Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de 'タイ'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4
Acceso directo: , , , , , , , 退 , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 3
traducción: grande, abultado, voluminoso, ancho, alto, mayor, tamaño, dimensiones, magnitud, grandeza
dai, tai
大きい: ookii: grande, abultado, voluminoso, ancho, alto, mayor
大きな: ookina
大いに: ooini: mucho, muy, enormemente
大め: hajime: comienzo, principio <<<
大きく: ookiku: mucho, en gran escala
大きくする: ookikusuru: agrandar, hacer algo más grande, ampliar, extender
大きく成る: ookikunaru: agrandarse, engrandecerse, hacerse más grande, ampliarse, extenderse, crecer <<<
大きく出る: ookikuderu: hacer una declaración audaz, hacer un bluff [un blof], hacer un farol, blofear, blufear <<<
大きさ: ookisani: tamaño, dimensiones, magnitud, grandeza <<< サイズ
大きさに依って: ookisaniyotte: según el tamaño <<<
大きさに従って: ookisanishitagatte <<<
大きさが違う: ookisagachigau: difieren en tamaño <<<
大きさが同じ: ookisaonaji: ser iguales en tamaño <<<
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 4
traducción: grueso, gordo, muy, mucho
ta, tai
太い: hutoi: grueso, gordo, audaz (jp.)
太い声: hutoikoe: voz resonante [profunda] <<<
太る: hutoru: engordar, ponerse gordo, entrar en [echar] carnes, aumentar de peso
太った: hutotta: gordo, grueso, obeso, rollizo, regordete, rechoncho, gordinflón
太だ: hanahada: muy, mucho <<<
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: mueble    # de trazos: 5
traducción: alegrar, regocijar, plinto(bor.), plataforma, tribuna, mesa
dai, tai
台: utena: plinto (anc.)
台ぶ: yorokobu: alegrarse de [por] algo, alegrarse de inf. [de que subj.], regocijarse <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: historia    # de trazos: 5
traducción: substituir, reemplazar, suplir, tiempo, época, era
tai, dai
代: dai: época, edad, reinado, generación
代が変わる: daigakawaru: cambiar de manos <<<
代わり: kawari: substitutivo, substituto, reemplazante, suplente
代わりの: kawarino: substitutivo, de reemplazo
代わりに: kawarini: en vez [en lugar] de algo [uno], substituyendo a algo [a uno]
代わりをする: kawariosuru: substituir [reemplazar] a algo [uno] a algo [uno], suplir algo [a uno]
代わる: kawaru: substituir [reemplazar, suceder] a algo [uno], suplir algo [a uno]
代える: kaeru: substituir A por B
代わる代わる: kawarugawaru: uno tras otro, uno después de otro, por turno, por su orden, alternadamente
代: yo: mundo, sociedad, vida, tiempo, época, era <<<
代: shiro: arrozal
sinónimos:


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 7
traducción: frente, compañero, pareja, parejo, par
tai, tsui
対する: taisuru: estar frente a, afrontar, encarar, contra, hacia
対かう: mukau: mirar a <<<
対: soroi: juego, parejo, par <<<
対える: kotaeru: contestar [responder] a algo <<<
対: tsureai: consorte, cónyuge, media naranja, marido, esposo, mujer, esposa <<< 連合い
対: aite: compañero, pareja, oponente, contrario, adversario, competidor, contrincante, rival <<< 相手
対ぶ: narabu: ponerse en fila [en formación], formar fila [hilera] <<<

