Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de '覚'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 12
traducción: comprender, entender, despertar, despabilar, desengañar, desilusionar
kaku, kou
覚える: oboeru: aprender, aprenderse (jp.), memorizar, retener, fijar [conservar] en la memoria
覚えて居る: oboeteiru: recordar, acordarse de algo [uno], conservar la memoria de algo <<<
覚えが有る: oboegaaru <<<
覚えて居ろ: oboeteiro: ¡Me las pagarás! ¡Ya te acordarás! <<<
覚え: oboe: memoria (jp.), recuerdo <<< 記憶
覚えが早い: oboegahayai: tener buena memoria, aprender pronto [con facilidad] <<<
覚えが良い: oboegayoi, oboegaii <<<
覚えが悪い: oboegawarui: tener mala memoria, aprender con lentitud [difícilmente] <<<
覚る: satoru: comprender, entender, ver, darse cuenta de algo, percatarse de algo, percibir <<<
覚り: satori: nirvana, conocimiento de la verdad absoluta <<<
覚める: sameru: despertarse, despabilarse, desengañarse, desilusionarse, caérsele la venda de los ojos a uno <<<
覚ます: samasu: despertar a uno, espabilar a uno, desengañar [desilusionar] a uno, abrirle los ojos a uno, hacer volver a uno a la realidad <<<
覚めた目で: sametamede: desapasionadamente [sin engañarse] <<<
palabras kanji: 幻覚 , 覚書 , 覚悟 , 覚醒 , 感覚 , 錯覚 , 知覚 , 発覚 , 味覚 , 目覚 , 視覚
expresión: 共感を覚える , 倦怠を覚える , 愛着を覚える , 悪夢から覚める , 快感を覚える , 陣痛を覚える , 味を覚える , 骨を覚える , 目が覚める , 寝ても覚めても


1 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.

Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.