ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
直接アクセス:
実
,
直
,
拝
,
底
,
松
,
使
,
味
,
店
,
知
,
空
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
農業
画数:
8
翻訳:Frucht, Wahrheit
ジツ: Anteilnahme (jp.), Treue, Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Zuverlässigkeit
実の: じつの: wahr, echt, richtig, tatsächlich, wirklich
実の有る: じつのある: treu, getreu, aufrichtig, gewissenhaft, redlich, zuverlässig <<< 有
実の無い: じつのない: treulos, gewissenlos, unzuverlässig <<< 無
実を尽くす: じつをつくす: jm. seine Treue beweisen, sich jm. als hilfreich erweisen <<< 尽
実は: じつは: in Wahrheit, in Wirklichkeit, offen gesagt [gestanden], um ehrlich zu sein
実の所: じつのところ <<< 所
実に: じつに: in der Tat, tatsächlich, wirklich, fürwahr, sehr, gar, so, äußerst, außerordentlich, außergewöhnlich, riesig, ungewöhnlich, unglaublich <<< 非常
実に困った: じつにこまった: Da war mir äußerst unangenehm, Ich war wirklich in der Klemme <<< 困
実: み: Frucht
実の有る: みのある: inhaltreich, gehaltreich, gehaltvoll, inhaltvoll <<< 有
実を結ぶ: みをむすぶ: Früchte bringen [tragen] <<< 結
実る: みのる
実り: みのり: crop, harvest <<< 収穫
実: まこと: Wahrheit <<< 真
熟語:実益
, 実感
, 実験
, 実現
, 充実
, 実績
, 実践
, 実施
, 実効
, 虚実
, 事実
, 実際
, 実体
, 確実
, 木の実
, 果実
, 忠実
, 無実
, 実物
, 実家
, 実行
, 実話
, 口実
, 誠実
, 実習
, 真実
, 実用
, 現実
, 切実
, 実務
, 実技
, 実例
, 実質
, 実利
, 実情
, 実弾
, 着実
語句:菱の実
, 梅の実
, 榛の実
, 栃の実
, 橅の実
, 芥子の実
, 実収入
, 胡桃の実
, 椰子の実
, コーヒーの実
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
8
翻訳:sofort, sobald, gleich, Wert
チョク, ジキ, チ
直ちに: ただちに: sofort, gleich, augenblicklich, im Handumdrehen [Nu], Knall un Fall, stracks, auf der Stelle, nahe, nächst
直ぐ: すぐ: sofort, sobald, gleich, augenblicklich, leicht, mühelos, unschwer
直ぐ怒る: すぐおこる, すぐいかる: sich leicht beleidigt [gekränkt] fühlen, leicht zornig werden <<< 怒
直ぐ信じる: すぐしんじる: leichtgläubig sein, leicht Glauben schenken [beimessen] <<< 信
直ぐ分る: すぐわかる: mühelos [unschwer] verstehen können <<< 分
直ぐ近くの: すぐちかくの: ganz in der Nähe <<< 近
直たる: あたる: entsprechen, kosten
直たい: あたい: Wert <<< 価
直す: なおす: korrigieren (jp.), reparieren, berichtigen <<< 治
直る: なおる: korrigiert werden (jp.)
直し: なおし: Reparatur (jp.)
直: ひた: ernst (jp.)
熟語:直轄
, 直流
, 直線
, 直径
, 率直
, 真直ぐ
, 直行
, 直航
, 素直
, 直接
, 直腸
, 仲直り
, 硬直
, 正直
, 直角
, 垂直
, 直面
, 直感
, 直訳
, 当直
, 宿直
, 直通
語句:居直る
, 取りも直さず
, 積み直す
, 叩き直す
, 癖を直す
, 開き直る
, 綻びを直す
, 洗い直す
, 温め直す
, 書き直す
, 今直ぐ
, 考え直す
, 包み直す
, 読み直す
, 立ち直る
, 言い直す
, 聞き直す
, 遣り直す
, 持ち直す
, 欠点を直す
, 縁起直し
, 縁起直しに
, 短所を直す
, 直滑降
, 機嫌を直す
, 化粧を直す
, ストッキングを直す
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
宗教
画数:
8
翻訳:anbeten, verehren
ハイ
拝む: おがむ: anbeten, verehren, andächtig ansehen, eine besondere Erlaubnis bekommen um sich etw. anzusehen
拝み倒す: おがみたおす: mit Bitten überhäufen (jn.), mit Bitten zur Einwilligen nötigen (jm.) <<< 倒
熟語:参拝
, 崇拝
, 拝見
, 礼拝
, 拝啓
, 拝借
関連語:
祈
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
8
翻訳:Boden, Grund, Tiefe, Bett
テイ
底: そこ
底が抜ける: そこがぬける: Der Boden ist ausgestoßen [ausschlagen] <<< 抜
底を抜く: そこをぬく: den Boden ausstoßen <<< 抜
底に着く: そこにつく: auf Grund geraten <<< 着
底を突く: そこをつく: den niedrigsten Preis erreichen <<< 突
底の無い: そこのない: bodenlos, grundlos <<< 無
底無しの: そこなしの <<< 無
底の知れない: そこのしれない: bodenlos, grundlos, unergründlich, unendlich <<< 知
底知れぬ: そこしれぬ <<< 知
底の底まで: そこのそこまで: bis zum Kern einer Sache
