ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62
直接アクセス: 緩衝 , 干渉 , 間食 , 感触 , 感心 , 関心 , 漢字 , 患者 , 官女 , 勘定

緩衝

発音: かんしょう
漢字: ,
キーワード: 道具
翻訳:Ausgleichung aufeinander stoßender Kräfte, Brechen einer Stoßkraft
緩衝国: かんしょうこく: Pufferstaat <<<
緩衝地: かんしょうち: Pufferzone, neutrales Gebiet <<<
緩衝地帯: かんしょうちたい <<< 地帯
緩衝器: かんしょうき: Puffer, Pufferapparat <<<
緩衝装置: かんしょうそうち: Stoßdämpfer <<< 装置
緩衝作用: かんしょうさよう: regulierende Bewegung <<< 作用
緩衝液: かんしょうえき: Pufferlösung <<<
緩衝溶液: かんしょうようえき <<< 溶液

干渉

発音: かんしょう
漢字: ,
キーワード: 光学 , 政治
翻訳:Einmischung, Einmengung, Dazwischenkunft, Dazwischentreten, Eingriff, Intervention
干渉する: かんしょうする: sich einmischen, sich einmengen, dazwischenkommen, dazwischentreten, eingreifen, intervenieren
干渉好き: かんしょうずき: Aufdringliche, Naseweis, Vorwitzige <<<
干渉計: かんしょうけい: Interferometer <<<
干渉縞: かんしょうじま: Interferenzstreifen <<<
干渉主義: かんしょうしゅぎ: Interventionismus <<< 主義
干渉主義者: かんしょうしゅぎしゃ: Interventionist <<<
不干渉: ふかんしょう: Nichteinmischung <<<
無干渉: むかんしょう <<<
無干渉主義: むかんしょうしゅぎ: Nichtinterventionspolitik <<< 主義
内政干渉: ないせいかんしょう: Intervention, Einmischung in die Innenpolitik <<< 内政
三国干渉: さんごくかんしょう: Tripel-Intervention <<< 三国
武力干渉: ぶりょくかんしょう: bewaffnete Intervention <<< 武力
同意語: 御節介 , 妨害 , 邪魔

間食

発音: かんしょく
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:Imbiss
間食する: かんしょくする: einen Imbiss nehmen, zwischen den Mahlzeiten essen
関連語: 御八 , 軽食

感触

発音: かんしょく
漢字: ,
キーワード: 布地
翻訳:Tastgefühl, Tastsinn
感触が良い: かんしょくがいい, かんしょくがよい: sich weich anfühlen <<<
感触が悪い: かんしょくがわるい: sich derb [rau] anfühlen <<<
同意語: タッチ , 印象

感心

発音: かんしん
漢字: ,
翻訳:Bewunderung, Anerkennung
感心な: かんしんな: bewundernswert, anerkenneswert, lobenswert, brav, geschätzt, löblich, tüchtig, wacker
感心な行い: かんしんなおこない: bewundernswerte [lobenswerte ] Tat, bewundernswerter [lobenswerter] Akt <<<
感心に: かんしんに: zu js. Bewunderung
感心する: かんしんする: bewundern, anerkennen, beeindruckt werden (von), für brav [tüchtig, wacker] halten, schätzen
感心させる: かんしんさせる: Bewunderung erregen, beeindrucken
感心して: かんしんして: mit Bewunderung [Anerkennung], staunend
感心感心: かんしんかんしん: Brav [Gut] gemacht! Bravo! Vorzüglich!

関心

発音: かんしん
漢字: ,
翻訳:Interesse, Anteilnahme
関心有る: かんしんある: interessiert sein, Interesse haben sich interessieren <<<
関心無い: かんしんない: gleichgültig, indifferent, teilnahmslos sein, kein Interesse, keine Anteilnahme haben <<<
関心を持つ: かんしんをもつ: interessiert sein (an), Interesse haben (an, für), sich interessieren (für) <<<
関心を持たない: かんしんをもたない: gleichgültig [indifferent, teilnahmlos] sein (gegen), kein Interesse [keine Anteilnahme] haben (an), etw. lässt jn. unberührt
関心を示す: かんしんをしめす: auf etw. [jn.] eingehen, Interesse zeigen <<<
関心事: かんしんごと: wichtige Angelegenheit, Sache von allgemeinem Interesse <<<
無関心: むかんしん: Gleichgültigkeit, Indifferenz, Nonchalance <<<
関連語: 興味

漢字

発音: かんじ
漢字: ,
キーワード: 文法
翻訳:chinesische Wortschrift, chinesischer Charakter, chinesische Schriftzeichen
漢字で書く: かんじでかく: mit chinesischen Schriftzeichen schreibe <<<
漢字制限: かんじせいげん: Gebrauchsbeschränkung der chinesischen Schriften <<< 制限
常用漢字: じょうようかんじ: chinesische Schriftzeichen im gewöhnlichen (normalen, üblichen) Gebrauch <<< 常用
関連語: 仮名

