Japanisch anzeigen
Seitennummer: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
Direkter Zugang: 左右 , 正面 , 所在 , 縦横 , 上下 , 上方 , 頭上 , 先頭 , 前後 , 前方

左右

Aussprache: sayuu
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Lage
ubersetzung: rechte und linke Seite, Rechte und Linke
左右に: sayuuni: beiderseitig, nach links und rechts
左右する: sayuusuru: beeinflussen, einwirken (auf), Einfluss haben (auf), einen Einfluss ausuben (auf), beherrschen, in der Gewalt haben, das Heft in der Hand haben
左右される: sayuusareru: unter dem Einfluss (von jm.) sein, jm. [etw.] unterworfen sein, in [unter] js. Gewalt sein, abhangig sein (von), abhangen (von)
左右を見る: sayuuomiru: nach links und rechts sehen, den zu seiner Rechten und Linken Sitzenden Blicke zuwerfen <<<
言を左右にする: gennosayuunisuru: Ausfluchte machen, es mit der Wahrheit nicht (so) genau nehmen wollen <<<

正面

Aussprache: shoumen
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Lage
ubersetzung: Vorderseite, Front, Fassade
正面の: shoumennno: Frontal-, Vorder-, Stirn-
正面の壁: shoumennnokabe: Stirnwand, Vorderwand <<<
正面に: shoumennni: vor, auf der Vorderseite
正面から: shoumenkara: von vorne
正面図: shoumenzu: Frontansicht <<<
正面攻撃: shoumenkougeki: Frontangriff <<< 攻撃
正面行進: shoumenkoushin: Frontalvorstoss <<< 行進
正面桟敷: shoumensajiki: erster Rang (im Theater) <<< 桟敷
正面衝突: shoumenshoutotsu: Frontalzusammenstoss <<< 衝突
正面玄関: shoumengenkan: Haupteingang <<< 玄関
正面入口: shoumenniriguchi <<< 入口
正面広場: shoumenhiroba: Ehrengericht <<< 広場
真正面: mashoumen: gerade Front [Stirnseite, Vorderseite] <<<
真正面に: mashoumennni: gerade gegenuber, auf der grade entgegengesetzten Seite
Synonyme: 前面

所在

Aussprache: shozai
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Lage
ubersetzung: Aufenthalt, Verbleib, Sitz, Standort
所在地: shozaichi: Sitz, Standort <<<
所在を晦ます: shozaiokuramasu: sich versteckt halten
verwandte Worter: 場所 , 位置

縦横

Aussprache: juuou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Lage
ubersetzung: vertikal und horizontal
縦横に: juuouni: kreuz und quer, in die Kreuz und Quere, Lange und Breite nach, langs- und kreuzweise, vertikal und horizontal, uberall, allenthalben, auf Schritt und Tritt, an allen Ecken und Enden, in jeder Richtung, in allen Richtungen, weit und breit
縦横無尽: juuoumujin: nach Herzenslust (sich bewegen), wie man eben will
verwandte Worter: 四方

上下

Aussprache: jouge
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Lage
ubersetzung: oberer und unterer Teil, Auf und Ab, Oben und Unten, Anfangs und Endteil
上下に: jougeni: auf und ab [nieder], nach oben und unten, hin und her, senkrecht, hoch und niedrig, Hohen und Niedrigen, uber- und Unterliegen
上下する: jougesuru: auf und ab [nieder] gehen, nach oben und unten [hin und her] gehen, steigen und fallen
上下の別無く: jougenobetsunaku: ohne Rucksicht auf hoch und niedrig, ohne vom Konig unten bis zum Bettler
上下動: jougedou: senkrechte Erschutterung <<<
上下線: jougesen: auf- und absteigende Linie, Bahn in beider Richtungen <<<

上方

Aussprache: jouhou, kamigata
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Lage
ubersetzung: Oberteil, Kyoto-Gebiet (wo sich japanische Kaiser niedergelassen hatten)
上方の: jouhouno: obere, hohere, Ober-
上方に: jouhouni: oben, droben, aufwarts
verwandte Worter: 下方 , 京都

頭上

Aussprache: zujou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Lage
ubersetzung: auf dem Kopf, ?ber dem Kopf
頭上に: zujouni
頭上に落ちる: zujouniochiru: jm. auf den Kopf fallen <<<
頭上を見上げる: zujouomiageru: nach oben sehen, die Augen in die Hohe richten

先頭

Aussprache: sentou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Lage
ubersetzung: Spitze
先頭に立つ: sentounitatsu: an der Spitze stehen <<<
先頭打者: sentoudasha: erster Batter <<< 打者
先頭部隊: sentoubutai: Vorhut <<< 部隊

前後

Aussprache: zengo
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Lage
ubersetzung: vor und hinter, vorn und hintern, vor und nach, vorher und nachher, vor- und r?ckw?rts, Reihenfolge, so etwa, gegen, um, ungef?hr
前後する: zengosuru: ausser Ordnung kommen, alles in einen Topf werfen
話が前後する: hanashigazengosuru: sich in seiner Rede verheddern, durcheinander reden [erzahlen], ohne Zusammenhang [zusammenhanglos] reden <<<
前後して: zengoshite: hintereinander, nacheinander, einer hinter [nach] dem anderen
前後に動かす: zengoniugokasu: hin und her bewegen <<<
前後を弁えず: zengoowakimaezu: unterschiedslos, gedankenlos, rucksichtslos, ohne zu uberlegen, unvorsichtigerweise <<<
前後を忘れる: zengoowasureru: ausser sich [in Leidenschaft] geraten (vor), sich selbst (so weit) vergessen (zu, dass), den Kopf [den Verstand] verlieren (vor, aus), sich nicht (mehr) beherrschen konnen (vor) <<<
前後を通じて: zengootsuujite: die ganze Zeit hindurch, von Anfang bis (zu) Ende, durchaus <<<
前後を見回す: zengoomimawasu: sich nach vorn hinten umsehen
前後関係: zengokankei: Kontext, Zusammenhang <<< 関係

前方

Aussprache: zenpou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Lage , Krieg
ubersetzung: Vorderseite, Front
前方の: zenpouno: vorderste, vorderster, vorderstes
前方に: zenpouni: vorn
前方へ: zenpoue: nach vorn, vorwarts
前方を見よ: zenpouomiyo: Sieh dich vor! <<<
verwandte Worter: 後方


Top Home