categoría: aprender en escuela   otra ortografía: 體   radicales:    palabra clave: cuerpo , medicina    # de trazos: 7
traducción: cuerpo, parte principal
tai, tei
体: karada: cuerpo, salud
体の: karadano: corporal
体の大きい: karadanoookii: de gran talla, grande <<<
体の小さい: karadanochiisai: de poca talla, bajo <<<
体中に: karadajuuni: en todo el cuerpo <<<
体が弱い: karadagayowai: tener una constitución débil <<< , 病弱
体が続かない: karadagatsuZukanai: no poder soportar el esfuerzo <<<
体が悪い: karadagawarui: sentir malestar <<<
体に悪い: karadaniwarui: ser malo para la salud <<<
体に良い: karadaniii: ser bueno para la salud <<<
体に障る: karadanisawaru: afectar la salud <<<
体を壊す: karadaokowasu: destruir [perder, quebrantar, arruinar] su salud <<<
体が空いている: karadagaaiteiru: tener tiempo libre <<<
sinónimos: , ボディー

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 9
traducción: esperar
tai, dai
待つ: matsu: esperar, mirar hacia el futuro
待たせる: mataseru: hacer esperar uno
お待たせしました: omataseshimashita: Siento mucho [Perdóneme por] haberle hecho esperar (tanto)
お待たせ致しました: omataseitashimashita
待て: mate, matte: ¡Para! ¡Detente!
待う: ashirau: tratar a uno
待ち構える: machikamaeru: estar listo [preparado] para algo <<<
待ち受ける: machiukeru <<<
待ち焦がれる: machikogareru: esperar con impaciencia [con ansia] <<<
待ち兼ねる: machikaneru <<<
待ち望む: machinozomu <<<
待ち遠しい: machidooshii: esperar algo [a uno] con impaciencia [con ansia], estar impaciente esperando algo [a uno] <<<
待てど暮らせど: matedokurasedo: a pesar de haber esperado mucho tiempo <<<

退

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: guerra    # de trazos: 9
traducción: retroceder, recular, ceder, cejar, retirar, repeler, rechazar, rehusar, repulsar
tai, ton
退く: shirizoku: retroceder, recular, ceder, cejar, retirarse
退ける: shirizokeru: repeler, rechazar, rehusar, repulsar

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: transporte , deporte    # de trazos: 9
traducción: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir
tsui, tai
追う: ou: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir, buscar algo [a uno]
追い上げる: oiageru: pisar los talones a uno <<<
追い返す: oikaesu: despedir [rechazar] a uno, enviar [mandar] a uno a paseo, dar con la puerta a uno en las narices <<<
追い掛ける: oikakeru: perseguir [seguir] algo [a uno], ir a la caza de uno, seguir la pista de uno [algo], correr tras uno <<<
追い縋る: oisugaru: correr tras uno desesperadamente [suplicándole algo] <<<
追い出す: oidasu: echar a uno de un lugar, enseñar a uno la puerta, expulsar, desterrar a uno de un lugar, despedir a uno, echar a [plantar a uno en] la calle, botar a uno <<<
追い立てる: oitateru: echar [expulsar, hacer salir] a uno de un lugar, desahuciar, apremiar a uno <<<
追い散らす: oichirasu: dispersar <<<
追い払う: oiharau <<<
追い付く: oitsuku: alcanzar a uno, dar alcance a uno <<<
追い詰める: oitsumeru: perseguir, acorralar, arrinconar, acosar, poner a uno entre la espada y la pared <<<
追い回す: oimawasu: perseguir a uno por todas partes, acosar, correr, estar siempre al acecho de uno, seguir a uno con insistencia <<<
追い遣る: oiyaru: enviar, rechazar, hacer retroceder a uno <<<
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: accesorio    # de trazos: 10
traducción: faja, cinturón, fajín, ceñidor, banda, franja
tai
帯: obi
帯を締める: obioshimeru: ceñirse la faja, fajarse <<<
帯を結ぶ: obiomusubu: ponerse la faja <<<
帯を解く: obiotoku: quitarse la faja <<<
帯に短し襷に長し: obinimijikashitasukininagashi: Demasiado para una cosa no es suficiente para otra
帯る: obiru: ponerse, ceñirse, llevar, cargar con algo, teñirse de
sinónimos: ベルト
también vea バンド , Obi


33 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.