ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 旅行
画数: 6
翻訳:ankommen, anlagen, gelangen, erreichen

至る: いたる: ankommen (in), anlagen, gelangen, erreichen, sich erstrecken (auf, bis), werden (zu), erfolgen
至る所に: いたるところに: überall, allerorten, allenthalben, weit und breit, in allen Ecken und Enden, auf Schritt und Tritt, allerwärts, allerwegs, in jeder Gegend <<<
至る所で: いたるところで <<<
至れり尽くせり: いたれりつくせり: vollkommen, vollständig, vollendet, perfekt, fehlerfrei, fehlerlos, tadellos, gründlich, durchdringend <<<
至: のり, みち, むね, ゆき, よし: pers.
熟語:至急 , 至上 , 夏至 , 冬至 , 至難
語句:狂気に至る
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 武器 , スポーツ
画数: 6
翻訳:treffen, schlagen, stoßen, berühren, streifen, sich gegenüberstehen
トウ
当たる: あたる: treffen, schlagen, stoßen (auf), berühren, streifen (an), sich bewahrheiten, sich als wahr [richtig] erweisen [bestätigen], das große Lotterie los gewinnen, sich sonnen, sich wärmen, sich entgegensetzen [entgegenstellen], Widerstand leisten
当てる: あてる: berühren (mit der Hand), anlegen (an), ansetzen (an), auflegen, treffen, einen Erfolg erzielen, sein Glück machen, aussetzen, erraten, ein Rätsel lösen, das Richtige herausbringen, ins Schwarze treffen, verwenden
当たり: あたり: Treffen, Gelingen, großer Erfolg
当てられる: あてられる: getroffen werden, sich ärgern (über), sich unangenehm getroffen fühlen (durch), (hart) mitgenommen werden (von), aufgefordert werden (zu)
当りが良い: あたりがいい, あたりがよい: leutselig <<<
当りが悪い: あたりがわるい: widerspenstig, mürrisch <<<
当たって: あたって: in Richtung, wenn, anlässlich, aus Anlass
当り散らす: あたりちらす: sauer auf jeden sein <<<
当り前の: あたりまえの: natürlich, naturgemäß, vernünftig, verdient, gewöhnlich, gebräuchlich, normal <<<
当て込む: あてこむ: bauen (auf), sich verlassen (auf), erwarten <<<
当て嵌まる: あてはまる: anwendbar sein (auf), sich anwenden lassen (auf), gebraucht werden können (zu), sich anpassen (an), entsprechen, unter etw. fallen, angemessen sein (für) <<<
当て嵌める: あてはめる: anwenden (zu), gebrauchen (zu) <<<
当かう: むかう: sich gegenüberstehen <<<
当: そこ: Boden <<<
当: しち: Pfand <<<
熟語:当日 , 当店 , 当局 , 当時 , 当地 , 該当 , 相当 , 担当 , 抵当 , 目当て , 当然 , 当事者 , 手当 , 適当 , 割当 , 配当 , 本当 , 当分 , 当座 , 当番 , 不当 , 当方 , 見当 , 当選 , 弁当 , 当初 , 当惑 , 妥当 , 正当 , 当直 , 別当
語句:行き当たる , 場当あたりの , 鏝を当てる , 日の当る , 日に当る , 火に当たる , 図に当たる , 探り当てる , 穴を当てる , 籤に当たる , 思い当たる , 言い当てる , 差し当り , 推測が当たる , 火燵に当たる , 御湿を当てる , 剃刀を当てる , 抽選で当たる , 馬券が当る , 懸賞に当る , 照明を当てる , 見込が当たる , 当り番号 , 難局に当たる , 外気に当たる , 外気に当てる , 一人当たり , 当たるも八卦当たらぬも八卦
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 天気 , 化学 , 精神
画数: 6
翻訳:Luft, Atmosphäre, Gas, Atmen, Klima
キ, ケ
気: いき: Atem <<<
気が有る: きがある: zu etw. Lust haben, etw. übers Herz bringen, geneigt sein (etw. zu tun), jm. zugetan sein <<<
気が無い: きがない: keine Lust zu etw. haben, etw. nicht übers Herz bringen, sich nicht interessieren (für), kein Interesse haben (für) <<<
気が短い: きがみじかい: hitzköpfig [leicht aufflammend] sein <<<
気が合う: きがあう: sich (gut) mit jm. vertragen, gut Freund miteinander [mit jm.] sein <<<
気が小さい: きがちいさい: kleinmütig [nervenschwach] sein, Angsthase sein <<<
気が散る: きがちる: sich nicht sammeln können <<<
気が塞ぐ: きがふさぐ: niedergedrückt [(in) gedrückter Stimmung] sein <<<
気が晴れる: きがはれる: Die (trübe) Stimmung heitert sich auf, Das Herz geht jm. auf <<<
気が向かない: きがむかない: keine rechte Lust zu etw. haben, zu etw. nicht aufgelegt sein <<<
気が引ける: きがひける: sich befangen [unfrei, gehemmt] fühlen, sich beschämt fühlen [beschämt sein] <<<
気が変わる: きがかわる: es sich anders überlegen, sich anders besinnen <<<
気が利く: きがきく: aufmerksam [zuvorkommend, taktvoll] sein, jedes Winkes gewärtig sein <<<
気が抜ける: きがぬける: Geschmack verlieren, schal werden, flau gehen <<<
気が付く: きがつく: bemerken, spüren, wittern, von etw. Witterung bekommen, wahrnehmen, gewahr werden, die Flöhe husten hören, zum Bewusstsein [zu sich] kommen <<<
気を付ける: きをつける: etw. beachten, auf etw. achten [achtgeben] <<<
気に入る: きにいる: jm. gefallen, (ganz) nach js. Geschmack sein, bei jm. in Gunst stehen <<<
気に成る: きになる: jm. am Herzen liegen, bekümmern, jm. Sorge machen <<<
気にする: きにする: etw. zu Herzen nehmen, sich quälen (mit), sich bekümmern (um), sich Sorge machen [sich sorgen] (um, für), sich ängstigen (um)
気遣う: きづかう: sich ängstigen (um), sich fürchten (vor), bange sein (vor), sich Sorge machen, sich sorgen (um), besorgt sein (für, um) <<<
気遣わしい: きづかわしい: bedenklich, fraglich, zweifelhaft, gefährlich, heikel, misslich, brenzlich, brenzlig, ängstlich, bange, unruhig <<<
気遣わしげに: きづかわしげに: ängstlich, bange, mit ängstlichen Blicken, mit besorgtem Aussehen <<<
気の強い: きのつよい: tapfer, unerschrocken, mutig <<<
気に食わない: きにくわない: mag es nicht, unzufrieden sein, unangenehm fühlen <<<
熟語:気配り , 気流 , 景気 , 気功 , 湯気 , 湿気 , 蜃気楼 , 蒸気 , 気団 , 気疲れ , 本気 , 気持 , 短気 , 気儘 , 平気 , 気密 , 排気 , 通気 , 酒気 , 寒気 , 冷気 , 中気 , 霊気 , 気圧 , 気温 , 気化 , 気管 , 気球 , 気兼 , 気候 , 気象 , 気体 , 気前 , 気立て , 熱気 , 気付 , 気筒 , 気迫 , 気合 , 気品 , 火気 , 病気 , 邪気 , 色気 , 正気 , 気力 , 気違い , 根気 , 気性 , 気質 , 換気 , 脚気 , 元気 , 合気道 , 気色 , 空気 , 勇気 , 活気 , 気晴 , 血気 , 一気 , 内気 , 大気 , 磁気 , 吐気 , 気絶 , 電気 , 陽気 , 陰気 , 気分 , 気安い , 天気 , 味気 , 気軽 , 狂気 , 気楽 , 呑気 , 浮気 , 雰囲気 , 人気 , 意気 , 気紛れ , 殺気 , 遣る気 , 気配 , 嫌気 , 弱気 , 強気 , 気休め , 士気 , 外気 , 気味 , 朧気
語句:悄気る , 気の所為で , 自慢気に , 一本気 , 洒落気 , 気が晴々する , 茶目っ気 , 商売気 , 如何する気 , 娑婆気 , 娑婆っ気
同意語: ガス

