フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
直接アクセス:
其所
,
意思
,
一月
,
一理
,
一週
,
一体
,
今更
,
大分
,
思惑
,
皆目
発音:
そこ
漢字:其
, 所
違う綴り:
其処
キーワード:
位置
翻訳:l?, l?-bas, cet endroit-l?
其所の: そこの: -la
其所に: そこに: la, y
其所へ: そこへ: la, a cet endroit
其所で: そこで: alors, la-dessus, maintenant, a ce moment-la, en ce cas-la, donc, ainsi, aussi
其所ら: そこら: alentour, dans les environs, plus ou moins
其所ら中: そこらじゅう: partout, de tous cotes <<< 中
其所から: そこから: de la, de cet endroit
其所まで: そこまで: jusque la, jusqu'a cet endroit
其所此所に: そこここに: ici et la, par ci par la <<< 此所
関連語:
彼所
発音:
いし
漢字:意
, 思
翻訳:intention
意思が通じる: いしがつうじる: arriver a se faire comprendre <<< 通
意思が疎通する: いしがそつうする: arriver a s'entendre [se comprendre]
意思の疎通を図る: いしのそつうをはかる: essayer de se comprendre, essayer d'amener a s'entendre
意思の疎通を欠く: いしのそつうをかく: Il y a un manque de comprehension (entre)
意思表示: いしひょうじ: declaration de ses intentions <<< 表示
意思表示する: いしひょうじする: declarer [signifier] ses intentions, se declarer
発音:
いちがつ,
ひとつき
漢字:一
, 月
違う綴り:
壱月,
1月
キーワード:
カレンダー
翻訳:janvier, un mois
一月前: ひとつきまえ: il y a un mois <<< 前
一月後: ひとつきご: dans un mois <<< 後
一月に一度: ひとつきにいちど: une fois par mois <<< 一度
一月に一回: ひとつきにいっかい <<< 一回
一月に二度: ひとつきににど: deux fois par mois <<< 二度
一月に二回: ひとつきににかい <<< 二回
発音:
いちり
漢字:一
, 理
翻訳:une raison
一理ある: いちりある: Il y a une raison
発音:
いっしゅう
漢字:一
, 週
違う綴り:
1週
キーワード:
カレンダー
翻訳:une semaine, huit jours, huitaine
一週間: いっしゅうかん <<< 間
一週間前: いっしゅうかんまえ: il y a une semaine <<< 前
一週間後: いっしゅうかんご: dans une semaine <<< 後
一週間に一度: いっしゅうかんにいちど: une fois par semaine, tous les huit jours <<< 一度
一週間に一回: いっしゅうかんにいっかい <<< 一回
一週間に二度: いっしゅうかんににど: deux fois par semaine, tous les huit jours <<< 二度
一週間に二回: いっしゅうかんににかい <<< 二回
発音:
いったい
漢字:一
, 体
翻訳:un corps, au fait, ? vrai dire
一体に: いったいに: generalement, en general, dans l'ensemble
一体と成って: いったいとなって: ensemble, en faisant bloc <<< 成
一体如何したのだ: いったいどうしたのだ: Qu'est-ce qu'il y a donc?, Qu'a-t-il donc? <<< 如何
一体化: いったいか: unification <<< 化
一体化する: いったいかする: unifier, grouper
一体感: いったいかん: sentiment d'union <<< 感
関連語:
団結
発音:
いまさら
漢字:今
, 更
キーワード:
時間
翻訳:maintenant, ? pr?sent, trop tard
今更仕方が無い: いまさらしかたがない: C'est trop tard, Maintenant on n'y peut rien
今更仕様が無い: いまさらしようがない, いまさらしょうがない
今更出来ない: いまさらできない <<< 出来
発音:
おおいた,
だいぶ
漢字:大
, 分
キーワード:
日本
翻訳:Oita (d?partement, ville), assez, beaucoup
大分県: おおいたけん: departement d'Oita <<< 県
大分市: おおいたし: ville d'Oita <<< 市
大分前に: だいぶまえに: il y a longtemps, jadis <<< 前
大分遠い: だいぶとおい: assez loin <<< 遠
関連語:
発音:
おもわく
漢字:思
, 惑
翻訳:pens?e, intention, attente, calcul, pr?vision, sp?culation
思惑が外れる: おもわくがはずれる: se tromper dans ses previsions [ses calculs] <<< 外
思惑通りに成る: おもわくどうりになる: tourner bien comme on s'y attendait
思惑通りに行く: おもわくどうりにいく
思惑買い: おもわくがい: achat speculatif <<< 買
発音:
かいもく
漢字:皆
, 目
翻訳:absolument, compl?tement, enti?rement, pas [point] du tout, pas le moins du monde
皆目分からない: かいもくわからない: Je ne (le) comprends pas du tout, Je n'y comprends rien (du tout) <<< 分
皆目見当が付かない: かいもくけんとうがつかない: J'en ai aucune Idee
関連語:
全然
Top Home