ofrecer] el té a uno <<<
茶を入れる: chaoireru: preparar [hacer] té <<<
茶を立てる: chaotateru <<<
茶を飲む: chaonomu: tomar [beber] té <<<
茶の湯: chanoyu: ceremonia del té <<< , 茶道
茶化す: chakasu: ridiculizar, burlarse [mofarse, reírse] de algo <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: ciencia    # de trazos: 9
traducción: investigar, averiguar, examinar, registrar, indagar
sa
査べる: shiraberu: investigar, averiguar, examinar, registrar, indagar <<< 調

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: matemáticas    # de trazos: 10
traducción: diferenciar, diferir
sa, shi
差う: chigau, tagau: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo <<<
差す: tsukawasu: enviar a uno <<<
差: yaya: un poco
差す: sasu, sashi: indicar (jp.), marcar, apuntar, señalar <<<
差し上げる: sashiageru: alzar, levantar, dar (pol.), regalar <<<
差し当り: sashiatari: por el momento, por ahora, por lo [por de] pronto <<<
差し置く: sashioku: desatender [ignorar] algo [a uno], no hacer caso de algo [uno], dejar a uno de [a un] lado, dejar algo (tal como está) <<<
差し替える: sashikaeru: reemplazar <<<
差し迫る: sashisemaru: acercarse, aproximarse <<<
差し招く: sashimaneku: señalar con mano <<<
差し止める: sashitomeru: prohibir <<<
差し伸べる: sashinoberu: tender la mano a uno <<<
差し挟む: sashihasamu: insertar, intervenir <<<
差し控える: sashihikaeru: moderar, moderarse [templarse] en algo, abstenerse [inhibirse, guardarse] de algo [de inf.] <<<
差し出がましい: sashidegamashii: entrometido, indiscreto, impertinento <<<
差し引く: sashihiku, sashibiku: deducir, descontar, substraer, restar, retener <<<
差し掛る: sashikakaru: acercarse [aproximarse] a un lugar <<<
差し込む: sashikomu: insertar, introducir, meter, penetrar, entrar, tener un dolor agudo <<<
差し戻す: sashimodosu: pasar el caso a un tribunal inferior <<<
差し向ける: sashimukeru: enviar, mandar <<<
差し障る: sashisawaru: obstruir, impedir <<<
差し支える: sashitsukaeru: estorbar, entorpecer, obstruir, impedir <<<
差し支えない: sashitsukaenai: poder, ser permitido, no molestar, ser libre <<<

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: ocupación    # de trazos: 7
traducción: salvar, socorrer, ayudar, apoyar, auxiliar, asistir
sa
佐ける: tasukeru: salvar, socorrer, ayudar, apoyar, auxiliar, asistir <<<
佐: suke: ayudante (jp., tit.)

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 9
traducción: estrecho, angosto, pequeño, reducido, restringido
kyou
狭い: semai: estrecho, angosto, pequeño, reducido, restringido
狭き門: semakimon: puerta estrecha, numerus clausus <<<
狭める: sebameru: estrechar, reducir, hacer algo (más) estrecho [angosto]
狭まる: sebamaru: estrecharse, reducirse
狭: sa: un prefijo japonés
antónimos:


19 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.