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: ,
画数: 6
翻訳:Farbe, Schönheit
ショク, シキ
色: いろ: Farbe, Färbung, Farbton, Tinte, Farbenabstufung, Farbenstufe, Schattierung, Glanz, Farbkörper, Farbenauftrag, Teint, Gesichtsfarbe, Hautfarbe, Aussehen, Ausdruck, Liebelei, Liebe <<< ラブ
色が変わる: いろがかわる: die Farbe ändern <<<
色が付く: いろがつく: sich färben <<<
色を付ける: いろをつける: färben, übertreiben, ausschmücken, zuschlagen <<<
色が付いた: いろがついた: gefärbt <<<
色が褪せる: いろがあせる: verblassen <<<
色を暈す: いろをぼかす: die Farbe abstufen <<<
色を抜く: いろをぬく: entfärben <<<
色を落す: いろをおとす <<<
色が白い: いろがしろい: eine weiße Haut haben <<<
色が黒い: いろがくろい: eine dunkle Haut haben <<<
色を失う: いろをうしなう: die Farbe verlieren [wechseln] <<<
色を好む: いろをこのむ: liederlich, sinnlich <<<
色を作す: いろをなす: rot werden (vor Wut), sich röten (vor Zorn) <<<
色っぽい: いろっぽい: kokett, sexy <<< セクシー
色めく: いろめく: sich färben, lebhaft [lebendig] werden, sich aufregen (über), in Aufregung geraten, aufgeregt werden
熟語:異色 , 黄色 , 朱色 , 緑色 , 桃色 , 赤色 , 水色 , 色紙 , 白色 , 黒色 , 色盲 , 好色 , 橙色 , 鼠色 , 色々 , 着色 , 色彩 , 青色 , 紺色 , 色分 , 音色 , 紅色 , 空色 , 色気 , 銀色 , 無色 , 七色 , 虹色 , 三色 , 血色 , 原色 , 緋色 , 気色 , 顔色 , 景色 , 茶色 , 栗色 , 色合 , 褐色 , 灰色 , 色男 , 紫色 , 特色 , 物色 , 旗色
語句:薄い色 , 冴えた色 , 冴えない色 , 剥げない色 , 琥珀色 , 琥珀色の , 玉虫色 , 玉虫色の , 皮膚の色 , 天然色 , 不変色 , 煉瓦色の , 桔梗色の , 保護色 , 黄金色 , 黄金色の , 珊瑚色 , 大人しい色 , 小豆色 , 郷土色 , 暗黒色 , 中間色 , 瑠璃色 , 象牙色 , 羊羹色の , 警戒色 , 紅葉色 , 自然色 , 群青色 , 色鉛筆 , 小麦色の , 色の組合せ , 露草色 , 金属色 , 強烈な色 , 地方色 , 薔薇色 , 薔薇色の , 流行色 , 葡萄色 , 色のコントラスト , 色ガラス , エメラルド色 , コバルト色 , カナリア色 , セピア色 , セピア色の , サフラン色の , ボルドー色 , オレンジ色 , レモン色 , ピンク色 , ベージュ色 , ベージュ色の , クリーム色 , ブロンズ色の , ルビー色 , チョコレート色 , オリーブ色

