Japanisch anzeigen
Seitennummer: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 86 , 87 , 88
Direkter Zugang: 婦人 , 布施 , 不正 , 風情 , 不全 , 不足 , 付属 , 双子 , 不確か , 双葉

婦人

Aussprache: hujin
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Kleider , Medizin
ubersetzung: Frau, Dame, weibliches [sch?nes, schwaches, zartes] Geschlecht
婦人用: hujinnyou: fur Damen <<<
婦人服: hujinhuku: Frauenkleid, Damenkleid, Frauenkleidung <<<
婦人服店: hujinhukuten: Damenkleidergeschaft <<<
婦人科: hujinka: Frauenheilkunde, Gynakologie <<<
婦人科医: hujinkai: Frauenarzt, Gynakologe <<<
産婦人科: sanhujinka: Gynakologie, Frauenheilkunde <<<
婦人病: hujinbyou: Frauenkrankheit <<<
婦人会: hujinkai: Frauenverein <<<
婦人警官: hujinkeikan: Polizeibeamtin, Polizistin <<< 警官
婦人記者: hujinkisha: Zeitungsberichterstatterin <<< 記者
婦人運動: hujinnundou: Frauenbewegung <<< 運動
婦人解放: hujinkaihou: Frauenemanzipation <<< 解放
婦人雑誌: hujinzasshi: Zeitschrift fur Frauen <<< 雑誌
貴婦人: kihujin: Dame, vornehme Frau, Adlige <<<
老婦人: rouhujin: alte Frau, Matriarchin <<< , 老婦
蝶々婦人: chouchouhujin: Madame Butterfly (Opera von Puccini) <<< 蝶々
職業婦人: shokugyouhujin: berufstatige Frau, Berufstatige <<< 職業
verwandte Worter: 夫人 , 女性 , レディー

布施

Aussprache: huse
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Religion
ubersetzung: Almosen
御布施: ohuse <<<
御布施をする: ohuseosuru: ein Almosen geben
御布施を上げる: ohuseoageru <<<
布施袋: husebukuro: Geldbeutel, Gurteltasche <<<

不正

Aussprache: husei
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Verbrechen
ubersetzung: Unbilligkeit, Unrecht, Ungerechtigkeit, Unredlichkeit, Ungeh?rigkeit, Unschicklichkeit, Unregelm??igkeit, Schlechtigkeit, Unrichtigkeit
不正な: huseina: unbillig, unrecht, ungerecht, ungebuhrlich, unredlich, ungehorig, unschicklich, schlecht, falsch, unrichtig, unrechtmassig
不正な金: huseinakane: verachtlicher Gewinn, Schiebergewinn <<<
不正を働く: huseiohataraku: ein Unrecht begehen, sich Unregelmassigkeiten zu Schulden kommen lassen <<<
不正品: huseihin: verfalschte Ware, Falsifikat, Scheichware <<<
不正業者: huseigyousha: Schacherer, Wucherer, Schwarzhandler, Schieber <<< 業者
不正行為: huseikoui: unehrliche [unredliche] Handlung, Schwindelei, Mogelei <<< 行為 , ペテン , 如何様 , 詐欺
不正事件: huseijiken: Unregelmassigkeiten, Unterschlagung, Bestechung <<< 事件 , スキャンダル
不正手段: huseishudan: unerlaubten Mittel, Schiebung <<< 手段
verwandte Worter: 違法 , 不当 , 不法 , 悪事

風情

Aussprache: huzei
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Schonheit
ubersetzung: Aussehen, Art, Ausdruck, Eigenart, Gepr?ge, Wesen, Anmut, Eleganz, Grazie, Geschmack
風情の有る: huzeinoaru: elegant, fein, gepflegt, geschmackvoll, grazios <<< , エレガント
風情の無い: huzeinonai: langweilig, geschmacklos, prosaisch, spiesserisch <<<
Synonyme: エレガンス

不全

Aussprache: huzen
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Medizin
ubersetzung: Insuffizienz, Unf?higkeit
腎不全: jinhuzen: Niereninsuffizienz
肝不全: kanhuzen: Leberinsuffizienz, Leberversagen <<<
機能不全: kinouhuzen: Fehlfunktion, Funktionsstorung, Dysfunktion <<< 機能