患者

発音: かんじゃ
漢字: ,
キーワード: 医学
翻訳:Patient, Kranke
患者を診察する: かんじゃをしんさつする: einen Patienten untersuchen <<< 診察
患者名簿: かんじゃめいぼ: Krankenliste
重症患者: じゅうしょうかんじゃ: schwer Kranker [Patient] <<< 重症
麻薬患者: まやくかんじゃ: Drogenabhängiger <<< 麻薬
結核患者: けっかくかんじゃ: Tuberkulöse, Schwindsüchtige <<< 結核
喘息患者: ぜんそくかんじゃ: Asthmatiker <<< 喘息
入院患者: にゅういんかんじゃ: klinischer Patient (Kranke), Krankenhauspatient <<< 入院
痛風患者: つうふうかんじゃ: Gichtkranker <<< 痛風
外来患者: がいらいかんじゃ: ambulatorischer Patient <<< 外来
梅毒患者: ばいどくかんじゃ: Syphiliker, Lueskranker, Lueserkrankter, Luetiker <<< 梅毒
重病患者: じゅうびょうかんじゃ: schwerer Fall, gefährlich kranker Patient <<< 重病
中毒患者: ちゅうどくかんじゃ: vergifteter Patient <<< 中毒
緊急患者: きんきゅうかんじゃ: dringlicher Patient <<< 緊急
糖尿病患者: とうにょうびょうかんじゃ: Zuckerkranker, Diabetiker <<< 糖尿病
ヘルペス患者: へるぺすかんじゃ: Herpes-Leidender <<< ヘルペス
エイズ患者: えいずかんじゃ: Aidskranke <<< エイズ
ノイローゼ患者: のいろーぜかんじゃ: Neurotiker <<< ノイローゼ
リューマチ患者: りゅーまちかんじゃ: Rheumatiker, der Rheumatische <<< リューマチ
ペスト患者: ぺすとかんじゃ: pestkrank <<< ペスト
コレラ患者: これらかんじゃ: Cholerakranker <<< コレラ
関連語: 病人

官女

発音: かんじょ
漢字: ,
キーワード: 歴史
翻訳:Hofdame

勘定

発音: かんじょう
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:Rechnen, Berechnung, Zählen, Aufzählen, Nachzählen, Zählung, Bezahlung, Begleichung, Ausgleich, Entrichtung, Abrechnung
勘定する: かんじょうする: rechen, berechnen, zählen, aufzählen, nachzählen
勘定違い: かんじょうちがい: Rechnenfehler, falsche Rechnung <<<
勘定違いする: かんじょうちがいする: sich verrechnen, falsch berechnen
勘定を間違える: かんじょうをまちがえる <<< 間違
勘定を払う: かんじょうをはらう: bezahlen, begleichen, ausgleichen, entrichten, abrechnen <<<
勘定を済ます: かんじょうをすます: eine Rechnung [Schuld] bezahlen [begleichen] <<<
勘定を持つ: かんじょうをもつ: für jn. mit bezahlen, den Aufwand [die Kosten] bestreiten [tragen] <<<
勘定を溜める: かんじょうをためる: Schulden anhäufen <<<
勘定を付ける: かんじょうをつける: Bücher führen <<<
勘定に入れる: かんじょうにいれる: mit etw. rechen, etw. mit berücksichtigen, etw. (mit) in Rechnung ziehen [stellen] <<<
勘定に入れない: かんじょうにいれない: etw. außer Betracht lassen, etw. nicht beachten, etw. unberücksichtigt lassen
勘定高い: かんじょうだかい: berechnend, interessiert, gewinnsüchtig <<<
勘定取り: かんじょうとり: Schuldeneintreiber <<<
勘定書: かんじょうしょ: Rechnung <<<
勘定日: かんじょうび: Zahltag, Löhnungstag, Verfallstag <<<
月末勘定: げつまつかんじょう: Bezahlung (Löhnung) am Monatsende <<< 月末
手形勘定: てがたかんじょう: Wechselkonto, Wechselrechnung <<< 手形
当座勘定: とうざかんじょう: laufende Rechnung, Kontokorrent <<< 当座
売上勘定: うりあげかんじょう: Verkaufsberechnung <<< 売上
利息勘定: りそくかんじょう: Zinsberechnung, Zinsrechnung <<< 利息
財産勘定: ざいさんかんじょう: Vermögensbestand, Vermögensbilanz <<< 財産
当方勘定: とうほうかんじょう: unser Konto <<< 当方
預金勘定: よきんかんじょう: Sparkonto <<< 預金
売掛勘定: うりかけかんじょう: Anschreibekonto, Kundenkreditkonto <<< 売掛
現金勘定: げんきんかんじょう: Kassenkonto <<< 現金
残高勘定: ざんだかかんじょう: Bilanzrechnung <<< 残高
関連語: 計算 , 会計


Top Home