Japanisch anzeigen
Seitennummer:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
Direkter Zugang:
雷
,
頑
,
滑
,
塊
,
傾
,
飽
,
傷
,
滝
,
跳
,
違
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche:
13
ubersetzung: Blitz, Donner
rai
雷: kaminari
Kanji Worter: 機雷
, 地雷
, 雷鳴
, 落雷
, 雷神
, 雷雨
, 避雷針
, 魚雷
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche:
13
ubersetzung: starrk?pfig
gan
頑: katakuna
Kanji Worter: 頑強
, 頑張
, 頑固
, 頑丈
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort:
Mechanik
Anzahl der Striche:
13
ubersetzung: rutschig, glatt, glitschig, gleiten, schleichen
katsu, kotsu
滑り: suberi: Gleiten, Rutsch, Rutschen, Rollschuhlaufen, Schlittschuhlaufen, Fehltritt
滑りが良い: suberigaii, suberigayoi: gut gleiten <<< 良
滑りが悪い: suberigawarui: schlecht gleiten <<< 悪
滑る: suberu: gleiten, rutschen, schleichen
滑り落ちる: suberiochiru: hinuntergleiten, hinabgleiten, hinuterrutschen, hinabrutschen, heruntergleiten, herabgleiten, heruterrutschen, herabrutschen, <<< 落
滑り易すい: suberiyasui: rutschig, glatt, glitschig <<< 易
滑らかな: namerakana: rutschig (a.), glatt, glitschig
滑らかに: namerakani: rutschig (adv.), glatt, glitschig
滑らかにする: namerakanisuru: glatten, ebnen, ausgleichen
滑れる: midareru: storen <<< 乱
Kanji Worter: 滑走
, 滑車
, 滑り台
, 滑子
, 滑稽
, 滑降
, 潤滑
Ausdrucke: 舌を滑らす
, 滑車輪
, スロープを滑る
Synonyme:
スリップ
verwandte Worter:
スライド
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort:
Landwirtschaft
Anzahl der Striche:
13
ubersetzung: Klumpen, Scholle, Klo?, Kl?mpchen, Knolle, Knollen, Haufe
kai
塊: tsuchikure: Erdklumpen
塊り: katamari: Klumpen, Scholle, Kloss, Klumpchen, Knolle, Knollen, Haufe
塊に成る: katamarininaru: Klumpen bilden, klumpen <<< 成
Kanji Worter: 酸塊
Ausdrucke: 嘘の塊
, 欲の塊
, 氷の塊
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort:
Lage
Anzahl der Striche:
13
ubersetzung: neigen, umsto?en, umkippen, st?rzen
kei
傾く: katamuku: sich neigen, schrag [schlief] liegen, sich auf die Seite legen, Schlagseite bekommen, zur Neige [auf die Neige] gehen, sich zum Untergang neigen
傾ける: katamukeru: neigen, schrag [schlief] legen [stellen], kippen, auf die schiefe Ebene [Bahn] bringen, ruinieren, zur Grunde [zugrunde] richten
傾き: katamuki: Neigung, Tendenz, Gefalle, Schrage, Hang, Disposition, Vorliebe
傾す: kutsugaesu: umstossen, umkippen, sturzen <<< 覆
傾れ: nadare: Rutsch, Fall <<< 雪崩
傾れ込む: nadarekomu: an einen Ort eilen <<< 込
傾れ落ちる: nadareochiru: herunterrutschen, hinabrutschen <<< 落
Kanji Worter: 傾斜
, 傾向
Ausdrucke: 首を傾げる
, 右に傾く
, 左に傾く
, 精根を傾ける
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche:
13
ubersetzung: langweilen, m?de machen
hou
飽きる: akiru: sich langweilen
飽かす: akasu: langweilen
飽くまで: akumade: beharrlich, hartnackig, unentwegt, durchaus, unter allen Umstanden, bis zum aussersten
飽くまでやる: akumadeyaru: durchhalten
飽くまで戦う: akumadetatakau: durchkampfen <<< 戦
Kanji Worter: 飽和
Ausdrucke: 食い飽きる
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort:
Medizin
Anzahl der Striche:
13
