ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
直接アクセス:
抄
,
把
,
妥
,
肖
,
肝
,
伸
,
吹
,
佐
,
伺
,
伴
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
本
画数:
7
翻訳:rauben, Anzug (von einem Buch, conf.), Extrakt, Zitat
ショウ
抄: しょう: Kommentar (von einem Buch, jp.), Bemerkung
抄る: とる: benehme, wegnehmen, rauben <<< 取
抄る: かすめとる: jm. wegnehmen
抄: ぬきがき: Anzug, Extrakt, Zitat
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:nehmen, greifen, ergreifen, fassen, packen, Bündel (ext.), Bund, Büschel
ハ
把る: とる: nehmen, greifen, ergreifen, fassen, packen <<< 取
, 採
, 捕
把: たば: Bündel, Bund, Büschel <<< 束
熟語:把握
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:mild, ruhig, versöhnlich
ダ, タ
妥やか: おだやか
妥: やす: pers.
熟語:妥協
, 妥当
同意語:
穏
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
芸術
画数:
7
翻訳:ähneln, arten, modellieren, formen, gestalten, bilden
ショウ
肖る: にる: ähnlich sein [sehen], ähneln, aussehen (wie), arten (nach) <<< 似
肖る: かたどる: modellieren [formen, gestalten, bilden] (nach) <<< 象
肖る: あやかる: arten schlagen] (nach), (eben) so glücklich sein wollen [mögen] wie
熟語:肖像
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
臓器
画数:
7
翻訳:Leber, Gallenblase, Mut, Beherztheit, Courage, Kühnheit, Mumm, Schmiss, Schneid
カン
肝: きも
肝の太い: きものふとい: mutig, beherzt, herzhaft, kühn, schmissig, schneidig, tapfer, verwegen <<< 太
肝の小さい: きものちいさい: mutlos, feig, feigherzig, hasenherzig, furchtsam, kleinmütig, memmenhaft, zaghaft, pulverscheu <<< 小
肝を潰す: きもをつぶす: in (höchstes) Erstaunen gesetzt werden, baff [platt] werden, verblüfft [verdutzt, verwundert] werden, vor Verwunderung sprachlos werden, wie vom Donner getroffen werden <<< 潰
肝を冷やす: きもをひやす: die Haut schaudert (jm.), eine Gänsehaut bekommen, jn. überläuft es kalt, vor Grauen schaudern <<< 冷
肝に銘じる: きもにめいじる: durch Herz [durch die Seele, durch Mark und Bein] gehen lassen, etw. gräbt sich jm. tief ins Herz [Gedächtnis], tief beeindruckt werden (von) <<< 銘
熟語:肝炎
, 肝心
, 肝要
, 肝臓
, 肝煎
語句:肝不全
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:verlängern, strecken
シン
伸びる: のびる: sich verlängern, länger werden, sich strecken
伸ばす: のばす: verlängern, länger machen, strecken
伸す: のす
伸びやか: のびやか, のびらか: ungeniert, zwanglos
伸び上がる: のびあがる: sich auf die Zehen stellen, auf (den) Zehenspitzen stehen, sich hoch strecken <<< 上
伸び悩む: のびなやむ: überbewertet (sein) <<< 悩
伸び伸びと: のびのびと: sorgenfrei, behaglich, gemächlich, ungezwungen, zwanglos, natürlich, unbefangen
熟語:続伸
, 欠伸
, 背伸
, 追伸
語句:足を伸ばす
, 爪を伸ばす
, 首を伸ばす
, 毛が伸びる
, 皺を伸ばす
, 差し伸べる
, 腰を伸ばす
, 触手を伸ばす
, 触角を伸ばす
, 個性を伸ばす
, 才能を伸ばす
, 魔手を伸ばす
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
音楽
,
天気
画数:
7
翻訳:blasen, wehen, toben, pfeifen
スイ
吹く: ふく: blasen, wehen, toben, pfeifen, anhauchen, spielen [pfeifen] (auf einem Blainstrument), keimen, Knospen ansetzen[treiben], angeben, aufschneiden, prahlen
吹き降ろす: ふきおろす: herniederblasen <<< 降
吹き返す: ふきかえす: Wieder zu Atem [zum Bewusstsein, zu sich] kommen, wiederaufleben, wieder zu Kräften kommen <<< 返
吹き掛ける: ふきかける: anhauchen, mit Wasser bespritzen [besprüchen], Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<< 掛
吹っ掛ける: ふっかける: Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<< 掛
吹き消す: ふきけす: ausblasen <<< 消
吹き込む: ふきこむ: hereindringen, hereinwehen, hineinwehen, hauchen (in.), einflößen, eingeben, aufnehmen <<< 込
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: wüten, toben, heftig, brausen, zum Vergnügen auf der Flöte [die Flöte] blasen [spielen] <<< 荒
吹き倒す: ふきたおす: umblasen, umwehen <<< 倒
吹き出す: ふきだす: hervorspritzen, hervorsprudeln, quellen, ausströmen, aussprühen, herausspritzen, auswerfen, sich erheben, entknospen, ausbrechen, in ein Gelächter ausbrechen <<< 出
吹き散らす: ふきちらす: auseinander wehen, verwehen <<< 散
吹き飛ばす: ふきとばす: wegblasen, wegwehen, wegfegen <<< 飛
吹き払う: ふきはらう: fortwehen, wegfegen, wegwehen, wegblasen <<< 払
吹き捲る: ふきまくる: rasen, toben, fegen (durch), wegblasen, angeben, aufschneiden, bramarbasieren, prahlen <<< 捲
吹き止む: ふきやむ: bloaufhören, sich legen, nachlassen <<< 止
吹: かぜ: pers.
熟語:吹抜
, 吹雪
, 吹矢
語句:霧を吹く
, 粉が吹く
, 嵐が吹く
, 火を吹く
, 泡を吹く
, 風が吹く
, 煙草を吹かす
, 香水吹き
, 法螺を吹く
, 法螺吹き
, ハーモニカを吹く
, トランペットを吹く
, ラッパを吹く
, フルートを吹く
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:beistehen, helfen, abstützen
サ
佐ける: たすける: helfen, retten, unterstützen, beistehen, erlösen <<< 助
佐: すけ: Assistent (jp., tit.), Stellvertreter
熟語:佐助
, 補佐
, 佐賀
, 大佐
, 中佐
, 少佐
, 土佐
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:fragen, sich erkundigen, hören, besuchen
シ
伺う: うかがう: fragen, sich erkundigen, hören
伺い: うかがい: sich nach js. Befinden erkundigen (jp.)
伺いを立てる: うかがいをたてる: jn. um Rat [seine Meinung] fragen, jn. konsultieren <<< 立
伺ねる: たずねる: besuchen <<< 訪
語句:顔色を伺う
, 機嫌を伺う
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
7
翻訳:Gefährte, Freund, begleiten
バン, ハン
伴う: ともなう: begleiten, folgen, mitnehmen, mit sich bringen
を伴って: をともなって: mit, begleitet von, einhergehend mit, in Begleitung von
伴: とも: Gefährte, Freund <<< 友
伴: すけ, とも: pers.
熟語:伴侶
, 伴奏
, 同伴
Top Home