Vista en Japonés
Numero de pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
Acceso directo:
解
,
数
,
腹
,
話
,
資
,
裏
,
意
,
傾
,
滑
,
愚
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
educación
Número de trazos:
13
traducción: resolver, solucionar, desatar, deshacer, desarmar
kai, ge
解せない: gesenai: incomprensible, inexplicable
解く: toku: resolver, solucionar, desatar, deshacer, desarmar
解かす: tokasu
解ける: tokeru: resolverse, disolverse, derretirse, fundirse, licuarse, deshacerse <<< 溶
解る: satoru: comprender, entender, ver, darse cuenta de algo, percatarse de algo, percibir <<< 悟
解かる: wakaru: entender [comprender] algo [que+ind.], ver algo [que+ind.], enterarse de algo [de que+ind.], darse cuenta de algo [de que+ind.], saber algo [de que+ind.], conocer algo [a uno], explicarse <<< 分
, 判
解れ: hotsure: melé
解れる: hotsureru: deshilacharse
解れ毛: hotsurege: pelo [cabello] suelto <<< 毛
Palabras kanji: 解毒
, 見解
, 解禁
, 解除
, 解決
, 解雇
, 解散
, 解釈
, 解消
, 解析
, 解説
, 解答
, 解体
, 解凍
, 解読
, 解放
, 解剖
, 解約
, 解離
, 誤解
, 図解
, 正解
, 注解
, 電解
, 難解
, 分解
, 弁解
, 溶解
, 熔解
, 理解
, 了解
, 和解
Expresiones: 守りを解く
, 囲みを解く
, 味が解る
, 雪が解ける
, 髪を解く
, 謎を解く
, 職を解かれる
, 紐を解く
, 帯を解く
, 縄を解く
, 列を解く
, 縺れを解く
, 包みを解く
, 纜を解く
, 打ち解ける
, 禁止を解く
, 緊張を解す
, 疑惑を解く
, 契約を解く
, 一目で解る
, 英語解りますか
, 誤解を解く
, 荷造を解く
, 封印を解く
, 風流を解せぬ
, 武装を解く
, 呪文を解く
, 包囲を解く
, 包帯を解く
, 方程式を解く
, 警備を解く
, 日本語解りますか
, 暗号を解く
, 封鎖を解く
, 艫綱を解く
, ネクタイを解く
, ユーモアを解する
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
número
Número de trazos:
13
traducción: número, contar, enumerar, calcular
suu, su, shu
数: kazu: número
数多い: kazuooi: numeroso, mucho, un gran número de <<< 多
数少ない: kazusukunai: poco, raros, un corto número de <<< 少
数限り無い: kazukagirinai: sin número, innumerable, incalculable, un sin número de
数で熟す: kazudekonasu: compensar vendiendo en cantidad <<< 熟
数ある中で: kazuarunakade: entre el hombre, entre otros <<< 中
数える: kazoeru: contar, enumerar, calcular
数める: semeru: acosar (contar los crímenes), acuciar, apremiar, acusar <<< 責
数: shibashiba: frecuentemente, con mucha frecuencia, a menudo, muchas veces <<< 屡々
Palabras kanji: 奇数
, 虚数
, 口数
, 偶数
, 御数
, 回数
, 関数
, 個数
, 算数
, 指数
, 小数
, 数回
, 数学
, 数字
, 数日
, 数量
, 数独
, 整数
, 単数
, 代数
, 定数
, 手数
, 点数
, 半数
, 人数
, 日数
, 複数
, 数珠
, 分数
, 変数
, 部数
, 歩数
, 枚数
, 多数
, 少数
, 数の子
, 無数
, 数多
, 係数
, 対数
Expresiones: 指で数える
, 尻から数えて
, 物の数でない
, 血球数
, 公約数
, 黄金数
, 大凡の数
, 画素数
, 死亡数
, 周波数
, 出席数
, 絶対数
, 大変な数
, 所帯数
, 超越数
, 振動数
, 人数を数える
, 重量トン数
, 不変数
, 無理数
, 有限数
, 質量数
, 未知数
, 法定数
, 数箇所
, クリック数
, トン数
, ピクセル数
, ページ数
, マイル数
, マッハ数
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
cuerpo
Número de trazos:
13
traducción: vientre, barriga, abdomen
huku
腹: hara: vientre, barriga, abdomen, corazón, intimidad, intención, ventrisca
腹く: idaku: abrazar, abrigar, concebir, alimentar <<< 抱
, 懐
腹が痛む: haragaitamu: Me duele el vientre [la barriga, la tripa], Tengo dolor de vientre <<< 痛
腹が痛まない: haragaitamanai: no tener nada que perder <<< 痛
腹が減る: haragaheru: tener hambre <<< 減
腹が空く: haragasuku <<< 空
腹の空いた: haranosuita: hambriento <<< 空
腹が張る: haragaharu: tener el vientre hinchado, tener gases <<< 張
腹が下る: haragakudaru: tener diarrea <<< 下
, 下痢
腹が立つ: haragatatsu: enfadarse, enojarse <<< 立
腹立たしい: haradatashii: irritante, exasperante <<< 立
腹の据わった: haranosuwatta: resuelto, firme, imperturbable <<< 据
腹の大きい: haranoookii: generoso <<< 大
