afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38
Acces direct: 御託 , 御馳走 , 伍長 , 後手 , 五徳 , 御飯 , 語弊 , 牛蒡 , 胡麻 , 誤魔化し

御託

prononciation: gotaku
caractere kanji: ,
traduction: paroles hypocrites, paroles creuses
御託を並べる: gotakuonaraberu: baratiner, faire du baratin, radoter <<<

御馳走

prononciation: gochisou
caractere kanji: , ,
d'autres orthographes: ご馳走
mot-clef: nourriture
traduction: bon repas, r?gal, bonne ch?re, gourmandises, gueuleton
御馳走する: gochisousuru: faire bonne chere a qn., regaler qn., offrir un bon diner
御馳走様: gochisousama: Merci pour votre invitation, C'etait tres bon <<<
素晴い御馳走: subarashiigochisou: repas somptueux [inoubliable], mets delicieux [delectable, exquis] <<< 素晴い

伍長

prononciation: gochou
caractere kanji: ,
mot-clef: grade militaire
traduction: caporal
mots lies: 軍曹

後手

prononciation: gote
caractere kanji: ,
mot-clef: jeu
traduction: mouvement retard?, main d?fensive
後手に回る: gotenimawaru: agir a retardement <<<
antonymes: 先手

五徳

prononciation: gotoku
caractere kanji: ,
mot-clef: ustensile
traduction: cinq vertues (du Confucianisme), tr?pied, chevrette

御飯

prononciation: gohan
caractere kanji: ,
d'autres orthographes: ご飯
mot-clef: nourriture
traduction: repas, riz cuit
御飯を炊く: gohannotaku: cuire du riz <<<
御飯を食べる: gohannotaberu: manger du riz, prendre son repas <<<
御飯粒: gohantsubu: grain de riz cuit <<<
御飯時: gohandoki: moment de repas <<<
御飯蒸: gohanmushi: marmite a vapeur <<<
朝御飯: asagohan: petit dejeuner <<< , 朝飯 , 朝食
昼御飯: hirugohan: dejeuner <<< , 昼飯 , 昼食
夕御飯: yuugohan: diner <<< , 夕食
晩御飯: bangohan <<<
混ぜ御飯: mazegohan: riz cuit avec d'autres ingredients <<<
御飯ですよ: gohandesuyo: A table!
synonymes: 食事

語弊

prononciation: gohei
caractere kanji: ,
traduction: mots trompeurs
語弊が有る: goheigaaru: ca devrait etre trompeur <<<

牛蒡

prononciation: gobou
caractere kanji:
d'autres orthographes: ゴボウ
mot-clef: legume
traduction: bardane
牛蒡抜き: gobounuki: victoire directe <<<
牛蒡抜きにする: gobounukinisuru: depasser plusieurs coureurs en meme temps
西洋牛蒡: seiyougobou: salsifis <<< 西洋

胡麻

prononciation: goma
caractere kanji: ,
d'autres orthographes: ゴマ
mot-clef: nourriture
traduction: s?same
胡麻を擂る: gomaosuru: piler du sesame, passer de la pommade a qn., flatter qn.
胡麻擂り: gomasuri: flatteur
胡麻油: gomaabura: huile de sesame <<<
胡麻塩: gomashio: sesame melange avec du sel <<<
胡麻塩頭の: gomashioatamano: a tete grisonnante, a cheveux gris <<<
胡麻菓子: gomakashi: tromperie, tricherie, fraude, faux semblant, frime, camouflage, fardage <<< 菓子 , 誤魔化し
開け胡麻: hirakegoma: Sesame ouvre-toi! <<<

誤魔化し

prononciation: gomakashi
caractere kanji: , ,
mot-clef: crime
traduction: tromperie, tricherie, fraude, faux semblant, frime, camouflage, fardage
誤魔化しの: gomakashino: faux (a.), fallacieux, frauduleux, trompeur, simule, feint
誤魔化し物: gomakashimono: faux (n.), contrefacon, imitation <<< , 偽物
誤魔化す: gomakasu: tricher, tromper qn., frauder, detourner qc., tripoter, falsifier, user de subterfuge


Top Home