Japanisch anzeigen
Seitennummer: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38
Direkter Zugang: 行列 , 魚介 , 漁業 , 御者 , 漁場 , 魚雷 , 義理 , 儀礼 , 議論 , 疑惑

行列

Aussprache: gyouretsu
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Mathematik , Fest
ubersetzung: Aufzug, Prozession, Parade, Schlange, Queue, Matrix
行列する: gyouretsusuru: die Parade marschieren, Schlange stehen, Queue bilden
行列を乱す: gyouretsuomidasu: die Warteschlange ignorieren <<<
行列式: gyouretsushiki: Determinante <<<
行列計算: gyouretsukeisan: Matrizenrechnung <<< 計算
車の行列: kurumanogyouretsu: Autokolonne, Autoschlange <<< , 車列
旗行列: hatagyouretsu: Flaggeparade <<<
仮装行列: kasougyouretsu: Maskenzug, Maskenparade <<< 仮装
単位行列: tannigyouretsu: Einheitsmatrix <<< 単位
大名行列: daimyougyouretsu: Umzug der Feudalherren <<< 大名
松明行列: taimatsugyouretsu: Fackelzug <<< 松明
提灯行列: chouchingyouretsu: Lampionfackelzug <<< 提灯
騎馬行列: kibagyouretsu: Kavalkade, Reiterzug, berittener Zug <<< 騎馬
verwandte Worter: パレード

魚介

Aussprache: gyokai
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Fisch
ubersetzung: Fische und Schaltiere [Muscheln], Seeprodukte
魚介類: gyokairui <<<

漁業

Aussprache: gyogyou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Industrie , Fisch
ubersetzung: Fischerei, Fischfang
漁業権: gyogyouken: Fischereirecht, Fischerei-Gerechtsame, Fischerei <<<
漁業組合: gyogyoukumiai: Fishergilde, Fischerinnung, Fishereiverein <<< 組合
漁業会社: gyogyougaisha: Fischereibetrieb <<< 会社
公海漁業: koukaigyogyou: Fischerei auf offenem Meer, Hochseefischerei <<< 公海
深海漁業: shinkaigyogyou: Hochseefischerei <<< 深海
遠洋漁業: ennyougyogyou: Hochseefischerei <<< 遠洋
沿岸漁業: engangyogyou: Kustenfischerei <<< 沿岸
近海漁業: kinkaigyogyou: Kustenfischerei <<< 近海
沿海漁業: enkaigyogyou: Kustenfischerei <<< 沿海

御者

Aussprache: gyosha
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Transport
ubersetzung: Kutscher, Fuhrmann
御者台: gyoshadai: Kutschbock <<<

漁場

Aussprache: gyojou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Fisch
ubersetzung: Fischfangstelle, Fischplatz, Fischerei

魚雷

Aussprache: gyorai
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Waffe
ubersetzung: Torpedo
魚雷艇: gyoraitei: Torpedoboot <<<
魚雷管: gyoraikan: Torpedorohr <<<
魚雷を発射する: gyoraiohasshasuru: ein Torpedo abschiessen <<< 発射
魚雷攻撃: gyoraikougeki: Torpedierung <<< 攻撃
魚雷攻撃する: gyoraikougekisuru: torpedieren

義理

Aussprache: giri
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Familie
ubersetzung: Verpflichtung, Muss, gesellschaftliche Bindung, bindendes ?bereinkommen, Bedeutung, Sinn, Umgang, Verkehr, Blutsverwandschaft, ?hnliche Verh?ltnisse
義理堅い: girigatai: gewissenhaft, pflichteifrig, pflichtetreu <<<
義理を欠く: giriokaku: es an Anstandigkeit fehlen lassen, seine Pflicht vergessen [versaumen] <<<
義理を立てる: giriotateru: seine Pflicht [Schuldigkeit] tun <<<
義理の娘: girinomusume: Schwiegertochter, Stieftochter <<<
義理の息子: girinomusuko: Schwiegersohn, Stiefsohn <<< 息子
義理の姉妹: girinoshimai: Schwagerin, Schwippschwagerin <<< 姉妹
義理の兄弟: girinokyoudai: Schwager, Schwippschwager, Ehemann der Schwester, Bruder des Ehegatten [der Ehegattin] <<< 兄弟 , 義兄 , 義弟
義理の母: girinohaha: Schwiegermutter, Stiefmutter <<< ,
義理の母親: girinohahaoya <<< 母親
義理の父: girinochichi: Schwiegervater, Stiefvater <<< ,
義理の父親: girinochichioya <<< 父親

儀礼

Aussprache: girei
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Begrussung
ubersetzung: F?rmlichkeit, H?flichkeit, Entgegenkommen, Zuvorkommenheit
儀礼的: gireiteki: hoflich, formell, formal, formlich <<<
儀礼的訪問: gireitekihoumon: Hoflichkeitsbesuch, Anstandsbesuch <<< 訪問
外交儀礼: gaikougirei: Protokoll <<< 外交

議論

Aussprache: giron
Kanji Buchstabe: ,
ubersetzung: Rede und Gegenrede, Auseinandersetzung, Aussprache, Debatte, Diskussion, Disputation, Er?rterung, Kontroverse, Meinungsaustausch, Polemik, Streit, Verhandlung
議論する: gironsuru: sich auseinander setzen (mit jm.), sich aussprechen (mit jm.), debattieren (mit jm. uber), disputieren (mit jm. uber), erortern (mit jm.), Meinungen austauschen (mit jm.), verhandeln (uber)
議論好きな: gironzukina: disputiersuchtig, polemisch, streitsuchtig <<<
議論に勝つ: gironnnikatsu: in der Auseinandersetzung gut abgeschnitten haben, in der Diskussion uberlegen sein, argumentativ uberlegen sein <<<
議論に負ける: gironnnimakeru: in der Auseinandersetzung schlecht abgeschnitten haben <<<
議論の余地が無い: gironnnoyochiganai: Das ist ganz unstreitig, Das ist [steht] ausser Frage
活発な議論: kappatsunagiron: lebhafte [belebte] Diskussion <<< 活発
活発に議論する: kappatsunigironsuru: lebhaft diskutieren <<< 活発
verwandte Worter: 審議

疑惑

Aussprache: giwaku
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Verbrechen
ubersetzung: Zweifel, Argwohn, Misstrauen, Verdacht
疑惑を抱く: giwakuoidaku: Zweifel hegen (haben), in Zweifel sein (sich befinden), Zweifel setzen <<<
疑惑を招く: giwakuomaneku: Argwohn erwecken, Misstrauen erregen (verursachen), Verdacht erregen (erwecken) <<<
疑惑を解く: giwakuotoku: Zweifel zerstreuen, vertreiben, verscheuchen <<<


Top Home