Japanisch anzeigen
Seitennummer:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
Direkter Zugang:
原則
,
減速
,
現像
,
現代
,
現地
,
幻聴
,
限定
,
原点
,
減点
,
厳冬
Aussprache:
gensoku
Kanji Buchstabe: 原
, 則
ubersetzung: Grundsatz, Grundregel, Prinzip
原則として: gensokutoshite: grundsatzlich, im Prinzip, in der Regel, prinzipiell
Aussprache:
gensoku
Kanji Buchstabe: 減
, 速
Stichwort:
Transport
,
Auto
ubersetzung: Verlangsamung
減速する: gensokusuru: die Geschwindigkeit vermindern, verlangsamen, langsamer fahren
減速装置: gensokusouchi: Untersetzungsgetriebe <<< 装置
verwandte Worter:
加速
Aussprache:
genzou
Kanji Buchstabe: 現
, 像
Stichwort:
Kunst
ubersetzung: Entwicklung, das Entwickeln
現像する: genzousuru: (einen Filmstreifen) entwickeln (sichtbar machen)
現像液: genzoueki: Entwickler, Entwicklerlosung <<< 液
現像紙: genzoushi: Entwicklungspapier <<< 紙
現像機: genzouki: Entwicklungsapparat, Entwicklungsgerat <<< 機
現像不足: genzoubusoku: unzulangliche Entwicklung <<< 不足
現像過度: genzoukado: uberentwicklung, das uberentwickeln <<< 過度
Aussprache:
gendai
Kanji Buchstabe: 現
, 代
andere Orthographien:
ヒュンダイ (eine koreanische Firma)
Stichwort:
Kalender
ubersetzung: Gegenwart, gegenw?rtige (heutige, jetzige) Zeit, jetziger Augenblick, Heute, heutiger Tag, Jetztzeit, neueste Zeit, Hyundai (eine koreanische Firma)
現代の: gendaino: gegenwartig, heutig, jetzig, modern, neuzeitig, neuzeitlich, von heute, zeitgemass
現代的: gendaiteki <<< 的
現代では: gendaideha: heutzutage
現代化: gendaika: Modernisierung <<< 化
現代化する: gendaikasuru: modernisieren
現代風: gendaihuu: Modernismus, Zeitgeschmack <<< 風
現代人: gendaijin: jetzige [heutige, moderne] Menschen, die Menschen von heute <<< 人
現代史: gendaishi: zeitgenossische Geschichte, Zeitgeschichte <<< 史
現代文: gendaibun: zeitgemasse Schreiben <<< 文
現代語: gendaigo: lebende Sprache <<< 語
現代作家: gendaisakka: moderne Schriftsteller <<< 作家
現代文学: gendaibungaku: moderne Literatur <<< 文学
現代思想: gendaishisou: moderne [neueste] Idee, Zeitgeist <<< 思想
verwandte Worter:
今日
,
近代
,
現在
Aussprache:
genchi
Kanji Buchstabe: 現
, 地
Stichwort:
Geographie
ubersetzung: Ort und Stelle
現地の: genchino: einheimisch, lokal, Orts-
現地で: genchide: an Ort und Stelle, zur Stelle
現地採用: genchisaiyou: lokale Rekrutierung, Rekrutierung einheimischen Personals <<< 採用
現地時間: genchijikan: Ortszeit <<< 時間
現地生産: genchiseisan: einheimische Produktion <<< 生産
現地調査: genchichousa: Untersuchung vor Ort, Marktuntersuchung <<< 調査
現地調査をする: genchichousaosuru: an Ort und Stelle [zur Stelle, am Tatort] untersuchen [Untersuchungen vornehmen]
現地調達: genchichoutatsu: lokale Beschaffung
現地報告: genchihoukoku: die an Ort und Stelle eingezogene Nachricht <<< 報告
現地放送: genchihousou: die an Ort und Stelle vorgenommene Rundfunksendung <<< 放送
verwandte Worter:
当地
Aussprache:
genchou
Kanji Buchstabe: 幻
, 聴
Stichwort:
Krankheit
ubersetzung: Geh?rhalluzination
Aussprache:
gentei
Kanji Buchstabe: 限
, 定
ubersetzung: Beschr?nkung, Begrenzung, genaue Bestimmung, Einschr?nkung
限定の: genteino: beschrankt, begrenzt, eingeschrankt
限定する: genteisuru: beschranken (auf), begrenzen, genau bestimmen, einschranken (auf)
限定版: genteiban: beschrankte Ausgabe <<< 版
限定相続: genteisouzoku: beschrankte Erbenhaftung <<< 相続
限定承認: genteishounin: beschrankte Anerkennung <<< 承認
限定販売: genteihanbai: befristetes Angebot <<< 販売
限定戦争: genteisensou: begrenzter Krieg <<< 戦争
限定爆撃: genteibakugeki: begrenztes Bombardement <<< 爆撃
verwandte Worter:
制限
Aussprache:
genten
Kanji Buchstabe: 原
, 点
ubersetzung: Ausgangspunkt
原点に戻る: gentennnimodoru: zum Ausgangspunkt zuruckkehren, die Abirrung von der ursprunglichen Absicht korrigieren, zur ursprunglichen Absicht zuruckkehren <<< 戻
原点に帰る: gentennnikaeru <<< 帰
Aussprache:
genten
Kanji Buchstabe: 減
, 点
Stichwort:
Sport
ubersetzung: Abz?hlung [Abziehung] eines Punktes [der Punkte], Minuspunkt, Strafpunkt
減点する: gentensuru: Punkte abzahlen [abziehen]
Aussprache:
gentou
Kanji Buchstabe: 厳
, 冬
Stichwort:
Wetter
ubersetzung: grimmig kalter [rauer, harter] Winter, Mittwinterk?lte
Top Home