ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 法律
画数: 8
翻訳:schneiden, Gesetz (bor.), Regel
セイ
制する: せいする: beherrschen, im Zaum halten, bewaltigen, aufhalten, zuruckhalten
制: おきて: Regel, Gesetz <<<
制め: さだめ
制る: たちきる: schneiden
熟語:制裁 , 体制 , 制度 , 牽制 , 抑制 , 制限 , 制服 , 制定 , 先制 , 専制 , 制覇 , 規制 , 制御 , 強制 , 制約 , 制海権 , 制空権
語句:申告制 , 比例制 , 実績制 , 会員制 , 共和制 , 許可制 , 自治制 , 定員制 , 君主制 , 天皇制 , 配給制 , 階級制 , 徴兵制 , 定年制 , 予約制 , スライド制

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 水泳
画数: 8
翻訳:schwimmen, baden
エイ
泳ぐ: およぐ: schwimmen, baden
泳ぎ: およぎ: Schwimmen
泳ぎに行く: およぎにいく: zum Schwimmen gehen, baden gehen <<<
泳ぎ上る: およぎのぼる: gegen den Strom schwimmen <<<
泳ぎ下る: およぎくだる: mit dem Strom schwimmen <<<
泳ぎ切る: およぎきる: heruberschwimmen, hinuberschwimmen <<<
熟語:平泳ぎ , 背泳ぎ , 水泳
語句:必死に泳ぐ , クロールで泳ぐ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 8
翻訳:blau, azurblau, gr?n, blass, bleich
セイ, ショウ
青: あお: Blau, Azurblau, Grun, Blasse
青い: あおい: blau, azurblau, grun, blass, bleich, jung (jp.), unreif
青い空: あおいそら: blauer Himmel <<< , 青空
青い物: あおいもの: Grun, Laub, Grungemuse <<< , 野菜
青い目: あおいめ: blaue Augen <<<
青い目をした: あおいめをした: blauaugig <<<
青い鳥: あおいとり: blauer Vogel <<<
青くする: あおくする: blau machen [farben], blauen
青く成る: あおくなる: blau [grun] werden, blauen, grunen, mit Grun bedeckt werden, blass [bleich] werden, erblassen, erbleichen, erschrecken (uber) <<<
青臭い: あおくさい: von Grasduft geschwangert, grun, unerfahren, unreif <<<
青黒い: あおぐろい: dunkelblau <<<
青褪める: あおざめる: fahl [blass, bleich] werden <<<
青褪めた: あおざめた: fahl, blass, bleich <<<
青白い: あおじろい: blass, bleich, aschgrau, fahl, kranklich <<<
熟語:青春 , 青森 , 青年 , 青色 , 青豆 , 青空 , 青天 , 青竜 , 青葉 , 群青 , 刺青 , 青銅
語句:青信号 , 青豌豆 , 青隠元 , 青大豆 , 青海原 , 青少年 , 青少年教育 , 青少年補導 , 青鉛筆 , 青河原鶸 , 青写真 , 青い薔薇 , 青大将 , 青ナイル
同意語: , ブルー

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置 , 果物
画数: 8
翻訳:Frucht, ausf?hren (bor.), Ende, Abschluss, Folge, Ausgang, Ergebnis, Grenze

果: くだもの: Frucht <<< 果物
果: はて: Ende, Abschluss, Folge, Ausgang, Ergebnis, Grenze <<<
果ては: はては: endlich, schliesslich, zuletzt, zum guten Schluss, zu guter Letzt
果てしない: はてしない: endlos (a.), ewig und drei Tage, nicht enden wollend, unaufhorlich, unendlich, grenzenlos, schrankenlos, unermesslich <<< 永遠
果てしなく: はてしなく: endlos (adv.), ewig und drei Tage, nicht enden wollend, unaufhorlich, unendlich, grenzenlos, schrankenlos, unermesslich
果たす: はたす: ausfuhren, durchfuhren
果てる: はてる: endigen, zu Ende kommen [gehen], sterben (jp.), heimgehen, fallen, umkommen <<<
熟語:結果 , 無花果 , 果実 , 効果 , 戦果 , 因果 , 成果 , 果物
語句:使い果たす , 地の果て , 疲れ果てる , 成り果てる , 成れの果て , 変わり果てる , 朽ち果てる , 任務を果す , 用事を果たす , 義務を果たす , 役目を果す , 機能を果たす , 大役を果す , 約束を果す , 日課を果す , 役割を果たす , 債務を果たす , 挙句の果てに , ノルマを果す