腹の中は: haranonakaha: en el fondo <<< 中
腹を決める: haraokimeru: decidirse a inf. <<< 決
腹を括る: haraokukuru <<< 括
腹を探る: haraosaguru: sondear [tantear] a uno <<< 探
腹を読む: haraoyomu <<< 読
腹を割って話す: haraowattehanasu: hablar abriendo el corazón [con el corazón en la mano]
腹黒い: haraguroi: solapado, taimado, ladino, socarrón <<< 黒
腹熟しに: haragonashini: para hacer [facilitar] la digestión <<< 熟
腹違いの: harachigaino: nacido de madre diferente <<< 違
Palabras kanji: 空腹
, 御腹
, 切腹
, 腹案
, 腹痛
, 腹部
, 満腹
Expresiones: 指の腹
, 太鼓腹
, ビール腹
palabras relacionadas:
胃
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
gramática
Número de trazos:
13
traducción: hablar, decir, avisar, anunciar, contar, relatar
wa, kai
話: hanashi: conversación, plática, diálogo, charla, cháchara, tema, conferencia, discurso, cuento, narración, relato, historia, información, noticia, rumor
話す: hanasu: hablar, decir, avisar, anunciar, contar, relatar
話せる: hanaseru: entendido, compresivo
話る: kataru: decir, hablar de, contar, narrar, relatar <<< 語
話が合う: hanashigaau: entenderse bien [mutuamente] <<< 合
話し合う: hanashiau: conversar [hablar] con uno, conferenciar, deliberar <<< 合
話をする: hanashiosuru: hablar [tratar] de [sobre] algo [uno] con uno
話が付く: hanashigatsuku: llegar a un entendimiento <<< 付
話を付ける: hanashiotsukeru: entenderse [arreglar un asunto, arreglarse, ponerse de acuerdo] con uno <<< 付
話の種: hanashinotane: tema [sujeto, tópico] de una conversación <<< 種
話は違うが: hanashiwachigauga: cambiando de tema, hablando de otra cosa <<< 違
話変わって: hanashikawatte: mientras tanto, entretanto <<< 変
話を変える: hanashiokaeru: cambiar de tema <<< 変
話し掛ける: hanashikakeru: dirigir la palabra [dirigirse, hablar] a uno <<< 掛
話に成らない: hanashininaranai: irrisorio, ridículo, insignificante <<< 成
話の腰を折る: hanashinokoshiooru: interrumpir a uno
Palabras kanji: 逸話
, 会話
, 手話
, 世話
, 談話
, 神話
, 電話
, 童話
, 実話
, 民話
, 話題
Expresiones: 早い話が
, 美しい話
, 嘘の様な話
, 変な話だが
, 大袈裟な話
, 話相手
, 話の合間に
, 英語を話す
, 英語で話す
, 英語話せますか
, 楽屋話
, 話言葉
, 懺悔話
, 正直な話
, 世間話
, 話が前後する
, 率直に話す
, 立入った話ですが
, 早口で話す
, 電話で話す
, 内緒話
, 内緒話をする
, 馬鹿話
, 自慢話
, 身の上話をする
, 流暢に話す
, 日本語話します
, 日本語話せます
, 日本語話せません
, 日本語話しますか
, 可笑しな話だが
sinónimos:
喋
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
finanzas
Número de trazos:
13
traducción: tesoro, riqueza, capital, fondos
shi
資する: shisuru: contribuir [hacer una contribución] (a), promover, ayudar, ser útil (a)
資: takara: tesoro, objeto precioso, riqueza <<< 宝
資: moto: fondos, capital <<< 元
資ける: tasukeru: salvar, socorrer, ayudar, apoyar, auxiliar, asistir, contribuir <<< 助
資: tachi: carácter, calidad <<< 質
Palabras kanji: 外資
, 資格
, 資金
, 資源
, 資産
, 資本
, 出資
, 資料
, 物資
, 融資
, 合資
, 投資
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
posición
Número de trazos:
13
traducción: reverso, revés, dorso, cruz, envés, respaldo, planta, interior, dentro
ri
裏: ura: reverso, revés, dorso, cruz, envés, respaldo, planta, forro, parte de atrás [detrás], espalda
裏を見よ: uraomiyo: Véase la vuelta [el dorso] <<< 見
裏には裏が在る: uranihauragaaru: Bajo unas razones ocultas, suele haber otras más complejas
裏を返せば: uraokaeseba: En el fondo, Lo que hay en el fondo es que ind. <<< 返
裏をかく: uraokaku: contrarrestar, frustrar
裏を付ける: uraotsukeru: forrar <<< 付
裏を言う: uraoiu: decir irónicamente <<< 言
裏付け: uraZuke: prueba, garantía, fundamento, base, corroboración <<< 付
