Japanisch anzeigen
Seitennummer: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24
Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche: 13
ubersetzung: Blitz, Donner
rai
雷: kaminari
Kanji Worter: 機雷 , 地雷 , 雷鳴 , 落雷 , 雷神 , 雷雨 , 避雷針 , 魚雷

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche: 13
ubersetzung: starrk?pfig
gan
頑: katakuna
Kanji Worter: 頑強 , 頑張 , 頑固 , 頑丈

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Mechanik
Anzahl der Striche: 13
ubersetzung: rutschig, glatt, glitschig, gleiten, schleichen
katsu, kotsu
滑り: suberi: Gleiten, Rutsch, Rutschen, Rollschuhlaufen, Schlittschuhlaufen, Fehltritt
滑りが良い: suberigaii, suberigayoi: gut gleiten <<<
滑りが悪い: suberigawarui: schlecht gleiten <<<
滑る: suberu: gleiten, rutschen, schleichen
滑り落ちる: suberiochiru: hinuntergleiten, hinabgleiten, hinuterrutschen, hinabrutschen, heruntergleiten, herabgleiten, heruterrutschen, herabrutschen, <<<
滑り易すい: suberiyasui: rutschig, glatt, glitschig <<<
滑らかな: namerakana: rutschig (a.), glatt, glitschig
滑らかに: namerakani: rutschig (adv.), glatt, glitschig
滑らかにする: namerakanisuru: glatten, ebnen, ausgleichen
滑れる: midareru: storen <<<
Kanji Worter: 滑走 , 滑車 , 滑り台 , 滑子 , 滑稽 , 滑降 , 潤滑
Ausdrucke: 舌を滑らす , 滑車輪 , スロープを滑る
Synonyme: スリップ
verwandte Worter: スライド

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Landwirtschaft
Anzahl der Striche: 13
ubersetzung: Klumpen, Scholle, Klo?, Kl?mpchen, Knolle, Knollen, Haufe
kai
塊: tsuchikure: Erdklumpen
塊り: katamari: Klumpen, Scholle, Kloss, Klumpchen, Knolle, Knollen, Haufe
塊に成る: katamarininaru: Klumpen bilden, klumpen <<<
Kanji Worter: 酸塊
Ausdrucke: 嘘の塊 , 欲の塊 , 氷の塊

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Lage
Anzahl der Striche: 13
ubersetzung: neigen, umsto?en, umkippen, st?rzen
kei
傾く: katamuku: sich neigen, schrag [schlief] liegen, sich auf die Seite legen, Schlagseite bekommen, zur Neige [auf die Neige] gehen, sich zum Untergang neigen
傾ける: katamukeru: neigen, schrag [schlief] legen [stellen], kippen, auf die schiefe Ebene [Bahn] bringen, ruinieren, zur Grunde [zugrunde] richten
傾き: katamuki: Neigung, Tendenz, Gefalle, Schrage, Hang, Disposition, Vorliebe
傾す: kutsugaesu: umstossen, umkippen, sturzen <<<
傾れ: nadare: Rutsch, Fall <<< 雪崩
傾れ込む: nadarekomu: an einen Ort eilen <<<
傾れ落ちる: nadareochiru: herunterrutschen, hinabrutschen <<<
Kanji Worter: 傾斜 , 傾向
Ausdrucke: 首を傾げる , 右に傾く , 左に傾く , 精根を傾ける

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche: 13
ubersetzung: langweilen, m?de machen
hou
飽きる: akiru: sich langweilen
飽かす: akasu: langweilen
飽くまで: akumade: beharrlich, hartnackig, unentwegt, durchaus, unter allen Umstanden, bis zum aussersten
飽くまでやる: akumadeyaru: durchhalten
飽くまで戦う: akumadetatakau: durchkampfen <<<
Kanji Worter: 飽和
Ausdrucke: 食い飽きる

