ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
直接アクセス:
観客
,
環境
,
艦橋
,
缶切
,
監禁
,
換金
,
関係
,
完結
,
簡潔
,
歓迎
発音:
かんきゃく
漢字:観
, 客
キーワード:
スポーツ
,
ショー
翻訳:Zuschauer, Anwesende, Beobachter, Dabeistehende, Publikum, Zuschauerschaft
観客席: かんきゃくせき: Zuschauerraum, Zuschauertribüne <<< 席
関連語:
観衆
発音:
かんきょう
漢字:環
, 境
キーワード:
環境
,
自然
翻訳:Umwelt, Milieu, umgebende Welt, Umgebung
環境の: かんきょうの: ökologisch, Umwelt-
環境に優しい: かんきょうにやさしい: umweltfreundlich <<< 優
環境庁: かんきょうちょう: Umweltbehörde <<< 庁
環境省: かんきょうしょう: Umweltministerium <<< 省
環境税: かんきょうぜい: Umweltsteuer <<< 税
環境学: かんきょうがく: Ökologie <<< 学
環境問題: かんきょうもんだい: Umweltfrage <<< 問題
環境政策: かんきょうせいさく: Umweltpolitik <<< 政策
環境汚染: かんきょうおせん: Umweltverschmutzung <<< 汚染
環境破壊: かんきょうはかい: Umweltzerstörung, Klimaschutz <<< 破壊
環境衛生: かんきょうえいせい: Umwelthygiene <<< 衛生
環境保護: かんきょうほご: Umweltschutz <<< 保護
環境大臣: かんきょうだいじん: Umweltminister, Umweltministerin (f.) <<< 大臣
生活環境: せいかつかんきょう: Lebensumwelt <<< 生活
発音:
かんきょう
漢字:艦
, 橋
キーワード:
船
翻訳:Kommandobrücke
発音:
かんきり
漢字:缶
, 切
キーワード:
台所用品
翻訳:Büchsenöffner, Dosenöffner
発音:
かんきん
漢字:監
, 禁
キーワード:
犯罪
翻訳:Haft, Einkerkerung, Einsperrung, Freiheitsberaubung, Gefangennahme, Internierung
監禁する: かんきんする: in Haft [Gewahrsam] nehmen (jn.), einkerkern [einsperren] (jn.), der Freiheit berauben (jn.), gefangen nehmen (jn.), internieren (jn.)
自宅監禁: じたくかんきん: Hausarrest <<< 自宅
独房監禁: どくぼうかんきん: Einzelhaft <<< 独房
不法監禁: ふほうかんきん: ungesetzliche Haft, Freiheitsberaubung <<< 不法
密室に監禁する: みっしつにかんきんする: eine Person in strenger Haft behalten <<< 密室
発音:
かんきん
漢字:換
, 金
キーワード:
会計
翻訳:Umsetzung in Geld, Realisierung
換金する: かんきんする: in Geld umsetzen, realisieren
発音:
かんけい
漢字:関
, 係
キーワード:
文法
,
社会
翻訳:Beziehung, Bezug, Verbindung, Verhältnis, Zusammenhang
関係する: かんけいする: sich beziehen, Beziehung haben, sich beteiligen, mitbeteiligt sein
関係が有る: かんけいがある: in einer Beziehung stehen, in einem Zusammenhang stehen <<< 有
関係が無い: かんけいがない: in keiner Beziehung stehen, in keinem Zusammenhang stehen, mit etw. nichts zu tun haben, es geht jn. [etw.] nichts an <<< 無
関係を絶つ: かんけいをたつ: die Beziehung [die Verbindung, den Umgang, den Verkehr] abbrechen (mit), brechen (mit), sich trennen (von) <<< 絶
関係者: かんけいしゃ: Beteiligte, Interessent <<< 者
関係諸国: かんけいしょこく: beteiligte Staaten
関係書類: かんけいしょるい: Unterlage <<< 書類
関係当局: かんけいとうきょく: zuständige Behörde <<< 当局
関係官庁: かんけいかんちょう <<< 官庁
関係閣僚: かんけいかくりょう: zuständige Minister <<< 閣僚