ubersetzung: Wunde, Verletzung, Verwundung, Blessur, Trauma, Schaden, Bruch, Makel, Fleck, Fehler, Mangel, Gebrechen, Schw?che, verlieren (Krieg, Sport etc.), besiegt werden
shou
傷: kizu: Wunde, Verletzung, Verwundung, Blessur, Trauma, Schaden, Bruch, Makel, Fleck, Fehler, Mangel, Gebrechen, Schwache
傷く: kizutsuku: verletzt sein
傷む: itamu: leiden
傷れる: yabureru: verlieren (Krieg, Sport etc.), besiegt werden
傷を負った: kizuootta: verwundet, verletzt <<< 負
傷を負わせる: kizuoowaseru: verwunden, verletzen, blessieren <<< 負
傷を受ける: kizuoukeru: verwundet [verletzt] werden <<< 受
傷の無い: kizunonai: fehlerlos, fehlerfrei, makellos <<< 無
傷の有る: kizunoaru: fehlerhaft, defekt, beschadigt <<< 有
傷を付ける: kizuotsukeru: beschadigen, verderben, ruiniere, ramponieren, verschandeln <<< 付
傷が付く: kiZugatsuku: beschadigt werden, Schaden erleiden <<< 付
Kanji Worter: 負傷
, 火傷
, 重傷
, 無傷
, 外傷
, 傷跡
, 傷口
, 傷薬
, 凍傷
, 咬み傷
, 損傷
Ausdrucke: 致命傷
, 信用を傷つける
, 打撲傷
, 鉄砲傷
, プライドを傷つける
verwandte Worter:
創
,
怪我
,
欠点
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort:
Natur
Anzahl der Striche:
13
ubersetzung: Wildbach
rou
滝: taki: Wasserfall (jp.)
Kanji Worter: 白滝
Ausdrucke: エンジェルの滝
, ビクトリアの滝
, イグアスの滝
, ナイアガラの滝
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort:
Sport
Anzahl der Striche:
13
ubersetzung: fliegen, tanzen, springen, hoppen, hopsen, h?pfen
chou
tou
跳ぶ: tobu: fliegen, wegfliegen
跳る: odoru: tanzen, springen, hoppen <<< 躍
跳ねる: haneru: springen, hopsen, hupfen
跳ね上がる: haneagaru: aufspringen, auffahren, in die Hohe springen <<< 上
跳ね上げる: haneageru: bespritzen, aufspringen lassen <<< 上
跳ね起きる: haneokiru: aufspringen (vom Bett), auffahren (aus dem Schlaf, von), aus dem Bett springen <<< 起
跳ね飛ばす: hanetobasu: umstossen, umwerfen, jn. uber den Haufen [zu Boden] rennen, etw. uber den Haufen werfen <<< 飛
跳ね除ける: hanenokeru: abstossen, ausstossen, beseite setzen [stossen], abweisen <<< 除
跳ね回る: hanemawaru: umherspringen, umherhopsen, umherhupfen, umhertanzen, Freudensprunge machen, hupfend herumlaufen <<< 回
Kanji Worter: 縄跳
, 跳躍
Ausdrucke: 飛び跳ねる
, 片足で跳ぶ
verwandte Worter:
撥
,
ジャンプ
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche:
13
ubersetzung: unterschiedlich, Unterschied, t?uschen, irren
i
違う: chigau: sich unterscheiden (von), verschiedenartig sein (von), nicht dasselbe sein, ungleich sein, sich verandern, sich umformen, anders werden, nicht ubereinstimmen (mit), im Widerspruch stehen (zu), sich irren (mit), falsch [irrig, im Irrtum] sein
違える: chigaeru: verandern, umandern, anders [bunt, mannigfaltig] machen, modifizieren, verwandeln, abwechseln, sich irren (in), einen Irrtum begehen, ausrenken, verrenken
違った: chigatta: verschieden, anders, geandert, verandert, falsch, irrig
違い: chigai: Unterschied
違: yokoshima: Hinterhaltigkeit
Kanji Worter: 手違
, 違反
, 勘違
, 相違
, 気違い
, 間違
, 違法
, 食い違
, 仲違
, 違和
Ausdrucke: 腹違いの
, 話は違うが
, 場違いな
, 時を違えず
, 大きさが違う
, 互い違いに
, 桁違いの
, 筋を違える
, 筋違いの
, 読み違える
, 取り違える
, 食い違う
, 性質が違っている
, 時刻を違えずに
, 種類が違う
, 勿論違う
, 翻訳違い
, 勘定違い
, 勘定違いする
, 見込違い
, 見込違いをする
, 身分が違う
, 配達違い
, 見当違いの
, 見当違いをする
, 階級が違う
, 今回は違う
, 見立て違い
, 見立て違いをする
, 心得違い
, 心得違いをする
Top Home