ドイツ語表示
直接アクセス:
忽然
,
左様
,
紳士
,
人名
,
駄目
,
電車
発音:
こつぜん
漢字:忽
, 然
翻訳:urpl?tzlich, auf einmal, mit einem Mal, j?h, unvermittelt, ehe man sich's versieht
忽然と: こつぜんと
同意語:
突然
発音:
さよう
漢字:左
, 様
キーワード:
挨拶
翻訳:ja, na ja, allerdings, eben, sehr richtig, sehr wahr, nun, also, nun aber, so wie dies, auf diese Weise
左様なら: さようなら, さよなら: Auf Wiedersehen, Auf Wiederschauen, Auf Wiederhoren, Leben Sie wohl, Lebewohl, Adieu, Mach's gut, Tschus
発音:
しんし
漢字:紳
, 士
キーワード:
衣服
翻訳:vornehmer Mann, Gentleman, Herr, Ehrenmann
紳士ぶる: しんしぶる: den Herrn spielen
紳士的: しんしてき: vornehm, anstandig, gebildet, von Bildung ehrenhaft <<< 的
紳士服: しんしふく: Herrenbekleidung <<< 服
紳士録: しんしろく: das Who's who, Verzeichnis prominenter Zeitgenossen <<< 録
紳士協定: しんしきょうてい: das Gentleman's Agreement <<< 協定
円満な紳士: えんまんなしんし: vollkommener Gentleman <<< 円満
関連語:
男性
発音:
じんめい
漢字:人
, 名
キーワード:
名前
翻訳:Personenname
人名簿: じんめいぼ: biografisches Handbuch <<< 簿
人名録: じんめいろく: Who's Who <<< 録
人名辞典: じんめいじてん: Namenverzeichnis, Adressbuch <<< 辞典
発音:
だめ
漢字:駄
, 目
違う綴り:
ダメ
翻訳:Nutzlosigkeit, Unbrauchbarkeit, Zwecklosigkeit, Aussichtslosigkeit, Ausweglosigkeit, Hoffnungslosigkeit, verboten
駄目な: だめな: vergeblich, erfolglos, fruchtlos, nutzlos, unbrauchbar, zwecklos, umsonst, vergebens, unmoglich, hoffnungslos, undenkbar
駄目である: だめである: vergeblich [erfolglos, fruchtlos, nutzlos, unbrauchbar, zwecklos] sein
駄目にする: だめにする: verderben, verhunzen, zerstoren, zugrunde [zu Grunde] richten, vereiteln, verschlimmbessern
駄目に成る: だめになる: fehlschlagen, missglucken, scheitern, vereitelt [zunichte] werden, sich in Wohlgefallen auflosen, verdorben [verhunzt] werden, verderben <<< 成
駄目を押す: だめをおす: sich vergewissern, feststellen <<< 押
, 確認
もう駄目だ: もうだめだ: Mit jm. ist es aus
其れは駄目だ: それはだめだ: Das geht [gilt, tut's] nicht <<< 其
到底駄目: とうていだめ: etw. uberhaupt nicht konnen <<< 到底
関連語:
無駄
発音:
でんしゃ
漢字:電
, 車
キーワード:
汽車
翻訳:die Elektrische, Stra?enbahn, Vorortsbahn, S-Bahn, Hochbahn, U-Bahn, Ringbahn
電車で: でんしゃで: mit der Elektrischen, mit der Strassenbahn
電車賃: でんしゃちん: Fahrgeld, Fahrpreis <<< 賃
電車道: でんしゃどう: Strassenbahngleis, Strassenbahnlinie <<< 道
電車車庫: でんしゃしゃこ: Wagenschuppe, Strassenbahn-Remise <<< 車庫
電車停留所: でんしゃていりゅうじょ: Strassenbahnhaltestelle, Bahnhof, Endstation <<< 停留所
花電車: はなでんしゃ: Schmuckwagen <<< 花
通勤電車: つうきんでんしゃ: Pendelzug, Pendlerzug <<< 通勤
無人電車: むじんでんしゃ: unbemanntes Zeug <<< 無人
郊外電車: こうがいでんしゃ: Vorstadtbahn <<< 郊外
市内電車: しないでんしゃ: Stadtbahn, Strassenbahn <<< 市内
市外電車: しがいでんしゃ: vorstadtische Tram <<< 市外
路面電車: ろめんでんしゃ: Strassenbahn, Strassenbahnwagen <<< 路面
市街電車: しがいでんしゃ: Strassenbahn <<< 市街
登山電車: とざんでんしゃ: Bergbahn <<< 登山
関連語:
汽車
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
独訳漢和辞典(日)
独訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home