フランス語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:plier, courber
クツ
屈む: かがむ: se courber, se baisser, se pencher
屈める: かがめる: courber, baisser, pencher, plier
熟語:窮屈 , 理屈 , 屈折 , 退屈 , 不屈 , 屈辱 , 偏屈 , 卑屈
語句:膝を屈する , 腰を屈める
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:forcer, presser
ハク, ヒャク
迫る: せまる: forcer qn. a inf., exiger, reclamer, harceler, (presser qn. de inf.), s'approcher, approcher, se rapprocher
迫り出す: せりだす: faire saille, sortir du sous-sol, devenir ventripotent <<<
熟語:迫撃 , 迫力 , 強迫 , 気迫 , 圧迫 , 迫害
語句:差し迫る , 核心に迫る , 時刻が迫る , 真近に迫る , 目前に迫る

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:bulle, ?cume, mousse
ホウ
泡: あわ, あぶく: bulle, ecume, mousse
泡を吹く: あわをふく: ecumer, mousser, donner de la mousse, etre mousseux [petillant] <<<
泡が立つ: あわがたつ <<<
泡の立つ: あわのたつ: couvert de mousse [d'ecume], mousseux, petillant <<<
泡: うたかた: ephemere
熟語:発泡 , 水泡
語句:石鹸泡 , 石鹸の泡

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:annexer, fusionner
ヘイ
併ぶ: ならぶ: se ranger, s'aligner, se mettre en ligne, faire la queue, prendre la file [la queue], etre a cote de, voisiner avec, se juxtaposer <<<
併せる: あわせる: joindre, reunir, unir, ajuster, accommoder, accorder, approprier <<<
併し: しかし: mais (jp.), cependant, pourtant, neanmoins, toutefois <<<
熟語:合併 , 併用 , 併存

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 8
翻訳:tenir, garder, embrasser, ?treindre
ホウ
抱く: だく: embrasser
抱える: かかえる: tenir, employer
抱く: いだく: prendre, porter, considerer
抱き合う: だきああう: s'embrasser, s'etreindre <<<
抱き上げる: だきあげる: prendre dans ses bras <<<
抱き起こす: だきおこす: soulever dans ses bras <<<
抱き抱える: だきかかえる: porter [prendre] dans ses bras
抱き込む: だきこむ: gagner qn. (a sa cause), attirer qn. a son parti, impliquer qn. (dans une affaire), endoctriner <<< , 買収
抱き締める: だきしめる: etreindre, serrer dans ses bras [sur son coeur], enlacer <<<
抱き着く: だきつく: sauter dans les bras de qn., se jeter au cou de qn. <<<
抱き止める: だきとめる: retenir qn. <<<
抱き寄せる: だきよせる: attirer qn. dans ses bras <<<
熟語:抱負 , 介抱 , 辛抱 , 抱擁
語句:恨みを抱く , 頭を抱える , 卵を抱く , 胸に抱く , 望みを抱く , 腕に抱く , 腕に抱える , 殺意を抱く , 疑惑を抱く , 恋心を抱く , 愛情を抱く , 野心を抱く , 幻影を抱く , 幻覚を抱く , 期待を抱く , 期待を抱かせる , 郷愁を抱く , 疑問を抱く , 理想を抱く , 不審を抱く , 恐怖を抱く , 恐怖を抱かせる , 怨恨を抱く , 不平を抱く , 杞憂を抱く , 好感抱く

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:crainte, peur, horreur, terreur
フ, ホ
怖ける: おじける: s'effrayer de, avoir peur de, etre intimide, s'effaroucher
怖れる: おそれる: craindre, avoir peur de, etre horrifie <<<
怖い: こわい: affreux, horrible <<<
怖がる: こわがる: avoir [prendre] peur de , craindre, redouter, s'effrayer de, avoir froid dans le dos, serrer les fesses, avoir chaud aux fesses, avoir les foies [les jetons], s'epouvanter, s'alarmer
熟語:畏怖 , 恐怖

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:se moquer, m?priser, d?daigner, n?gliger

