Japanisch anzeigen
Direkter Zugang:
夕
,
外
,
多
,
夜
,
夢
,
夙
,
夥
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Anzahl der Striche:
3
ubersetzung: Abend
seki
夕: yuu
夕: yuube
Kanji Worter: 夕暮
, 夕刊
, 夕方
, 七夕
, 夕焼
, 夕食
, 夕日
, 夕立
Ausdrucke: 夕御飯
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Lage
Anzahl der Striche:
5
ubersetzung: anderer, aus, au?en, ausnehmen, abnehmen
gai, ge, ui
外: hoka: anderer <<< 他
外: soto: aus, aussen, auslandisch
外で: sotode: im Freien, aussen, auswarts, draussen, ausser dem Haus, in der freien Luft, unter freiem Himmel
外で遊ぶ: sotodeasobu: draussen spielen <<< 遊
外で待つ: sotodematsu: draussen warten <<< 待
外で食べる: sotodetaberu: auswarts essen <<< 食
外へ: sotoe: auswarts, nach aussen
外へ出す: sotoedasu: ausbringen, herausbringen, heraustragen <<< 出
外へ出る: sotoederu: ausgehen, hinausgehen <<< 出
外から: sotokara: von aussen (her)
外の: sotono: im Freien [ausser dem Haus], befindlich, Aussen-, ausser, aussenseitig, oberflachlich
外: yoso: anderer [fremder] Ort <<< 他所
外す: hazusu: ausnehmen, abnehmen
外れる: hazureru: verlieren, sich abtrennen
Kanji Worter: 外資
, 外灯
, 外務
, 外科
, 野外
, 除外
, 疎外
, 外為
, 以外
, 体外
, 郊外
, 市外
, 意外
, 外側
, 屋外
, 外伝
, 外相
, 外出
, 外傷
, 外人
, 外貨
, 外套
, 外部
, 外来
, 外国
, 外交
, 外食
, 外見
, 外観
, 赤外線
, 内外
, 紫外線
, 海外
, 外車
, 例外
, 国外
, 号外
, 外気
, 外泊
, 外壁
Ausdrucke: 場を外ずす
, 顎が外れる
, 閂を外す
, 法に外れた
, 箍を外す
, 席を外す
, 家の外で
, 狙いが外れる
, 籤に外れる
, 其の外
, 踏み外す
, 常識外れ
, 推測が外れる
, 手袋を外す
, 範囲外に
, 予想外の
, 予算外の
, 規格外
, 調子が外れる
, 調子外れの
, 抽選で外れる
, 車輪が外れる
, 外で食事する
, 眼鏡を外す
, 管轄外の
, 軌道を外れる
, 作法に外れる
, 想定外
, 時候外れの
, 針路を外れる
, 急所を外れる
, 時期外れの
, 季節外れ
, 見込が外れる
, 期待外れ
, 権限外の
, 航路から外れる
, 馬具を外す
, 定員外の
, 見当が外れる
, 指輪を外す
, 要点を外れる
, 仲間外れにする
, 関節を外す
, 入歯を外す
, 正道を外れる
, 時間外
, 蚊帳を外す
, 問題から外れる
, 問題外である
, 掛金を外す
, 思惑が外れる
, 梯子を外す
, 射程外に
, 目算が外れる
, 潮時を外す
, シーズン外
, コースを外れる
, ボタンを外す
, ピントが外れる
, クラッチを外す
, ポイントが外れる
, マスクを外す
, レールから外れる
, ピンを外す
, チャックを外す
, ハンモックを外す
Antonyme:
内
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Anzahl der Striche:
6
ubersetzung: viel, zahlreich, massenweise
ta
多い: ooi: viel, zahlreich, haufig
より多い: yoriooi: mehr als
多い程良い: ooihodoii, ooihodoyoi: Je mehr desto besser
多る: masaru: uber sein <<< 勝
, 優
多に: masani: im Begriff sein zu tun, genau, richtig <<< 正
Kanji Worter: 多忙
, 多角
, 多彩
, 多才
, 雑多
, 多額
, 我楽多
, 滅多
, 多様
, 多少
, 多量
, 多数
, 御多福
, 多分
, 数多
Ausdrucke: 儲けが多い
, 岩の多い
, 客が多い
, 量が多い
, 幾ら多くても
, 石の多い
, 肉の多い
, 葦の多い
, 山の多い
, 節の多い
, 汁の多い
, 恐れ多い
, 恐れ多くも
, 漁が多い
, 数多い
, 雨の多い
