ドイツ語表示
直接アクセス:
イソップ
,
グリム
,
サスペンス
,
ノーベル
,
パロディー
,
プロローグ
,
ミステリー
,
ユーモア
,
ライター
語源:Aesop (eg.)
キーワード:
文学
翻訳:?sops
イソップ物語: いそっぷものがたり: asops Fabeln <<< 物語
語源:Grimm (de.)
キーワード:
文学
翻訳:Grimm
グリム兄弟: ぐりむきょうだい: Bruder Grimm <<< 兄弟
語源:suspense (eg.)
キーワード:
犯罪
,
文学
翻訳:Spannung
サスペンスに富んだ: さすぺんすにとんだ: spannend, aufregend <<< 富
サスペンス小説: さすぺんすしょうせつ: Spannungsroman <<< 小説
サスペンスドラマ: さすぺんすどらま: Spannungsdrama <<< ドラマ
関連語:
緊張
語源:Nobel (se.), novel (eg.)
キーワード:
科学
,
文学
翻訳:Nobel, Roman
ノーベル賞: のーべるしょう: Nobelpreis <<< 賞
ノーベル賞受賞者: のーべるしょうじゅしょうしゃ: Nobelpreistrager
違う綴り:
パロディ
語源:parody (eg.)
キーワード:
文学
翻訳:Parodie
パロディー化する: ぱろでぃーかする: parodieren <<< 化
パロディー作家: ぱろでぃーさっか: Parodist, Parodistin (f.) <<< 作家
語源:prologue (eg.)
キーワード:
文学
翻訳:Prolog
関連語:
エピローグ
語源:mystery (eg.)
キーワード:
文学
,
空想
翻訳:Geheimnis, R?tsel
ミステリーな: みすてりーな: mysterios, ratselhaft
ミステリーに包まれ: たみすてりーにつつまれた: geheimnisvoll <<< 包
ミステリー小説: みすてりーしょうせつ: Krimi, Kriminalroman <<< 小説
ミステリー映画: みすてりーえいが: Krimi, Kriminalfilm <<< 映画
ミステリー・サークル: みすてりー・さーくる: Geheimkreis <<< サークル
ミステリー・ゾーン: みすてりー・ぞーん: Twilight Zone (eine amerikanische Fernsehserie, 1959-1964)
関連語:
謎
,
秘密
,
不思議
語源:humor (eg.)
キーワード:
文学
翻訳:Humor
ユーモアに富む: ゆーもあにとむ: humorvoll <<< 富
ユーモアの無い: ゆーもあのない: humorlos <<< 無
ユーモアを解する: ゆーもあをかいする: Humor haben <<< 解
ユーモアが有る: ゆーもあがある <<< 有
ユーモア作家: ゆーもあさっか: Humorist <<< 作家
ユーモア小説: ゆーもあしょうせつ: komischer Roman <<< 小説
ブラック・ユーモア: ぶらっく・ゆーもあ: schwarzer Humor <<< ブラック
語源:lighter (eg.), writer (eg.)
キーワード:
道具
,
文学
翻訳:Feuerzeug, Autor, Schriftsteller
ライターを点ける: らいたーをつける: ein Feuerzeug anzunden <<< 点
ライター石: らいたーいし: Zundstein <<< 石
ライターオイル: らいたーおいる: Feuerzeugbenzin <<< オイル
タイプ・ライター: たいぷ・らいたー: Schreibmaschine <<< タイプ
シナリオ・ライター: しなりお・らいたー: Drehbuchschreiber <<< シナリオ
コピー・ライター: こぴー・らいたー: Werbetexter <<< コピー
ゴースト・ライター: ごーすと・らいたー: Ghost Writer <<< ゴースト
使い捨てライター: つかいすてらいたー: Wegwerffeuerzeug <<< 使い捨て
Top Home