ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
直接アクセス: 胡麻 , 誤魔化し , 芥箱 , 芥袋 , 塵袋 , 御免 , 五目 , 娯楽 , 五輪 , 語呂

胡麻

発音: ごま
漢字: ,
違う綴り: ゴマ
キーワード: 食べ物
翻訳:Sesam, Sesamsamen
胡麻を擂る: ごまをする: Sesamsamen mahlen, jm. schöntun
胡麻擂り: ごますり: Schmeichler, Speichellecker
胡麻油: ごまあぶら: Sesamöl <<<
胡麻塩: ごましお: mit Salz gemischte geröstete Sesamsamen, Pfeffer mit Salz <<<
胡麻塩頭の: ごましおあたまの: grauköpfig, angegraut, ergraut, grauhaarig, meliert <<<
胡麻菓子: ごまかし: Blendwerk, Betörung, Betrug, Betrügerei, blauer Dunst, Gaukelei, Gaunerei, Hokuspokus, Humbug, Irreführung, Kniff, Pfiff, Schwindel, Tarnung, Täuschung, Vorspiegelung <<< 菓子 , 誤魔化し
開け胡麻: ひらけごま: Sesam öffne dich! <<<

誤魔化し

発音: ごまかし
漢字: , ,
キーワード: 犯罪
翻訳:Blendwerk, Betörung, Betrug, Betrügerei, blauer Dunst, Gaukelei, Gaunerei, Hokuspokus, Humbug, Irreführung, Kniff, Pfiff, Schwindel, Tarnung, Täuschung, Vorspiegelung
誤魔化しの: ごまかしの: betrügerisch, betrüglich, falsch, gaukelhaft, gauklerhaft, gauklerisch, gaunerisch, irreführend, nachgemacht, schwindelhaft, schwindlerisch, täuschend, vorgespiegelt, ausweichend, Befehls-, behelfsmäßig
誤魔化し物: ごまかしもの: Nachahmung, Attrappe, Fälschung, Falsifikation, Gefälschtes, Nachgemachtes <<< , 偽物
誤魔化す: ごまかす: betrügen [belügen, beschwindeln, foppen, gaukeln, hintergehen, irreführen, prellen, täuschen, überlisten] (jn.), unterschlagen, heimlich beiseite bringen, veruntreuen, verschleiern, frisieren, schminken

芥箱

発音: ごみばこ
漢字: ,
違う綴り: ゴミ箱, 塵箱
キーワード:
翻訳:Aschkasten, Kehrichtkasten, Mülleimer, Müllkasten
関連語: 芥袋

芥袋

発音: ごみぶくろ
漢字: ,
違う綴り: ゴミ袋, 塵袋
キーワード: 環境
翻訳:Müllbeutel
関連語: 芥箱

塵袋

発音: ごみぶくろ
漢字: ,
違う綴り: ゴミ袋
キーワード: 衛生
翻訳:Müllbeutel, Müllsack

御免

発音: ごめん
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:Entschuldigung, Verzeihung
御免なさい: ごめんなさい: Ich bedaure, Ich entschuldige mich
御免下さい: ごめんください: Entschuldigen [Erlauben, Gestatten] Sie <<<
御免を被って: ごめんをこうむって: mit Ihrer gütigen Erlaubnis, mit Verlaub [Vergunst, Verzeihung] <<<
木戸御免: きどごめん: freier Zutritt <<< 木戸
関連語: 恩赦 , 失礼

五目

発音: ごもく
漢字: ,
キーワード: ゲーム , 日本食
翻訳:eine Art von japanischem Go-Spiel, japanisches Reis- oder Nudelgericht gemischt mit verschiedenen Ingredienzen
五目並べ: ごもくならべ: eine Art von japanischem Go-Spiel daraus fünf Steine derselben Farbe auszurichten <<<
五目寿司: ごもくずし: japanisches Reisgericht gemischt mit verschiedenen Ingredienzen <<< 寿司
関連語: 囲碁 , 連珠

娯楽

発音: ごらく
漢字: ,
キーワード: 娯楽
翻訳:Vergnügen, Belustigung, Erholung, Kurzweil, Unterhaltung, Vergnügen, Zerstreuung
娯楽室: ごらくしつ: Vergnügungssaal <<<
娯楽場: ごらくじょう: Vergnügungsstätte <<<
娯楽街: ごらくがい: Unterhaltungszentrum <<<
娯楽欄: ごらくらん: Vergnügungsspalte <<<
娯楽映画: ごらくえいが: Unterhaltungsfilm <<< 映画
娯楽雑誌: ごらくざっし: Unterhaltungszeitschrift <<< 雑誌
娯楽小説: ごらくしょうせつ: Unterhaltungsnouvell, Unterhaltungsroman <<< 小説
娯楽機関: ごらくきかん: Unterhaltungsanlagen <<< 機関
娯楽施設: ごらくしせつ <<< 施設
娯楽産業: ごらくさんぎょう: Unterhaltungsindustrie <<< 産業
娯楽番組: ごらくばんぐみ: Unterhaltungsprogramm <<< 番組
関連語: 気晴 , レジャー , エンタメ

五輪

発音: ごりん
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:fünf Ringe dh. Olympiade
五輪選手: ごりんせんしゅ: Olympiakämpfer, Olympiateilnehmer <<< 選手
五輪大会: ごりんたいかい: Olympische Spiele, Olympiade <<< 大会
関連語: オリンピック

語呂

発音: ごろ
漢字: ,
キーワード: 文法
翻訳:Wohlklang, Euphonie, Gleichklang, Assonanz
語呂が良い: ごろがいい: gut zusammenreimen [klingen], wohlklingend sein <<<
語呂が悪い: ごろがわるい: schlecht zusammenreimen [klingen], an Wohllaut [Euphonie] mangeln, euphonisch viel zu wünschen übrig lassen <<<
語呂合わせ: ごろあわせ: Reimspiel, Wortspiel, Kalauer <<<


Top Home