ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
直接アクセス:
罰
,
駆
,
緒
,
魂
,
説
,
嘗
,
塵
,
綾
,
鞄
,
鳳
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
裁判
画数:
14
翻訳:Strafe, Bestrafung
バツ, バチ, ハツ
罰する: ばっする: bestraffen (jn. für Vergehen, wegen eines Vergehens), in Strafe nehmen (jn.), züchtigen (jn.)
罰を課する: ばつをかする: eine Strafe auferlegen (jm.), eine Strafe verhängen (über jn.), bestrafen (jn.) <<< 課
罰を与える: ばつをあたえる <<< 与
罰を加える: ばつをくわえる <<< 加
罰を受ける: ばつをうける: eine Strafe erleiden, in Strafe verfallen, bestraft werden (wegen) <<< 受
罰すべき: ばっすべき: strafbar, straffällig, strafwürdig
熟語:天罰
, 罰金
語句:罪と罰
, 重い罰
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
14
翻訳:laufen, galoppieren, antreiben, die Sporen geben
ク
駆ける: かける: laufen, galoppieren
駆け登る: かけのぼる: hinauflaufen, herauflaufen <<< 登
駆け上がる: かけあがる: hinauflaufen, hinaufeilen, hinaufstürzen, hinaufrennen <<< 上
駆け降りる: かけおりる: hinunterlaufen, herunterlaufen <<< 降
駆け出す: かけだす: hinauslaufen, 'anfangen, zu laufen [zu rennen]', starten, anlaufen <<< 出
駆け込む: かけこむ: hineinlaufen, hineinstürzen, hereinlaufen, hereinstürzen, seine Zuflucht suchen [finden] (bei), Schutz suchen (bei) <<< 込
駆け付ける: かけつける: eilen (nach, zu), angelaufen kommen (nach, zu), laufen, fahren, fliegen, reisen (nach) <<< 付
駆る: かる: antreiben, die Sporen geben
駆り立てる: かりたてる: jm. etw. anbefehlen <<< 立
熟語:駆逐
, 駆動
, 駆引
語句:好奇心に駆られて
, 衝動に駆られて
, 衝動に駆られる
, 不安に駆られる
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
布地
画数:
14
翻訳:Faden, Garn
ショ, チョ
緒に就く: しょにつく: den ersten Schritt getan haben, im Gang sein, seinen Gang gehen [nehmen] <<< 就
緒: いとぐち: Ende eines Fadens, Anfang, Beginn, Anhaltspunkt, Schlüssel, Faden
緒: お: Faden, Garn
熟語:一緒
, 情緒
, 内緒
, 端緒
語句:臍の緒
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
宗教
画数:
14
翻訳:Seele, Geist
コン, ゴン
魂: たましい
魂の抜けた: たましいのぬけた: geistlos <<< 抜
魂の篭った: たましいのこもった: seelenvoll
魂を打ち込む: たましいをうちこむ: sich mit voller Seele widmen
魂を入れ替える: たましいをいれかえる: ein ganz neuer Mensch werden, ein neues Leben anfangen
魂消る: たまげる: sich wundern, sich verwundern, überrascht [erstaunt] sein, erschrecken (vi.) <<< 消
, 驚
熟語:人魂
, 魂胆
, 鎮魂
語句:大和魂
カテゴリー:常用漢字
違う綴り:
說
部首:
キーワード:
科学
画数:
14
翻訳:erklären, froh (conf.), zufrieden
セツ, ゼイ, エツ
説: せつ: Meinung, Ansicht, Theorie, Lehre, Gerücht
説く: とく: erklären, erläutern, deutlich machen, auslegen, überreden (jn. zu etw., etw. zu tun), zureden (jm.), abraten (jm. von etw., jm. etw.)
説ぶ: よろこぶ: froh, zufrieden sein <<< 喜
熟語:演説
, 小説
, 説明
, 俗説
, 解説
, 社説
, 説得
, 異説
, 逆説
, 伝説
語句:口説く
, 分子説
, 波動説
, 限界効用説
, 道理を説く
, 星雲説
, 大陸移動説
, 快楽説
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
14
翻訳:lecken, schmecken, probieren, erleben, durchmachen, erproben (Geschmack), probieren, einmal (entl.), ehemals, einst, früher
ショウ, ジョウ
嘗める: なめる: lecken, schmecken, probieren, erleben, durchmachen, über die Achsel ansehen, geringschätzen, leicht [auf die leichte Schulter] nehmen <<< 舐
嘗みる: こころみる: erproben (Geschmack), probieren <<< 試
嘗て: かつて, かって: einmal, ehemals, einst, früher <<< 曾
嘗る: まつる: vergöttern, vergöttlichen <<< 祭
語句:飴を嘗める
, 飴を嘗めさせる
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
14
翻訳:Staub, Kehricht, Müll
ジン
塵: ちり
塵: ごみ
塵: ほこり
塵に塗れる: ちりにまみれる: mit Staub bedeckt sein <<< 塗
塵を払う: ちりをはらう: abstäuben, ausstäuben, abbürsten, ausbürsten, fortbürsten <<< 払
塵程も: ちりほども: nicht im Geringsten [Entferntesten, Leisesten], kein Fünkchen von, einen Quark, keine Spur von, kein Stäubchen von <<< 程
熟語:塵紙
, 塵取
, 塵袋
, 微塵
語句:塵の回収
, 宇宙塵
, 流星塵
関連語:
埃
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
衣服
画数:
14
翻訳:Damast, Muster
リョウ
綾: あや: Damast, Muster, Kontext (jp.), pers.
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
アクセサリー
画数:
14
翻訳:Leder
ホウ
ハク
鞄: なめしがわ: Leder
鞄: かばん: Mappe (jp.), Tasche, Portefeuille
語句:旅行鞄
, 書類鞄
関連語:
革
,
バッグ
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
鳥
,
空想
画数:
14
翻訳:Phönix
ホウ
フウ
鳳: おおとり
熟語:金鳳花
関連語:
フェニックス
Top Home