侮る: あなどる: mepriser, dedaigner, negliger
侮って: あなどって: avec mepris [dedain]
侮り: あなどり: mepris, dedain
侮り難い: あなどりがたい: redoutable, digne de consideration <<<
侮れない: あなどれない
熟語:侮辱
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:pousser, presser
オウ, コウ
押す: おす: pousser
押し合う: おしあう: se presser, se pousser, se bousculer <<<
押し開ける: おしあける: pousser [forcer] a ouvrir <<<
押し上げる: おしあげる: repousser en l'air, soulever <<<
押し返す: おしかえす: refouler, repousser, faire reculer <<<
押し掛ける: おしかける: s'inviter, se ruer, se precipiter, avoir en foule <<<
押し切る: おしきる: briser <<<
押し倒す: おしたおす: faire tomber qn. en poussant, renverser qn. par terre <<<
押し付ける: おしつける: presser, pousser, coller, appuyer <<<
押し通す: おしとおす: persister <<<
押し止める: おしとどめる: arreter qn. de faire qc. <<<
押し流す: おしながす: charrier, entrainer, emporter <<<
押し退ける: おしのける: repousser, bousculer, ecarter, supplanter, evincer <<< 退
押し破る: おしやぶる: enfoncer <<<
押し寄せる: おしよせる: marcher sur, serrer de pres, se ruer, deferler, assieger, se presser <<<
押し分ける: おしわける: ecarter, fendre <<<
押し込める: おしこめる: enfermer, marquer <<<
押し出す: おしだす: pousser dehors, faire sortir en pressant <<<
押し立てる: おしたてる: hisser <<<
押し並べて: おしなべて: en general, generalement, tout ensemble, en moyen, partout <<<
押さえる: おさえる: presser
押し: おし: volonte (jp.)
押: かきはん: signature
熟語:押入 , 差押 , 手押 , 押売 , 押し目 , 押収
語句:念を押す , 取り押える , 判を押す , 壷を押える , 後から押す , 手を押える , 肘で押す , 消印を押す , 駄目を押す , 拇印を押す , 目白押し , 欲望を押える , 癇癪を押える , スタンプを押す , ボタンを押す , 押しボタン , ベルを押す
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: スポーツ
画数: 8
翻訳:pousser, coup
トツ
突く: つく: pousser, donner un coup
突く: つつく: picorer, picoter, becqueter, inciter [pousser] qn. a inf.
突き: つき: pousse, coup
突き落とす: つきおとす: plonger qn. dans, faire tomber qn. dans, precipiter qn. dans <<<
突き刺す: つきさす: percer, transpercer, percer a jour, trouer, perforer, embrocher, enferrer, enfourcher, larder <<<
突き倒す: つきたおす: renverser qn. par terre, faire tomber par terre <<<
突き詰める: つきつめる: approfondir (une question), examiner (une question) a fond <<<
突き出る: つきでる: saillir, depasser, faire saillie, s'avancer <<<
突き飛ばす: つきとばす: renverser qn. en bousculant, bousculer, pousser brutalement, heurter violemment <<<
突き止める: つきとめる: trouver, decouvrir, denicher <<<
突き放す: つきはなす: repousser, chasser, ecarter brutalement, eloigner, rompre avec, abandonner, delaisser <<<
突っ込む: つっこむ: se lancer dans, se precipiter dans, s'elancer dans, s'enfoncer dans, se ruer sur <<<
突っ立つ: つったつ: se planter, se poster <<<
突っ走る: つっぱしる: courir d'une haleine [sans se freiner] <<<
突っ撥ねる: つっぱねる: rejeter, repousser, refuser, rembarrer <<<
突っ伏す: つっぷす: se mettre a genoux [a plat ventre] <<<
突き破る: つきやぶる: enfoncer, forcer, briser, defoncer <<<
熟語:衝突 , 突破 , 激突 , 突如 , 突然 , 煙突 , 突風 , 突撃 , 突起 , 突進 , 突入 , 突貫 , 玉突 , 追突 , 突出
語句:底を突く , 杵で突く , 鞠を突く , 隙を突く , 鐘を突く , 槍で突く , 角で突く , 肘で突く , 肘を突く , 羽根突 , 羽根を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , ステッキを突く
同意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 8
翻訳:coin [partie courb?e] de montagnes (orig.), colline, coin, recoin, flatter (courber le principe), flagorner

オ: prefixe d'une affection pour femmes ou enfants
阿: くま: colline, coin, recoin
阿る: おもねる: flatter, flagorner
熟語:阿片 , 阿婆擦 , 阿房 , 阿漕 , 阿鼻叫喚
語句:阿修羅 , 阿羅漢
関連語:


Top Home