afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35
Acces direct: 任務 , 縫包み , 縫目 , 縫物 , 泥濘 , 抜穴 , 抜道 , 布地 , 濡衣 , 値上

任務

prononciation: ninmu
caractere kanji: ,
mot-clef: emploi
traduction: t?che, charge, mission, r?le, devoir
任務を果す: ninmuohatasu: remplir une tache [mission] <<<
任務を与える: ninmuoataeru: assigner une tache a qn., charger qn. d'une mission <<<
任務を課する: ninmuokasuru <<<
任務を帯びる: ninmuoobiru: se charger d'une mission <<<
mots lies: 義務

縫包み

prononciation: nuigurumi
caractere kanji: ,
d'autres orthographes: 縫い包み
mot-clef: enfants
traduction: peluche
縫包み人形: nuiguruminingyou: poupee de chiffon <<< 人形
熊の縫包み: kumanonuigurumi: ours en peluche, nounours <<<
犬の縫包み: inunonuigurumi: chien en peluche <<<

縫目

prononciation: nuime
caractere kanji: ,
d'autres orthographes: 縫い目
mot-clef: vetement
traduction: couture, suture
縫目の無い: nuimenonai: sans couture <<<

縫物

prononciation: nuimono
caractere kanji: ,
d'autres orthographes: 縫い物
mot-clef: vetement
traduction: couture, travail d'aiguilles
縫物をする: nuimonoosuru: coudre, travailler a l'aiguille

泥濘

prononciation: nukarumi
caractere kanji:
mot-clef: meteo
traduction: bourbier, boue, gadoue
泥濘に填まる: nukaruminihamaru: etre embourbe, s'embourber, s'enfoncer dans un bourbier <<<
泥濘に足を取られる: nukaruminiashiotorareru
泥濘む: nukarumu: etre boueux
泥濘る: nukaru

抜穴

prononciation: nukeana
caractere kanji: ,
d'autres orthographes: 抜け穴
mot-clef: loi
traduction: passage souterrain [secret], lacune (dans la loi)
mots lies: 抜道

抜道

prononciation: nukemichi
caractere kanji: ,
d'autres orthographes: 抜け道
mot-clef: loi
traduction: trou?e, ?chapp?e, chemin secret, faux-fuyant, ?chappatoire, lacune (dans la loi)
mots lies: 抜穴

布地

prononciation: nunoji
caractere kanji: ,
mot-clef: tissu
traduction: ?toffe, tissu
無地の布地: mujinonunoji: tissu uni <<< 無地
mots lies: 生地

濡衣

prononciation: nureginu
caractere kanji: ,
d'autres orthographes: 濡れ衣
mot-clef: justice
traduction: fausse accusation
濡衣を着せる: nureginuokiseru: accuser calomnieusement <<<

値上

prononciation: neage
caractere kanji: ,
mot-clef: commerce
traduction: augmentation [majoration, rel?vement] des prix
値上する: neagesuru: augmenter le prix, majorer, relever
値上り: neagari: augmentation [montee, hausse] des prix, rencherissement
値上りする: neagarisuru: Le prix augmente [hausse, rencherit]
antonymes: 値下


Top Home