スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
直接アクセス:
火
,
卵
,
肪
,
味
,
油
,
食
,
粉
,
盛
,
混
,
焼
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
エネルギー
,
食べ物
画数:
4
翻訳:fuego, lumbre, llama, encender
カ, コ
火: ひ: fuego, lumbre, llama
火く: やく: quemar, incendiar <<< 焼
火が点く: ひがつく: encenderse, prenderse fuego <<< 点
火の点き易い: ひのつきやすい: inflamable
火に当たる: ひにあたる: calentarse al fuego <<< 当
火に掛ける: ひにかける: poner algo en el fuego <<< 掛
火を点ける: ひをつける: encender [prender fuego a] algo <<< 点
火を熾す: ひをおこす: encender la lumbre [el fuego], hacer fuego, avivar el fuego
火を吹く: ひをふく: soplar el fuego <<< 吹
火を扇ぐ: ひをあおぐ: avivar el fuego <<< 扇
火を消す: ひをけす: apagar [extinguir] el fuego <<< 消
火を通す: ひをとおす: preparar, cocinar <<< 通
火を出す: ひをだす: iniciar un incendio <<< 出
火の様な: ひのような: ardiente, vehemente, activo <<< 様
火に油を注ぐ: ひにあぶらをそそぐ: echar [anadir] lena al fuego
火を見るよりも明らか: ひをみるよりあきらか: claro como la luz del dia
熟語:火炎
, 火器
, 火気
, 火口
, 火災
, 火山
, 火事
, 火星
, 火葬
, 火遁
, 火薬
, 火曜
, 火力
, 火燵
, 消火
, 炭火
, 聖火
, 着火
, 鎮火
, 天火
, 灯火
, 火遊び
, 花火
, 火打石
, 火花
, 噴火
, 放火
, 砲火
, 火影
, 火傷
, 火炙
, 焚火
, 防火
, 火種
, 火急
, 火鉢
語句:不審火
, 火の用心
, パイプに火をつける
関連語:
炎
,
灯
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
,
鳥
画数:
7
翻訳:huevo, huevas
ラン, コン
卵: たまご: huevo, huevas
卵の殻: たまごのから: cascara de huevo <<< 殻
卵を産む: たまごをうむ: poner un huevo <<< 産
卵を抱く: たまごをだく: sentarse en los huevos <<< 抱
卵を焼く: たまごをやく: freir un huevo <<< 焼
卵を割る: たまごをわる: cascar un huevo <<< 割
卵を孵す: たまごをかえす: incubar un huevo
熟語:産卵
, 排卵
, 卵黄
, 卵巣
語句:乾燥卵
, 受精卵
, スターの卵
同意語:
玉子
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
8
翻訳:aceite, grasa, graso
ボウ, ホウ
肪: あぶら: aceite, grasa <<< 油
肪える: こえる: engordar (vi.) <<< 肥
熟語:脂肪
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
8
翻訳:sabor, gusto, saz?n
ミ, ビ
味: あじ: sabor, gusto, sazon
味の有る: あじのある: de buen gusto <<< 有
味の無い: あじのない: insipido, soso, sin sabor <<< 無
味が良い: あじがいい, あじがよい: saber bien, ser sabroso, tener buen sabor [gusto] <<< 良
味が悪い: あじがわるい: saber mal, tener un gusto desagradable <<< 悪
味が解る: あじがわかる: ser capaz de apreciar <<< 解
味が変わる: あじがかわる: Se vuelve agrio <<< 変
味が抜ける: あじがぬける: perder el sabor [el gusto] <<< 抜
味わう: あじわう: comer, probar
味を見る: あじをみる: degustar, catar, probar <<< 見
, 味見
味を付ける: あじをつける: sazonar <<< 付
味を占める: あじをしめる: envalentonarse <<< 占
味を覚える: あじをおぼえる: tomar gusto [aficionarse] a algo <<< 覚
熟語:味気
, 味見
, 甘味
, 意味
, 旨味
, 渋味
, 三味線
, 趣味
, 賞味
, 正味
, 調味
, 苦味
, 美味
, 風味
, 不味
, 味覚
, 味方
, 味噌
, 味醂
, 薬味
, 嫌味
, 妙味
, 加味
, 後味
, 興味
, 気味
語句:爽やかな味
, 温か味
, 幻滅を味わう
, 面白味
, 味加減
, 味加減が良い
, 味加減が悪い
, 新鮮味
, 人情味
, 人間味
, 風味を味わう
, 本場の味
, 現実味
, 醍醐味
, スリルを味わう
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
,
エネルギー
画数:
8
翻訳:aceite, grasa, petr?leo
ユ, ユウ
油: あぶら: aceite, grasa
油の染み: あぶらのしみ: mancha de aceite <<< 染
油染みた: あぶらじみた: grasiento, pringoso <<< 染
油臭い: あぶらくさい: grasiento, graso <<< 臭