不足

Aussprache: husoku
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Rechnungswesen
ubersetzung: Mangel, das Fehlen, Knappheit, Unzul?nglichkeit, Ausfall, Defizit, Fehlbetrag, Unzufriedenheit, Beschwerde, Klage
不足の: husokuno: fehlend, mangelhaft, knapp, vermisst; unzulanglich, unzureichend, unzufrieden uber, missvergnugt, nicht zufrieden stellend
不足した: husokushita
不足する: husokusuru: etw. fehlt [ermangelt, mangelt] jm., es fehlt [ermangelt, mangelt] jm., an etw. knapp werden, Mangel haben [leiden], unzulanglich [unzureichend] sein, vermissen
不足を補う: husokuooginau: einen Mangel gutmachen <<<
不足額: husokugaku: Fehlbetrag, Fehlmenge <<<
不足税: husokuzei: Zuschlagsgebuhr, Strafgebuhr, Nachporto, Strafporto <<<
不足料: husokuryou <<<
寝不足: nebusoku: Schlafmangel <<<
寝不足で: nebusokude: wegen des ungenugenden Schlafes
寝不足の為: nebusokunotame <<<
力不足: chikarabusoku: Unzulanglichkeit, Inadaquatheit <<<
食糧不足: shokuryoubusoku: Lebensmittelknappheit, Lebensmittelmangel <<< 食糧
認識不足: ninshikibusoku: Mangel an Erkenntnisvermogen, Einsichtslosigkeit, Unwissenheit <<< 認識
予算不足: yosanbusoku: Budgetdefizit, Haushaltsdefizit <<< 予算
露出不足: roshutsubusoku: Unterbelichtung <<< 露出
電力不足: denryokubusoku: Elektrizitatsmangel <<< 電力
生産不足: seisanbusoku: Unterproduktion <<< 生産
睡眠不足: suiminbusoku: ungenugender Schlaf <<< 睡眠
運動不足: undoubusoku: Mangel an Bewegung <<< 運動
重量不足: juuryoubusoku: Untergewicht, Mindergewicht <<< 重量
供給不足: kyoukyuubusoku: mangelhafte Versorgung <<< 供給
練習不足: renshuubusoku: fehlende [mangelnde] ubung <<< 練習
現像不足: genzoubusoku: unzulangliche Entwicklung <<< 現像

付属

Aussprache: huzoku
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Computer
ubersetzung: Zugeh?rigkeit, Anh?nglichkeit
付属の: huzokuno: zugehorigen, gehoren, anhangen
付属する: huzokusuru: zugehorig, hinzukommend, zusatzlich
付属品: huzokuhin: Zubehor, Dazugehorige, Zutat, Ausrustung <<<
付属物: huzokubutsu: Abhangigkeit <<<
付属小学校: huzokushougakkou: die zugehorige Volksschule
verwandte Worter: アクセサリー

双子

Aussprache: hutago
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Familie , Astronomie
ubersetzung: Zwilling, Zwillingsbruder, Zwillingsschwester
双子座: hutagoza: Gemini <<<
双子の兄弟: hutagonokyoudai: Zwillingsbruder <<< 兄弟
双子の姉妹: hutagonoshimai: Zwillingsschwestern <<< 姉妹
verwandte Worter: 双生児

不確か

Aussprache: hutashika
Kanji Buchstabe: ,
ubersetzung: Unsicherheit, Ungewissheit, Unberechenbarkeit, Unklarheit, Unzuverl?ssigkeit
不確かな: hutashikana: unbestimmt, unsicher, schwankend, zweifelhaft, unberechenbar, unzuverlassig
不確かな記憶: hutashikanakioku: unsicheres Gedachtnis <<< 記憶
Synonyme: 曖昧

双葉

Aussprache: hutaba
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Pflanze
ubersetzung: Keim, Keimblatt, Spross, Kotyledone
双葉のうちに摘む: hutabanouchinitsumu: im Keim ersticken <<<


Top Home