, 回数の多い
, 読者が多い
, 多民族
, 多民族国家
, 友人が多い
, 口数の多い
, 得意が多い
, 収入が多い
, 獲物の多い
, 雑草の多い
, 脂肪の多い
, 脂質の多い
, 岩石の多い
, 養分の多い
, 多機能の
, 繊維の多い
, 思い出多い
, 樹液の多い
, 家族が多い
, 言葉の多い
, 多細胞
, 要求の多い
, 苦労の多い
, 人口が多い
, 塩分の多い
, 子分が多い
, サラリーが多い
, ビタミンの多い
, リスクの多い
, カロリーが多い
Antonyme:
少
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Zeit
Anzahl der Striche:
8
ubersetzung: Nacht
ya
夜: yo, yoru: Nacht, Abend
夜の: yoruno: nachtlich, abendlich
夜に: yoruni: bei Nacht, in der Nacht, nachts, am Abend, abends
夜に成る: yoruninaru: Es wird Nacht <<< 成
夜が明ける: yogaakeru, yorugaakeru: der Tag dammert <<< 明
夜遅く: yoruosoku: in spater Nacht, spat in der Nacht, am spaten Abend, spatabends <<< 遅
夜遅くまで: yoruosokumade: bis spat in die Nacht <<< 遅
夜の女: yorunoonnna: Bordsteinschwalbe, Strassendirne, Strassenprostituierte, Strichmadchen, Strassenmadchen <<< 女
, 娼婦
夜通し: yodooshi: die ganze Nacht (hindurch) <<< 通
Kanji Worter: 通夜
, 夜行
, 白夜
, 今夜
, 夜分
, 夜鷹
, 夜空
, 夜間
, 夜更け
, 夜景
, 月夜
, 夜明
, 昨夜
, 徹夜
, 夜叉
, 深夜
, 除夜
, 夜勤
, 夜道
, 前夜
, 聖夜
, 夜桜
, 夜中
, 夜食
Ausdrucke: 夏の夜
, 眠れない夜
, 昼も夜も
, 夜興行
, 夜汽車
, 十五夜
, 明日の夜
, 夜のニュース
verwandte Worter:
夕
,
晩
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Psychologie
Anzahl der Striche:
13
ubersetzung: Traum, vage
mu, bou
夢: yume: Traum, Fantasie, Wahn
夢を見る: yumeomiru: traumen (von), einen Traum traumen [haben], es traumt jm. (von) <<< 見
夢見る: yumemiru: auf etw. Lust haben <<< 見
夢に見る: yumenimiru: etw. [jn.] im Traum sehen <<< 見
夢が醒める: yumegasameru: aus dem Traum erwachsen, aus dem Wahn erwachen <<< 醒
夢から醒める: yumekarasameru <<< 醒
夢を破られる: yumeoyaburareru: aus dem Traum gerissen werden [aufschrecken] <<< 破
夢を叶える: yumeokanaeru: sich seinen Lebenstraum erfullen <<< 叶
夢の様な: yumenoyouna: traumhaft, traumartig, traumerisch <<< 様
夢の無い: yumenonai: traumlos, fantasielos, prosaisch <<< 無
夢の国: yumenokuni: Traumland <<< 国
夢い: kurai: zweideutig, vage (wie ein Traum) <<< 暗
Kanji Worter: 悪夢
, 夢中
, 夢想
, 夢遊病
, 初夢
Ausdrucke: 夢心地
, 夢心地で
verwandte Worter:
幻想
,
ドリーム
Kategorie: JIS1
Radikalen:
Stichwort:
Zeit
Anzahl der Striche:
6
ubersetzung: fr?h
shuku
夙に: tsutoni: fruh, schon fruher, schon lange, langst
夙い: hayai: fruh <<< 早
夙: asa, tsuto, haya, toshi: pers.
Kategorie: JIS2
Radikalen:
Anzahl der Striche:
16
ubersetzung: unz?hlig (pho.), zahllos
ka, wa
夥しい: obitadashii: unermesslich, enorm, immens, unzahlig, zahllos
夥しい量: obitadashiiryou: eine riesige [gewaltige] Menge <<< 量
夥: kazu: pers.
Top Home