Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
Прямой доступ:
小
,
男
,
尾
,
麻
,
雄
,
御
,
緒
,
和
,
悪
,
汚
категория: учить в школе
радикалы:
количество черт:
3
перевод: маленький, крохотный, меньший, ребёнок, деталь, неважный
shou
小さい: chiisai: маленький, крохотный, мелкий, меньший, детский, тонкий, деликатный, неважный, незначительный
小さな: chiisana
小さい時に: chiisaitokini: в детстве, когда кто-л. был маленьким <<< 時
小さい時から: chiisaitokikara: с детства <<< 時
小さい声で: chiisaigoede: тихим голосом <<< 声
小さい事: chiisaikoto: пустяк, мелочь <<< 事
小さく: chiisaku: в небольшом объёме/ масштабе / количестве
小さく切る: chiisakukiru: нарезать на мелкие кусочки, покрошить <<< 切
小さく成る: chiisakunaru: уменьшаться, сокращаться, сжиматься, быть скромным <<< 成
小さくする: chiisakusuru: уменьшать, сокращать
小: ko: маленький, ребёнок
小: o
小ない: sukunai: немногочисленный, мало <<< 少
小: kodomo: ребёнок, дети <<< 子供
антонимы:
大
категория: учить в школе
радикалы:
количество черт:
7
перевод: мужчина, мужской
dan, nan
男: otoko: мужчина, любовник
男の: otokono: мужской
男の人: otokonohito: мужчина <<< 人
, 男性
男の子: otokonoko: мальчик, сын <<< 子
, 男子
男らしい: otokorashii: мужественный
男らしさ: otokorashisa: мужественность
男を上げる: otokooageru: приобретать хорошую репутацию <<< 上
男を下げる: otokoosageru: подмочить репутацию <<< 下
男が廃る: otokogasutaru: потерять честь <<< 廃
男が立たない: otokogatatanai <<< 立
男を拵える: otokookoshiraeru: иметь любовника
男と女: otokotoonnna: мужчина и женщина <<< 女
男の様な女: otokonoyounaonnna: мужеподобная женщина
男: o: имя собственное
антонимы:
女
проверить также:
雄
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
Животное
количество черт:
7
перевод: хвост, след
bi
尾: o: хвост, след
尾: shippo <<< 尻尾
尾を振る: oohuru: вилять хвостом <<< 振
尾を巻く: oomaku: сворачивать хвост <<< 巻
尾り: owari: конец, окончание <<< 終
尾む: tsurumu: спариваться
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
Ткань
количество черт:
11
перевод: конопля
ma, ba
麻: o: конопля
麻: asa
麻の: asano: конопляный
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
Животное
количество черт:
12
перевод: самец, храбрец, герой
yuu
雄: osu: самец
雄: o
雄の: osuno: мужской
雄の犬: osunoinu: кобель, пёс <<< 犬
, 雄犬
雄の猫: osunoneko: кот <<< 猫
, 雄猫
雄の牛: osunoushi: бык <<< 牛
, 牡牛
雄の馬: osunouma: конь <<< 馬
雄の豚: osunobuta: боров, свин <<< 豚
雄の羊: osunohitsuji: баран <<< 羊
雄の兎: osunousagi: самец кролика <<< 兎
雄の鳥: osunotori: самец птицы <<< 鳥
雄: o, katsu, kata, take: имя собственное
синонимы:
牡
антонимы:
雌
категория: общее использование
радикалы:
количество черт:
12
перевод: править лошадью, пользоваться чем-л., орудовать, работать
go, gyo
御う: atsukau: пользоваться чем-л., орудовать, работать <<< 扱
御める: osameru: править, управлять <<< 治
御: on, o: вежливый префикс
御: mi
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
Ткань
количество черт:
14
перевод: начало
sho, cho
緒: itoguchi: конец нити, начало чего-либо
緒: o: шнур, тесьма
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Погода
количество черт:
8
перевод: спокойный, мирный, мягкий, гармоничный
wa, o
和: wa: Япония <<< 日本
和らぐ: yawaragu: смягчаться
和らげる: yawarageru: смягчать
和む: nagomu: смягчаться
和み: nagomi: смягчение, ослабление, успокаивание
和やか: nagoyaka: мирный, мягкий
和か: atataka: тёплый, добрый, мягкий <<< 暖
和: nagi: штиль <<< 凪
和: kazu: дополнение
категория: учить в школе
радикалы:
количество черт:
11
перевод: плохой, неправильный, злой
aku, o
悪い: warui: плохой, злой, криминальный
悪い人: waruihito: плохой человек, злодей <<< 人
, 悪人
悪い事に: waruikotoni: к несчастью <<< 事
悪さ: warusa: шалость, трюк, шутка <<< 悪戯
悪く: waruku: хуже, плохо
悪くても: warukutemo: в худшем случае
悪く成る: warukunaru: ухудшаться <<< 成
悪くする: warukusuru: ухудшать, усложнять (ситуацию)
悪くすると: warukusuruto: в худшем случае
悪く取る: warukutoru: плохо принять (замечание) <<< 取
悪く言う: warukuiu, warukuyuu: плохо говорить о ком-либо <<< 言
悪む: nikumu: ненавидеть <<< 憎
悪くんぞ: izukunzo: почему
悪: aa: ах, ох
антонимы:
善
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
Окружающая среда
,
Гигиена
количество черт:
6
перевод: грязь, загрязнение, позор, пятно
o, wa
汚す: yogosu: пачкать, марать, загрязнять
汚れ: yogore: грязь, пятно
汚れ物: yogoremono: грязь; сор; мусор <<< 物
汚れを取る: yogoreotoru: удалять пятно <<< 取
汚れる: yogoreru: пачкаться, загрязняться
汚れた: yogoreta: грязный
汚れっぽい: yogoreppoi: маркий
汚れ易い: yogoreyasui <<< 易
汚れる: kegareru: пачкаться, загрязняться; быть осквернённым
汚す: kegasu: пачкать, марать, загрязнять; осквернять; бесчестить
汚れ: kegare: грязь, нечистота, бесчестие <<< 穢
汚れの無い: kegarenonai: чистый, невинный, незапятнанный <<< 無
汚い: kitanai: грязный; низкий, бесчестный, грязный; пошлый, вульгарный
汚くする: kitanakusuru: пятнать, загрязнять
Top Home