ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
直接アクセス:
盆
,
臭
,
逃
,
哀
,
俗
,
契
,
柔
,
卸
,
咲
,
柳
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:Becken, Krug
ボン: Tablett (jap.)
ホン
盆: はち: Becken, Krug
熟語:盆地
, 盆栽
, 御盆
語句:名刺盆
, 煙草盆
関連語:
トレー
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:stinken
シュウ
臭い: くさい: übel riechen, stinkend, faul, verdorben, verdächtig, zweifelhaft
臭: におい: Geruch, Gestank
臭ぐ: かぐ: riechen
臭い匂い: くさいにおい: schlechter [übler] Geruch, Gestank <<< 匂
臭い物に蓋をする: くさいものにふたをする: eine Sache vertuschen
熟語:臭素
, 悪臭
, 脱臭
, 防臭
語句:水臭い
, 油臭い
, 黴臭い
, 青臭い
, 汗臭い
, 嫌な臭
, 息が臭い
, 素人臭い
, 大蒜臭い
, 面倒臭い
, 田舎臭い
, 年寄臭い
, 陰気臭い
, 分別臭い
, 胡散臭い
関連語:
嗅
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
9
翻訳:fliehen, flüchten, entfliehen, entfliegen, entgehen, entkommen, entlaufen, entrinnen, entweichen, entwischen, entziehen, befreien, loskommen, loswerden
トウ
逃げる: にげる: fliehen (vor), entfliehen, flüchten (vor), entkommen, entlaufen, entwischen, sich aus dem Staub machen, sich dünnmachen, sich davon machen, auf und davon gehen, sich drücken, durchgehen, ausreißen, Fersengeld gehen
逃れる: のがれる: fliehen, flüchten, sich davon machen, entfliehen, entfliegen, entgehen, entkommen, entlaufen, entrinnen, entweichen, entwischen, sich entziehen, sich befreien (von), loskommen (von), loswerden, sich retten
逃がす: にがす: freilassen, gehen [fliegen] lassen, entgehen [entlaufen, entkommen, entschlüpfen] lassen, verpassen, versäumen
逃す: のがす
逃げろ: にげろ: Jeder ist sich selbst der Nächste!
逃げ失せる: にげうせる: sich verduften, (spurlos) verschwinden, das Weite gewinnen, über alle Berge sein <<< 失
逃げ遅れる: にげおくれる: nicht mit entwischen [davonkommen] können, nicht rechtzeitig entkommen <<< 遅
逃げ帰る: にげかえる: zurückfliehen, sein Heil in der Flucht suchen <<< 帰
逃げ込む: にげこむ: flüchten (in, hinter, unter), hineinlaufen (in), seine Zuflucht nehmen, (seine) Zuflucht (Schutz) suchen (bei), sich unterstellen (vor) <<< 込
逃げ出す: にげだす: sich davon machen, auf und davon gehen, davonlaufen, sich dünnmachen, ausreißen <<< 出
逃げ延びる: にげのびる: entfliehen [entteilen] (bis, nach), sich glücklich flüchten <<< 延
逃げ惑う: にげまどう: holterdiepolter hin und her fliehen, wirr durcheinander flüchten <<< 惑
逃げ回る: にげまわる: herumlaufen, um vor jm. auszureißen (um nicht gefasst zu werden), umherschleichen, um jm. auszuweichen (um dem Gläubiger durchzubrennen) <<< 回
逃げるが勝ち: にげるがかち: Vorsicht ist besser als Nachsicht. <<< 勝
熟語:逃走
, 逃亡
, 食逃げ
語句:難を逃れる
, 驚いて逃げる
, 取り逃がす
, 責任を逃れる
, 無事に逃れる
, 機会を逃す
, 危機を逃れる
, 逃げ口上
, 逃げ口上を言う
, 潮時を逃がす
, チャンスを逃す
関連語:
遁
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:traurig, armselig, Mitleid
アイ
哀しい: かなしい: traurig, betrübt, kummervoll
哀れ: あわれ: Mitleid, Erbarmen, Rührung
哀れな: あわれな: arm, armselig, dürftig, elend, herzzerreißend, jämmerlich, kläglich, mitleiderregend, mitleidig, rührend, traurig
哀れむ: あわれむ: mit jm. Mitleid haben
哀れに思う: あわれにおもう <<< 思
熟語:哀歌
, 可哀相
, 哀願
, 悲哀
語句:哀れな末路
関連語:
悲
,
憐
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:populär, Brauch, Gewohnheit
ゾク
俗: ぞく: Gemeinheit, Vulgarität, Popularität
俗な: ぞくな: alltäglich (a.), populär, ordinär, vulgär, banal
俗に: ぞくに: allegemein (adv.), gemein, gewöhnlichhin
俗い: ならい: Brauch, Gewohnheit <<< 習
, 慣
俗しい: いやしい: vulgär, ordinär <<< 卑
熟語:俗説
, 俗語
, 風俗
, 民俗
, 世俗
, 通俗
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
法律
画数:
9
翻訳:Vertrag, Versprechen, Versprechung, Verpflichtung, Verheißung, Zusage
ケイ, セツ
契り: ちぎり: Versprechen, Versprechung, Gelöbnis, Gelübde, Schwur, Verheißung, Zusage
契る: ちぎる: feierlich geloben [versprechen], ein Gelübde ablegen (jm.), beteuern, schwören, verheißen, versichern, etw. zusagen
熟語:契約
関連語:
約束
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
素材
画数:
9
翻訳:gelenkig, weich, sanft
ニュウ, ジュウ
柔らか: やわらか: gelenkig (a.), weich, mild, sanft, zart
柔らかい: やわらかい
柔らかな: やわらかな
柔らかに: やわらかに: weich (adv.), mild, sanft, zart
柔らかく: やわらかく
柔らかさ: やわらかさ: Gelenkigkeit, Weichheit
柔らげる: やわらげる: gelenkig [weich] machen, erweichen
柔らかくする: やわらかくする
柔らかい肉: やわらかいにく: weiches [zartes] Fleisch <<< 肉
熟語:柔軟
, 柔道
, 懐柔
, 優柔不断
語句:肌触が柔らかい
関連語:
和
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
9
翻訳:hinunterbringen, hinabbringen (aus dem Wagen, von dem Schulter etc.)
シャ
卸す: おろす
卸: おろし: Großhandel (jp.), Engrosgeschäft
熟語:卸売
, 棚卸
, 卸し金
語句:大根卸し
, 問屋が卸さない
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
花
画数:
9
翻訳:lachen, lächeln
ショウ
咲う: わらう
咲く: さく: blühen (jp.)
咲き: さき: Blühen, Blühte
咲き始める: さきはじめる: aufblühen, erblühen <<< 始
咲き揃う: さきそろう: in voller Blüte stehen <<< 揃
咲き誇る: さきほこる: in all seiner Pracht sein <<< 誇
語句:花が咲く
, 花が咲いた
, 花の咲いた
, 花の咲かない
, 二輪咲き
関連語:
笑
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
木
画数:
9
翻訳:Weide
リュウ
柳: やなぎ
柳の木: やなぎのき: Weidenbaum <<< 木
柳に風と受け流す: やなぎにかぜとうけながす: gleichgültig aufnehmen, gelassen hinnehmen
Top Home