ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 16
翻訳:Name eines Flusses, bewegen (entl.), r?hren, regen, r?cken, ver?ndern, beeinflussen, ersch?ttern, breit, weit, ausgedehnt, ger?umig, gro?, umfangreich, umfassend
トウ
蕩かす: うごかす: bewegen, ruhren, regen, rucken, verandern, beeinflussen, erschuttern <<<
蕩い: ひろい: breit (a.), weit, ausgedehnt, geraumig, gross, umfangreich, umfassend <<< ,
蕩: ほしいまま: willkurlich, frei <<< ,
蕩かす: とろかす: etw. schmelzen, etw. auflosen, jn. faszinieren, jn. bezaubern
蕩ける: とろける: schmelzen (vi.), entzuckt [bezaubert, gefesselt] sein

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 16
翻訳:weich, mild, nachlassen, eignen, passen, angemessen
カイ
諧らぐ: やわらぐ: weich [mild] werden, nachlassen <<<
諧う: かなう: entsprechen, sich geziemen (fur), sich eignen (fur, zu), sich schicken (fur), sich gehoren, angemessen [gemass] sein, passen (in, zu), zukommen, zustehen <<<

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 16
翻訳:Salzfisch
ホウ
鮑: しおうお
鮑: あわび: Seeohr (jp.)

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 16
翻訳:wegnehmen, rauben, berauben, entrei?en
サン, セン
簒う: うばう: jm. wegnehmen [rauben], jn. berauben, jm. entreissen
関連語:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 建築
画数: 16
翻訳:Dachfirst
ボウ
甍: いらか
関連語:

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 16
翻訳:samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschlie?lich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, g?nzlich, reinweg, total, v?llig, vollkommen, vollst?ndig, so, wie Dinge sind [liegen, stehen]
ジン
儘とく: ことごとく: samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschliesslich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, ganzlich, reinweg, total, vollig, vollkommen, vollstandig
儘: まま: so, wie Dinge sind [liegen, stehen], nach Belieben [Herzenslust] (jp.), wie es jm. beliebt
儘に成るなら: ままになるなら: wenn alles nach meinem Sinn [nach mir] ginge, wenn ich meinen Willen durchsetzen konnte <<<
熟語:気儘 , 我儘
語句:意の儘にする , 心の儘に , 原文の儘 , 着衣の儘
関連語: ,

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 16
翻訳:Haarknoten, Chignon
キョク
髷: まげ
髷を結う: まげをゆう: einen Haarknoten machen <<<

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 医学
画数: 16
翻訳:sorgen, beunruhigen, bek?mmern, erleiden (ext.)

罹る: かかる: krank werden, eine Krankheit bekommen, von einer Krankheit befallen werden, sich eine Krankheit holen [zuziehen], an einer Krankheit leiden, eine Krankheit haben, von einer Krankheit angesteckt werden
語句:麻疹に罹る , 痛風に罹る , 中気に罹る , 卒中に罹かる , 黄疸に罹った , 蕁麻疹に罹る , 病気に罹る , 梅毒に罹る , 霜焼に罹る , 凍傷に罹る , 脚気に罹る , 疱瘡に罹る , カリエスに罹る , マラリアに罹かる , ノイローゼに罹る , リューマチに罹かる , ペストに罹る , ペストに罹った , ホームシックに罹る

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 16
翻訳:dunkel, finster, lichtlos, d?ster
ボウ
儚い: くらい: dunkel, finster, lichtlos, duster
儚い: はかない: fluchtig (jp.), kurzlebig, verganglich, vorubergehend, leer, eitel, traurig, armlich
儚い恋: はかないこい: Liebe von kurzer Dauer <<<
儚い望み: はかないのぞみ: eitle Hoffnung <<<

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 16
翻訳:nachfolgen, Ferse, Absatz, Hacke
シュウ
踵ぐ: つぐ: nachfolgen
踵: くびす: Ferse, Absatz
踵: きびす
踵: かかと: Ferse, Absatz, Hacke
踵の高い: かかとのたかい: hochhackig, mit hohen Absatzen <<<
踵の高い靴: かかとのたかいくつ: Schuhe mit hohen Absatzen
踵の低い: かかとのひくい: niedrigen Absatzen <<<
踵を返す: きびすをかえす: umkehren, umwenden, Kehrt machen <<<
踵を接する: きびすをせっする: (dicht) auf den Fersen [auf dem Fuss] folgen, aufeinander folgen <<<
語句:靴の踵
関連語:


Top Home