油で揚げる: あぶらであげる: freir algo <<< 揚
油で炒める: あぶらでいためる: saltear con aceite <<< 炒
油を塗る: あぶらをぬる: untar algo con aceite, embadurnar algo de grasa <<< 塗
油を差す: あぶらをさす: engrasar, lubricar <<< 差
油が切れる: あぶらがきれる: el aceite se acabe <<< 切
油が乗る: あぶらがのる: echar guata, estar en forma <<< 乗
油を注ぐ: あぶらをそそぐ: echar aceite al fuego, echar lena al fuego, echar carbon a la lumbre <<< 注
油を搾る: あぶらをしぼる: sacar aceite de algo, renir [reprender, reganar] a uno <<< 搾
油を売る: あぶらをうる: malgastar el tiempo de trabajo, flojear en el trabajo <<< 売
熟語:給油
, 油膜
, 軽油
, 原油
, 油菜
, 醤油
, 石油
, 油虫
, 灯油
, 燃油
, 油脂
, 油断
, 油田
, 油性
語句:揮発油
, 硬化油
, 芥子油
, 鉱物油
, 油井戸
, 機械油
, 胡麻油
, 大麻油
, 大豆油
, 植物油
, 菜種油
, 薄荷油
, 燃料油
, 向日葵油
, 潤滑油
, 椰子油
, 落花生油
, 天婦羅油
, アニス油
, オリーブ油
, サラダ油
, パラフィン油
同意語:
オイル
関連語:
脂
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
9
翻訳:comer, desayunar, almorzar, cenar, alimentarse, alimento, comida
ショク, ジキ
食う: くう, くらう: comer, tomar, desayunar, almorzar, cenar, alimentarse, mantenerse de algo, pacer, vivir de, picar, morder, gastar
食うに困る: くうにこまる: no tener ni siquiera con que vivir <<< 困
食うに困らない: くうにこまらない: tener con que vivir <<< 困
食えない: くえない: no bueno para comer, astuto, sagaz
食い付く: くいつく: morder, retenir <<< 付
食い止める: くいとめる: detener, parar, frenar <<< 止
食い飽きる: くいあきる: saciarse de algo <<< 飽
食い荒らす: くいあらす: comer por la mitad, hacer un poco de todo <<< 荒
食い合わせる: くいあわせる: encajar <<< 合
食い違う: くいちがう: discrepar de [estar en desacuerdo con] algo, contradecirse con algo <<< 違
食い尽くす: くいつくす: comerse todo sin dejar ni pizca, comerse algo enteramente <<< 尽
食い潰す: くいつぶす: dilapidar, malgastar <<< 潰
食い切る: くいきる: arrancar de un mordisco <<< 切
食い込む: くいこむ: penetrar en algo, introducirse en [dentro] algo, invadir [meterse en] un lugar <<< 込
食って掛る: くってかかる: desafiar a uno, volverse contra uno, protestar violentamente a uno por [contra] algo, replicar violentamente a uno <<< 掛
食る: たべる: comer, tomar, desayunar, almorzar, cenar, alimentarse, mantenerse de algo, pacer
食べられる: たべられる: comestible, bueno para comer
食べられない: たべられない: incomestible, no bueno para comer
食べて見る: たべてみる: degustar <<< 見
食べて下さい: たべてください: ?Buen provecho! ?Que aproveche! <<< 下
食べたい: たべたい: quiere comer
食べたいだけ食べる: たべたいだけたべる: hartarse
食: くいもの: alimento, comida, comestibles, productos alimenticios <<< 食い物
食: めし: alimento, comida, arroz hervido <<< 飯
熟語:給食
, 月食
, 軽食
, 飲食
, 会食
, 間食
, 外食
, 乞食
, 菜食
, 蚕食
, 三食
, 主食
, 食後
, 食材
, 食事
, 食前
, 食卓
, 食物
, 断食
, 草食
, 食い物
, 昼食
, 食虫
, 食堂
, 食道
, 食品
, 食欲
, 食券
, 食器
, 食糧
, 食料
, 浸食
, 朝食
, 定食
, 肉食
, 日食
, 美食
, 夜食
, 夕食
, 洋食
, 利食
, 和食
, 食費
, 食い違
, 試食
, 粗食
, 食逃げ
, 餌食
語句:貪り食う
, 魚を食べる
, 人を食った
, 虫の食った
, 草を食う
, 草を食む
, 割を食う
, 糞食らえ
, 蚤に食われる
, 鳥を食べる
, 只で食べる
, 飲まず食わずで
, 摘み食いする
, 箸で食べる
, 禄を食む
, 外で食べる
, 煽りを食う
, 気に食わない
, 機内食
, 拳骨を食らわせる
, 拳骨を食らう
, 朝飯を食べる
, 一杯食わせる
, 一杯食わす
, 一杯食う
, 一発食らわす
, 饂飩食らい
, 栄養食
, 御八を食べる
, 御飯を食べる
, 差押を食う
, 自然食