裏付ける: uraZukeru: probar, atestiguar, acreditar, verificar, corrobarar <<< 付
裏: uchi: interior, dentro <<< 内
Palabras kanji: 裏側
, 裏切
, 裏技
, 手裏剣
, 裏庭
, 囲炉裏
, 裏金
, 脳裏
, 裏目
Expresiones: 足の裏
, 陰謀の裏をかく
, 裏階段
, 裏街道
, 楽屋裏で
, 極秘裏に
, 表紙裏
, 裏表紙
, 舞台裏
, 屋根裏
, 路地裏
, 天井裏で
, ネット裏
antónimos:
表
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
psicología
Número de trazos:
13
traducción: pensar, creer, suponer, sentir, imaginar, corazón, mente, alma, pensamiento
i
意の如く: inogotoku: a voluntad [a discreción] de uno, a merced [al arbitrio] de algo [uno] <<< 如
意の儘に: inomamani <<< 儘
意の儘にする: inomamanisuru: hacer [actuar] a voluntad, ir [tomar] el propio camino <<< 儘
意の儘に行う: inomamaniokonau
意に介する: inikaisuru: preocuparse por <<< 介
意に適う: inikanau: ser de su gusto <<< 適
意に満たない: inimitanai: ser insatisfactorio <<< 満
意を迎える: iomukaeru: tratar de agradar a uno <<< 迎
意を決する: iokessuru: decidir <<< 決
, 決意
意を通じる: iotsuujiru: hacerse entender <<< 通
意を強くする: iotsuyokusuru: animarse, alentarse, cobrar ánimo [aliento, coraje] <<< 強
意: kokoro: corazón, mente, alma, pensamiento <<< 心
意に従う: inishitagau: rendirse [someterse] a (la voluntad) uno, obedecer a uno <<< 従
意う: omou: pensar, creer, suponer, sentir, imaginar <<< 思
Palabras kanji: 敬意
, 決意
, 故意
, 悪意
, 意外
, 意見
, 意思
, 意識
, 意匠
, 意地
, 意図
, 意味
, 意欲
, 懇意
, 合意
, 極意
, 殺意
, 謝意
, 意気
, 誠意
, 戦意
, 善意
, 真意
, 得意
, 同意
, 任意
, 熱意
, 不意
, 民意
, 用意
, 来意
, 留意
, 好意
, 意志
, 恣意
, 創意
, 注意
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
posición
Número de trazos:
13
traducción: inclinar, ladear, echar abajo
kei
傾く: katamuku: inclinarse, ladearse, tender [inclinarse, ser] propenso a algo [a inf.]
傾ける: katamukeru: inclinar, ladear, dedicarse a algo
傾き: katamuki: tendencia, inclinación, pendiente
傾す: kutsugaesu: echar abajo algo <<< 覆
傾れ: nadare: caída, descenso <<< 雪崩
傾れ込む: nadarekomu: entrar en tropel [como un ciclón] en un lugar, precipitarse [lanzarse] (todos juntos) a un lugar <<< 込
傾れ落ちる: nadareochiru: deslizarse por, bajar por, bajar deslizándose por <<< 落
Palabras kanji: 傾向
, 傾斜
Expresiones: 左に傾く
, 右に傾く
, 首を傾げる
, 精根を傾ける
, 情熱を傾ける
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
mecánica
Número de trazos:
13
traducción: deslizarse, resbalarse, patinar, esquitar, correr, liso, suave, terso, fluido, ligero
katsu, kotsu
滑り: suberi: deslizamiento, desliz, resbalón
滑りが良い: suberigaii, suberigayoi: deslizarse bien <<< 良
滑りが悪い: suberigawarui: deslizarse mal <<< 悪
滑る: suberu: deslizarse, resbalarse, patinar, esquitar, correr, ser resbaladizo
滑り落ちる: suberiochiru: caerse <<< 落
滑り易すい: suberiyasui: resbaladizo <<< 易
滑らかな: namerakana: liso, suave, terso, fluido, ligero
滑らかに: namerakani: con fluidez, suavemente
滑らかにする: namerakanisuru: suavizar
滑れる: midareru: desordenarse, desarreglarse, desorganizarse, perturbarse <<< 乱
Palabras kanji: 滑降
, 滑車
, 滑稽
, 滑り台
, 滑子
, 潤滑
, 滑走
Expresiones: 舌を滑らす
, 滑車輪
, スロープを滑る
sinónimos:
スリップ
palabras relacionadas:
スライド
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
13
traducción: tonto, estúpido, necio, bobo
gu
愚: gu: tontería, estupidez, necedad
愚に付かぬ: gunitsukanu: tonto, estúpido, necio <<< 付
愚かな: orokana: tonto, estúpido, necio, bobo
愚かにも: orokanimo: tontamente, idiotamente, reciamente, de una manera tonta
愚かさ: orokasa: tontería, estupidez, necedad
愚かしさ: orokashisa
Palabras kanji: 愚弄
, 愚者
, 愚痴
, 愚図
Top Home