ドイツ語表示

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:vorwerfen, beschuldigen, anklagen
キツ
詰る: なじる: vorwerfen, beschuldigen, anklagen
詰める: つめる: fullen (jp.), drucken, stopfen
詰む: つむ: matt setzen (jp.)
詰まる: つまる: verstopft sein (jp.), in Not sein
詰る所: つまるところ: in letzter Konsequenz, letzten Endes, letztlich <<<
詰め: つめ: matt (jp.), Schachmatt
詰め替える: つめかえる: umfullen, umpacken <<<
詰め掛ける: つめかける: sich drangen (um), zusammenstromen (zu) <<<
詰め込む: つめこむ: stopfen (in), hineinstopfen (in), vollstopfen (mit), uberfullen (mit) <<<
詰め寄る: つめよる: sich vordrangen, vordringen <<<
詰り: つまり: endlich (jp.), das heisst, abschliessend <<< 結局
詰らない: つまらない: geringfugig, unbedeutend, bedeutungslos, wertlos, nichtswurdig, nichtsnutzig, dumm, albern, blode, langweilig, uninteressant
詰らない物: つまらないもの: ein wenig, Kleinigkeit <<<
詰らない事: つまらないこと: bedeutungslose Angelegenheit, unwichtige Angelegenheit, Trivialitat <<<
詰らない事を言う: つまらないことをいう: Unsinn [Quatsch] reden
詰らない奴: つまらないやつ: ein unbedeutender [langweiliger, nichtsnutziger] Mensch <<<
詰らなそうに: つまらなそうに: gelangweilt, uninteressiert, gleichgultig, enttauscht
詰らなく: つまらなく: untatig (adv.), nutzlos, nutzloserweise, trostlos, freudlos
熟語:瓶詰 , 缶詰 , 詰合せ , 腸詰
語句:問い詰める , 袋に詰める , 藁を詰める , 追い詰める , 瓶に詰める , 切り詰める , 上り詰める , 見詰める , 列を詰める , 樽詰めの , 樽詰めにする , 通い詰める , 煮詰まる , 煮詰める , 思い詰める , 鼻が詰る , 突き詰める , 息が詰まるい , 間隔を詰める , 隙間に詰める , 弾丸を詰める , 根気を詰める , 弁当を詰める , 切羽詰まる , パイプが詰まる


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
独訳国語辞典(日)
独訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home