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 8
翻訳:rufen

呼: ああ: ein Seufzer
呼ぶ: よぶ: rufen
呼び上げる: よびあげる: aufrufen, ausrufen <<<
呼び集める: よびあつめる: zusammenrufen, herbeirufen, versammeln <<<
呼び出す: よびだす: herausrufen, herauslocken, bestellen, auffordern zu erscheinen, zitieren, vorladen, aufrufen, aufrufen, ans Telefon [an den Apparat] rufen, einen Geist [einen Toten] heraufbeschworen <<<
呼び返す: よびかえす: zuruckrufen, abberufen <<<
呼び掛ける: よびかける: anrufen, ansprechen, anreden <<<
呼びに来る: よびにくる: jn. abholen kommen <<<
呼びに遣る: よびにやる: nach jm. schicken, holen [rufen] lassen <<<
呼びに行く: よびにいく: jn. abholen gehen, abholen <<<
呼び起こす: よびおこす: aufwecken, erwecken, revozieren <<<
呼び止める: よびとめる: anhalten <<<
呼び付ける: よびつける: zu sich kommen lassen <<<
呼び寄せる: よびよせる: herbeirufen, rufen [holen] lassen, zu sich kommen lassen, jn. zu sich bitten <<<
熟語:呼吸 , 呼称 , 呼応
語句:客を呼ぶ , 福を呼ぶ , 助けを呼ぶ , 医者を呼ぶ , 反響を呼ぶ , 共感を呼ぶ , 渾名で呼ぶ , タクシーを呼ぶ
同意語: , コール

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 8
翻訳:ruhig, friedlich, mild, sanft, freundlich, Harmonie
ワ: Japan (jp.) <<< 日本

和らぐ: やわらぐ: sich beruhigen, ruhiger werden
和らげる: やわらげる: beruhigen
和む: なごむ: sich entspannen
和み: なごみ: Beruhigung
和やか: なごやか: ruhig, friedlich, mild, sanft
和か: あたたか: freundlich
和: なぎ: Meeresstille (jp.), Windstille <<<
和: かず: Addition, pers.
熟語:日和 , 和平 , 和食 , 和解 , 調和 , 融和 , 飽和 , 和訳 , 和文 , 浦和 , 共和 , 和歌 , 平和 , 和歌山 , 大和 , 昭和 , 和裁 , 和服 , 和尚 , 協和 , 和風 , 不和 , 令和 , 緩和 , 和室 , 違和
語句:痛みを和らげる , 苦痛を和らげる , 和菓子 , ベクトル和

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 会計
画数: 8
翻訳:Wert, Preis, Geb?hr, Tarif

価: あたい: Wert, Preis
価する: あたいする: wert sein, wurdig sein, verdienen
熟語:代価 , 物価 , 単価 , 価値 , 時価 , 安価 , 高価 , 評価 , 価格 , 定価 , 原価 , 特価 , 株価 , 廉価
語句:原子価 , 栄養価 , 路線価 , オクタン価 , カロリー価
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 旅行
画数: 8
翻訳:zu Fu? gehen, spazierengehen
ホ, フ, ブ
歩く: あるく: zu Fuss gehen, spazierengehen
歩き方: あるきかた: Gangart, Schritt <<<
歩き回る: あるきまわる: umhergehen, umherschweifen, sich umhertreiben, umherwandern <<<
歩む: あゆむ: zu Fuss gehen, spazierengehen
歩み: あゆみ: Zufussgehen, Fortschritt
歩みが速い: あゆみがはやい: schnellfussig sein, einen schnellen Schritt haben <<<
歩みが遅い: あゆみがおそい: einen langsamen Schritt haben <<<
歩みを速める: あゆみをはやめる: die Schritte beschleunigen <<<
歩みを緩める: あゆみをゆるめる: die Schritte verringern, verlangsamen <<<
歩みを止める: あゆみをとめる: aufhoren spazierenzugehen <<<
歩み合う: あゆみあう: einen Kompromiss eingehen, einen Vergleich schliessen, zu einem Kompromiss kommen, jm. (auf halbem Weg) entgegenkommen <<<
熟語:譲歩 , 徒歩 , 歩数 , 進歩 , 一歩 , 散歩 , 歩道 , 競歩 , 歩行 , 歩兵
語句:飲み歩く , 蹣き歩く , 緩り歩く , 売り歩く , 牛の歩み , 飛び歩く , 持ち歩く , 差足で歩く , 爪先で歩く , 素足で歩く , 裸足で歩く , チェスの歩
関連語: , ウォーク

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 家族
画数: 8
翻訳:?ltere Schwester

姉: あね
姉さん: ねえさん: Meine (altere) Schwester, Fraulein (Kellnerin)
熟語:姉妹
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 8
翻訳:vernachl?ssigen, vers?umen, sofort (pho.), sogleich, augenblicklich, pl?tzlich
コツ
忽ち: たちまち: sofort, sogleich, auf der Stelle, im Augenblick, augenblicklich, im Nu, im Handumdrehen, plotzlich, auf einmal
忽せにする: ゆるがせにする: vernachlassigen, versaumen
熟語:忽然


Top Home