, 食習慣
, 携帯食
, 食中毒
, 天然食
, 食道楽
, 食道楽の
, 乳児食
, 昼飯を食べる
, 美容食
, 道草を食う
, 部分食
, 文筆で食う
, 弁当を食べる
, 食べ放題
, 食い放題
, 保存食
, 野菜食
, 流動食
, 玄米食
, 食養生
, 食パン
, ランチを食べる
, パンチを食う
, パンチを食わす
関連語:
喰
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
10
翻訳:polvo, harina
フン
粉: こな: polvo, harina
粉: こ
粉にする: こなにする: pulverizar, reducir algo a polvo, moler, molturar
粉が吹く: こながふく: hacerse cubierto del polvo <<< 吹
粉ぽい: こなっぽい: pulverulento, en polvo
熟語:白粉
, 花粉
, 粉雪
, 粉々
, 黄粉
, 澱粉
, 練粉
, 薄力粉
, 粉砕
, 粉飾
, 粉末
語句:強力粉
, 饂飩粉
, 片栗粉
, 小麦粉
, 粉砂糖
, 粉石鹸
, 蕎麦粉
, 歯磨粉
, 辛子粉
, 粉チーズ
, パン粉
, カレー粉
, 粉カレー
, セモリナ粉
, 粉ミルク
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
11
翻訳:amontonar, apilar, activo (ext.), pr?spero, floreciente
セイ, ジョウ
盛る: もる: amontonar, apilar
盛ん: さかん: activo, prospero, floreciente, de moda, en boga, caluroso
盛んに成る: さかんになる: prosperar, florecer <<< 成
盛る: さかる
盛り: さかり: plena floracion, prosperidad, plenitud, auge, flor de la vida, primavera, cenit, climax, celo <<< 絶頂
盛りの: さかりの: en la flor de la vida
盛りが過ぎる: さかりがすぎる: pasar la primavera de su vida <<< 過
盛りが付く: さかりがつく: encelarse, ponerse en celo <<< 付
, 発情
盛りが付いた: さかりがついた: en celo <<< 付
盛り上る: もりあがる: elevarse, cobrar fuerza, animarse <<< 上
盛り上げる: もりあげる: animar, alentar <<< 上
盛り返す: もりかえす: recobrar [recuperar] (las fuerzas), reavivar, revivificar, cobrar aliento <<< 返
盛り込む: もりこむ: incorporar, incluir, comprender <<< 込
盛り付ける: もりつける: servir (comida), repartir <<< 付
熟語:盛況
, 盛大
, 繁盛
, 盛合せ
, 盛岡
, 盛花
, 目盛
, 酒盛
, 旺盛
語句:度を盛る
, 皿に盛る
, 毒を盛る
, 薬を盛る
, 季節盛り
, 血気盛んの
, 血気盛りだ
, 愛欲盛んな
関連語:
昌
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
,
化学
画数:
11
翻訳:mezclar, entremezclar, a?adir, batir, remover
コン
混ぜる: まぜる: mezclar, entremezclar, anadir, batir, remover
混じる: まじる: mezclarse, anadirse a algo [uno]
混ざる: まざる
混ぜ合わせ: まぜあわせ: diversidad, surtido <<< 合
混ぜ合わせる: まぜあわせる: mezclar juntos <<< 合
混ぜ返す: まぜかえす: mezclar en desorden, transformar las palabras de uno en broma <<< 返
熟語:混血
, 混合
, 混雑
, 混沌
, 混入
, 混迷
, 混浴
, 混乱
語句:取り混る
, 混ぜ御飯
同意語:
雑
,
ミックス
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
12
翻訳:quemar, incendiar, asar, fre?r
ショウ
焼く: やく: quemar, incendiar, asar, freir, ponerse envidioso (jp.)
焼ける: やける: quemarse, ser quemado, ser destruido por el fuego
焼き: やき: coccion, temple, asado
焼きを入れる: やきをいれる: templar algo, castigar a uno <<< 入
焼きが回る: やきがまわる: perder muchas facultades, ablandarse <<< 回
焼け石に水: やけいしにみず: Es como echar una gota de aqua sobre el suelo reseco, Con eso no se consigue nada
熟語:霜焼
, 焼酎
, 鋤焼
, 全焼
, 照焼
, 燃焼
, 蒸焼
, 胸焼
, 焼栗
, 焼魚
, 焼鳥
, 焼肉
, 焼豚
, 焼飯
, 焼餅
, 焼物
, 夕焼
, 日焼け
, 鯛焼
語句:卵を焼く
, 日に焼ける
, 炭を焼く
, 胃が焼ける
, 胸が焼ける
, 御好み焼き
, 御節介を焼く
, 焼御握り
, 炭火で焼く
, 世話を焼く
, 世話を焼かせる
, 世話焼きな
, 世話焼き
, 世話の焼ける
, 世話の焼けない
, 焼蕎麦
, 玉子焼
, 鉄板焼き
, 天火で焼く
, 銅鑼焼き
, 焼き海苔
, 目玉焼
, 焼餅を焼く
, 焼餅焼き
, 煉瓦を焼く
, 焼林檎
, 薩摩焼
, 焼け野原
, パンを焼く
, パン焼
, オーブンで焼く
Top Home