関係代名詞: かんけいだいめいし: Relativpronomen
関係形容詞: かんけいようし: Relativadjektiv
関係副詞: かんけいふくし: Relativadverb, relativisches Adverb <<< 副詞
無関係の: むかんけいの: beziehungslos, bezugslos, verbindungslos, fremd, nicht in Beziehung [Verbindung] stehend, nicht zur Sache gehörig, beteiligt (an), uninteressiert (an, für), unschuldig (an) <<< 無
師弟の関係: していのかんけい: Verhältnis von Lehrer und Schüler <<< 師弟
取引関係: とりひきかんけい: Geschäftsverbindung <<< 取引
三角関係: さんかくかんけい: Dreiecksverhältnis <<< 三角
対人関係: たいじんかんけい: Verhältnis zu den Menschen <<< 対人
友好関係: ゆうこうかんけい: freundschaftliche Beziehung freundschaftliches Verhältnis <<< 友好
自他の関係: じたのかんけい: Beziehungen [Verbindungen] zu den anderen <<< 自他
人間関係: にんげいかんけい: menschliche Beziehungen <<< 人間
緊密な関係: きんみつなかんけい: enge Verbindung, Naheverhältnis, vertrautes Verhältnis <<< 緊密
親類関係: しんるいかんけい: Verwandtschaft, verwandtschaftliches Verhältnis <<< 親類
親子関係: おやこかんけい: Kindschaft <<< 親子
日中関係: にっちゅうかんけい: Beziehung zwischen Japan und China <<< 日中
前後関係: ぜんごかんけい: Kontext, Zusammenhang <<< 前後
相互関係: そうごかんけい: Interaktion, Wechselbeziehung <<< 相互
因果関係: いんがかんけい: Kausalität <<< 因果
国際関係: こくさいかんけい: internationale Beziehung <<< 国際
男女関係: だんじょかんけい: geschlechtliche Beziehungen <<< 男女
親族関係: しんぞくかんけい: Blutsverwandtschaft, Verwandtschaftsverhältnis, Verwandtsein <<< 親族
配偶関係: はいぐうかんけい: Ehestand, Familienstand, Zivilstand <<< 配偶
相関関係: そうかんかんけい <<< 相関
需給関係: じゅきゅうかんけい: Verhältnis zwischen Angebot und Nachfrage <<< 需給
関連語:
関連
発音:
かんけつ
漢字:完
, 結
キーワード:
文学
翻訳:Abschluss, Beendigung, Vollendung
完結する: かんけつする: sich abschließen, abgeschlossen [beendigt, vollendet] werden, zum Abschluss kommen [gelangen]
関連語:
完了
発音:
かんけつ
漢字:簡
, 潔
キーワード:
文学
翻訳:Kürze, Bündigkeit, Gedrängtheit, Knappheit, Kurzstil, kurze treffende Ausdrucksweise
簡潔な: かんけつな: kurz (a.), bündig, kurz und bündig, knapp, kurz und treffend ausgedrückt, prägnant
簡潔に: かんけつに: kurz (adv.), bündig, kurz und bündig, knapp, kurz und treffend ausgedrückt, prägnant
簡潔な文章: かんけつなぶんしょう: knappe Sätze <<< 文章
発音:
かんげい
漢字:歓
, 迎
キーワード:
挨拶
翻訳:Willkommen, Willkomm, freundliche Aufnahme, Begrüßung, freundlicher Empfang
歓迎する: かんげいする: willkommen heißen, freundlich aufnehmen, empfangen, begrüßen
歓迎される: かんげいされる: herzlich empfangen werden
歓迎を受ける: かんげいをうける <<< 受
歓迎会: かんげいかい: Empfang, Willkommsmahl <<< 会
歓迎者: かんげいしゃ: Begrüßer <<< 者
歓迎委員会: かんげいいいんかい: Empfangsausschuss
関連語:
接待
,
応接
Top Home