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Medizin
Anzahl der Striche: 13
ubersetzung: Wunde, Verletzung, Verwundung, Blessur, Trauma, Schaden, Bruch, Makel, Fleck, Fehler, Mangel, Gebrechen, Schw?che, verlieren (Krieg, Sport etc.), besiegt werden
shou
傷: kizu: Wunde, Verletzung, Verwundung, Blessur, Trauma, Schaden, Bruch, Makel, Fleck, Fehler, Mangel, Gebrechen, Schwache
傷く: kizutsuku: verletzt sein
傷む: itamu: leiden
傷れる: yabureru: verlieren (Krieg, Sport etc.), besiegt werden
傷を負った: kizuootta: verwundet, verletzt <<<
傷を負わせる: kizuoowaseru: verwunden, verletzen, blessieren <<<
傷を受ける: kizuoukeru: verwundet [verletzt] werden <<<
傷の無い: kizunonai: fehlerlos, fehlerfrei, makellos <<<
傷の有る: kizunoaru: fehlerhaft, defekt, beschadigt <<<
傷を付ける: kizuotsukeru: beschadigen, verderben, ruiniere, ramponieren, verschandeln <<<
傷が付く: kiZugatsuku: beschadigt werden, Schaden erleiden <<<
Kanji Worter: 負傷 , 火傷 , 重傷 , 無傷 , 外傷 , 傷跡 , 傷口 , 傷薬 , 凍傷 , 咬み傷 , 損傷
Ausdrucke: 致命傷 , 信用を傷つける , 打撲傷 , 鉄砲傷 , プライドを傷つける
verwandte Worter: , 怪我 , 欠点

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Natur
Anzahl der Striche: 13
ubersetzung: Wildbach
rou
滝: taki: Wasserfall (jp.)
Kanji Worter: 白滝
Ausdrucke: エンジェルの滝 , ビクトリアの滝 , イグアスの滝 , ナイアガラの滝

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Sport
Anzahl der Striche: 13
ubersetzung: fliegen, tanzen, springen, hoppen, hopsen, h?pfen
chou
tou
跳ぶ: tobu: fliegen, wegfliegen
跳る: odoru: tanzen, springen, hoppen <<<
跳ねる: haneru: springen, hopsen, hupfen
跳ね上がる: haneagaru: aufspringen, auffahren, in die Hohe springen <<<
跳ね上げる: haneageru: bespritzen, aufspringen lassen <<<
跳ね起きる: haneokiru: aufspringen (vom Bett), auffahren (aus dem Schlaf, von), aus dem Bett springen <<<
跳ね飛ばす: hanetobasu: umstossen, umwerfen, jn. uber den Haufen [zu Boden] rennen, etw. uber den Haufen werfen <<<
跳ね除ける: hanenokeru: abstossen, ausstossen, beseite setzen [stossen], abweisen <<<
跳ね回る: hanemawaru: umherspringen, umherhopsen, umherhupfen, umhertanzen, Freudensprunge machen, hupfend herumlaufen <<<
Kanji Worter: 縄跳 , 跳躍
Ausdrucke: 飛び跳ねる , 片足で跳ぶ
verwandte Worter: , ジャンプ

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche: 13
ubersetzung: unterschiedlich, Unterschied, t?uschen, irren
i
違う: chigau: sich unterscheiden (von), verschiedenartig sein (von), nicht dasselbe sein, ungleich sein, sich verandern, sich umformen, anders werden, nicht ubereinstimmen (mit), im Widerspruch stehen (zu), sich irren (mit), falsch [irrig, im Irrtum] sein
違える: chigaeru: verandern, umandern, anders [bunt, mannigfaltig] machen, modifizieren, verwandeln, abwechseln, sich irren (in), einen Irrtum begehen, ausrenken, verrenken
違った: chigatta: verschieden, anders, geandert, verandert, falsch, irrig
違い: chigai: Unterschied
違: yokoshima: Hinterhaltigkeit
Kanji Worter: 手違 , 違反 , 勘違 , 相違 , 気違い , 間違 , 違法 , 食い違 , 仲違 , 違和
Ausdrucke: 腹違いの , 話は違うが , 場違いな , 時を違えず , 大きさが違う , 互い違いに , 桁違いの , 筋を違える , 筋違いの , 読み違える , 取り違える , 食い違う , 性質が違っている , 時刻を違えずに , 種類が違う , 勿論違う , 翻訳違い , 勘定違い , 勘定違いする , 見込違い , 見込違いをする , 身分が違う , 配達違い , 見当違いの , 見当違いをする , 階級が違う , 今回は違う , 見立て違い , 見立て違いをする , 心得違い , 心得違いをする


Top Home