ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
直接アクセス:
小
,
男
,
尾
,
麻
,
雄
,
御
,
緒
,
和
,
悪
,
汚
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
3
翻訳:pequeno, baixo, menor, crian?a
ショウ
小さい: ちいさい: pequeno, menor, baixo, minusculo, delicado, simpatico
小さな: ちいさな: pequenino, algo pequeno (referente a um objeto)
小さい時に: ちいさいときに: quando alguem era muito jovem, num dia proximo <<< 時
小さい時から: ちいさいときから: do tempo de crianca, infancia <<< 時
小さい声で: ちいさいごえで: em voz baixa <<< 声
小さい事: ちいさいこと: um pouco <<< 事
小さく: ちいさく: em um caminho curto, em uma pequena escala
小さく切る: ちいさくきる: corta em pedacos, pique <<< 切
小さく成る: ちいさくなる: tornar-se menor, decair, encolher, sentir pequeno <<< 成
小さくする: ちいさくする: diminuir, fazer menor, reduzir
小: こ: pequeno, crianca
小: お
小ない: すくない: poucos <<< 少
小: こども: crianca, criancas [plural]
反意語:
大
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
7
翻訳:homem, masculino, macho
ダン, ナン
男: おとこ: homem, macho (n.), amante
男の: おとこの: homem, masculino, macho (a.)
男の人: おとこのひと: homem, masculino, macho <<< 人
, 男性
男の子: おとこのこ: garoto, bebe menino, filho <<< 子
, 男子
男らしい: おとこらしい: forte, masculo, valente
男らしさ: おとこらしさ: masculinidade
男を上げる: おとこをあげる: levantar a reputacao, levantar um homem <<< 上
男を下げる: おとこをさげる: baixar a reputacao, baixar um homem <<< 下
男が廃る: おとこがすたる: perder a honra <<< 廃
男が立たない: おとこがたたない <<< 立
男を拵える: おとこをこしらえる: ter um amante, continuar com um homem <<< 拵
男と女: おとことおんな: homem e mulher <<< 女
男の様な女: おとこのようなおんな: uma mulher como um homem
男: お: pessoa
反意語:
女
関連語:
雄
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
7
翻訳:cauda, cauda curta
ビ
尾: お: cauda, cauda curta, trem, trilha
尾: しっぽ <<< 尻尾
尾を振る: おをふる: abanar o rabo [cauda] <<< 振
尾を巻く: おをまく: enrolar a cauda <<< 巻
尾り: おわり: fim, terminacao, conclusao <<< 終
尾む: つるむ: copular
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
布地
画数:
11
翻訳:c?nhamo, linho, erva
マ, バ
麻: お: canhamo (n.)
麻: あさ
麻の: あさの: canhamo
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
12
翻訳:homem [masculino, macho], corajoso, her?i (masculino), hero?na (feminino)
ユウ
雄: おす: homem, masculino, macho (n.)
雄: お
雄の: おすの: macho, masculino, masculo (a.)
雄の犬: おすのいぬ: cachorro macho [cao] <<< 犬
, 雄犬
雄の猫: おすのねこ: gato macho <<< 猫
, 雄猫
雄の牛: おすのうし: touro, boi <<< 牛
, 牡牛
雄の馬: おすのうま: cavalo macho <<< 馬
雄の豚: おすのぶた: porco macho, suino, javali <<< 豚
雄の羊: おすのひつじ: carneiro, ovelha macho <<< 羊
雄の兎: おすのうさぎ: coelho macho <<< 兎
雄の鳥: おすのとり: passaro macho <<< 鳥
雄: お, かつ, かた, たけ: pessoal
同意語:
牡
反意語:
雌
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:cuidar [tratar, dirigir, lidar com] (cavalo), conduzir, manusear, governar (ext.), dominar, reinar
ゴ, ギョ
御う: あつかう: cuidar [tratar, dirigir, lidar com] (cavalo), conduzir, manusear <<< 扱
御める: おさめる: governar, dominar [reinar] sobre, gerenciar <<< 治
御: おん, お: prefixo de polido (usado no inicio da palavra) (jp.)
御: み
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
布地
画数:
14
翻訳:(fim de) linha, pista, come?o
ショ, チョ
緒: いとぐち: fim da linha, pista, comeco
緒: お: fio, linha
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
8
翻訳:calma, paz, suave, gentil, harmonia
ワ, オ
和: わ: Japao (jp.) <<< 日本
和らぐ: やわらぐ: suavizar (vi.), ceder
和らげる: やわらげる: suavizar (vt.)
和む: なごむ: ser suavizado
和み: なごみ: suavizando, facilitando, acalmando
和やか: なごやか: pacifico, suave
和か: あたたか: quente, gentil <<< 暖
和: なぎ: calma no mar (jp.), calmaria <<< 凪
和: かず: adicao, pessoa
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
11
翻訳:ruim, errado, mau, mal, por que (bor.)
アク, オ
悪い: わるい: ruim, criminoso, culpado
悪い人: わるいひと: homem mau [maldoso] <<< 人
, 悪人
悪い事に: わるいことに: infelizmente, ma sorte <<< 事
悪さ: わるさ: travessura, brincadeira <<< 悪戯
悪く: わるく: mal, pior, doente
悪くても: わるくても: no pior das hipoteses
悪く成る: わるくなる: crescer [ficar] pior, ir mal, se deteriorar <<< 成
悪くする: わるくする: fazer piorar (a situacao), agravar, rebaixar
悪くすると: わるくすると: se o pior acontecer, se as coisas derem errado, possivelmente
悪く取る: わるくとる: tomar mal (a observacao de uma pessoa) <<< 取
悪く言う: わるくいう, わるくゆう: falar mal de (uma pessoa) <<< 言
悪む: にくむ: odio, odiar <<< 憎
悪くんぞ: いずくんぞ: Por que
悪: ああ: ah, oh
反意語:
善
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
環境
,
衛生
画数:
6
翻訳:sujo, sujeira, contamina??o, poluir, dishonra, mancha, borr?o
オ, ワ
汚す: よごす: sujar (vt.), poluir, manchar
汚れ: よごれ: sujo, sujeira, poluir, contaminar
汚れ物: よごれもの: sujar [poluir] coisas, lavagem, lavanderia <<< 物
汚れを取る: よごれをとる: tirar uma mancha (de) <<< 取
汚れる: よごれる: sujar, manchar (v.)
汚れた: よごれた: sujo (a.)
汚れっぽい: よごれっぽい: facilmente sujo, sujeito a estar sujo
汚れ易い: よごれやすい <<< 易
汚れる: けがれる: ser poluido, ser desonrado
汚す: けがす: desonra
汚れ: けがれ: impureza, poluicao, contaminacao, borrao, mancha, vergonha <<< 穢
汚れの無い: けがれのない: inoxidavel, imaculado, limpo, puro, inocente <<< 無
汚い: きたない: sujo (a.), imundo, impuro, poluido, desagradavel, indecente, obsceno, mesquinho, desprezivel, injusto
汚くする: きたなくする: manchar, sujar, fazer sujeira
Top Home