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 6
翻訳:Kartoffel

芋: いも
熟語:山芋 , 里芋 , 干芋
語句:薩摩芋 , ジャガ芋

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 6
翻訳:Handwerker, Zimmermann
ショウ
匠: たくみ
熟語:師匠 , 鷹匠 , 巨匠 , 意匠

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 6
翻訳:gehen, fahren, sich ähnlich (bor.), aussehen wie, wenn
ジョ
ニュ
如し: ごとし: sich ähnlich, aussehen wie
如く: ゆく: gehen, fahren
如く: しく: vergleichbar
如し: もし: wenn
熟語:如何様 , 突如 , 不如帰 , 如来 , 如何
語句:龍が如く , 意の如く , 以上の如く , 如雨露 , 以下の如し , 下記の如く , 悪魔の如き , 脱兎の如く , 別紙の如く

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 6
翻訳:Beamter

吏: つかさ
吏: おさ: pers.
吏: さと: pers.
熟語:官吏
語句:税関吏 , 関税吏

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 6
翻訳:gedankenlos, Leichtsinn, ohne Grund
モウ
ボウ
妄り: みだり: Wirrkopf
妄に: みだりに: gedankenlos, leichtsinnig, ohne Grund
熟語:妄想

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 6
翻訳:beschäftigt
ボウ
モウ
忙しい: いそがしい
熟語:多忙 , 忙殺


Top Home