底ぞ: なんぞ: warum <<< 何
熟語:水底
, 徹底
, 海底
, 地底
, 到底
, 底値
語句:靴の底
, 二重底
, 奈落の底
, 二番底
, コルク底
, コルク底の
, ゴム底
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
木
画数:
8
翻訳:Kiefer
ショウ
松: まつ
松の木: まつのき: Kieferbaum <<< 木
熟語:松島
, 浜松
, 門松
, 松江
, 松茸
, 松田
, 松林
, 松明
, 松本
語句:一本松
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
仕事
画数:
8
翻訳:sich bedienen, verwenden, benutzen
シ
使う: つかう: verwenden, nutzen, benutzen
使える: つかえる: brauchbar [verwendbar] sein (zu), nützlich [tauglich] sein (zu, für)
使えない: つかえない: unbrauchbar sein, nichts [nicht] fruchten
使い: つかい: Botschaft, Auftrag, Botengang, Bote, Botengänger, Überbringer, Austräger, Laufbursche, Laufjunger, Kurier
使いをする: つかいをする: einen Botengang verrichten, einen Auftrag erledigen, als Bote geschickt werden
使いを送る: つかいをおくる: einen Boten senden [schicken] <<< 送
使いを遣る: つかいをやる <<< 遣
使いを以て: つかいをもって: durch Boten <<< 以
使い熟す: つかいこなす: fertig werden (mit), beherrschen, bewältigen, geschickt handhaben <<< 熟
使い過ぎる: つかいすぎる: zu viel verbrauchen, übermäßig gebrauchen, überanstrengen <<< 過
使い果たす: つかいはたす: verbrauchen, aufbrauchen, durchbringen <<< 果
使い切る: つかいきる <<< 切
使い古す: つかいふるす: abnutzen, abbrauchen, verbrauchen, abtragen, verschleißen <<< 古
使て: して, しむ: Kausativ wie lassen order machen
熟語:行使
, 大使
, 使徒
, 使節
, 酷使
, 使者
, 使い捨て
, 使用
, 使い方
, 天使
, 使い物
, 公使
, 勅使
語句:呪いを使う
, 金を使う
, 顎で使う
, 囮に使う
, 扱き使う
, 切札を使う
, 猛獣使い
, 楊枝を使う
, 賄賂を使う
, 団扇を使う
, 扇子を使う
, 仮名使い
, 贅沢に使う
, 手品を使う
, 小間使い
, 出汁に使う
, 上目を使う
, 人形使い
, 魔法を使う
, 魔法使い
, 留守を使う
, 魔術を使う
, 忍術使い
, 暗号を使う
, 横目を使う
, 無駄使い
, 無駄使いする
, トリックを使う
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
8
翻訳:Geschmack
ミ, ビ
味: あじ
味の有る: あじのある: schmackhaft, lecker <<< 有
味の無い: あじのない: geschmacksneutral, geschmacklos, ohne Geschmack <<< 無
味が良い: あじがいい, あじがよい: gut [lecker, delikat] schmecken, schmackhaft [wohlschmeckend] sein <<< 良
味が悪い: あじがわるい: schlecht [gar nicht] schmecken, fade sein <<< 悪
味が解る: あじがわかる: etw. [was] von Essen verstehen, wählerisch mit dem Essen sein, näschig sein <<< 解
味が変わる: あじがかわる: an Geschmack verlieren, verderben, sauer [fade, schal] werden <<< 変
味が抜ける: あじがぬける: geschmacklos [geschmacksneutral] werden <<< 抜
味わう: あじわう: kosten
味を見る: あじをみる: abschmecken, probieren, kosten <<< 見
, 味見
味を付ける: あじをつける: würzen (mit), salzen, versüßen <<< 付
味を占める: あじをしめる: von einem Glücksfall verwöhnt sein <<< 占
味を覚える: あじをおぼえる: an etw. Geschmack finden, auf den Geschmack kommen [geraten] <<< 覚
熟語:調味
, 趣味
, 風味
, 甘味
, 旨味
, 賞味
, 不味
, 美味
, 正味
, 味方
, 渋味
, 味見
, 味覚
, 味噌
, 味醂
, 三味線
, 味気
, 意味
, 薬味
, 苦味
, 嫌味
, 加味
, 妙味
, 後味
, 興味
, 気味
語句:爽やかな味
, 人情味
, 幻滅を味わう
, 風味を味わう
, 人間味
, 本場の味
, 味加減
, 味加減が良い
, 味加減が悪い
, 面白味
, 新鮮味
, 現実味
, 醍醐味
, スリルを味わう
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
店
画数:
8
翻訳:Geschäft, Laden, Bude
テン
店: みせ
店を開く: みせをひらく: einen Laden eröffnen, ein Geschäft aufmachen <<< 開
, 開店
店を閉める: みせをしめる: einen Laden zumachen, ein Geschäft aufgeben <<< 閉
, 閉店
店を閉じる: みせをとじる <<< 閉
店を張る: みせをはる: einen Laden führen, einen Laden offen haben <<< 張
店: たな: Regal, Haus für Vermietung (jp.) <<< 棚
熟語:店舗
, 当店
, 支店
, 売店
, 商店
, 店内
, 店長
, 店員
, 露店
, 百貨店
, 店頭
, 閉店
, 開店
, 本店
, 書店
語句:食品店
, 免税店
, 古本店
, 販売店
, 雑貨店
, 銃砲店
, 薬草店
, 煙草店
, 玩具店
, 宝石店
, 洋食店
, 飲食店
, 回送店
, 家具店
, 喫茶店
, 買付けの店
, 運送店
, 加盟店
, 文房具店
, 特約店
, 連鎖店
, 両替店
, 料理店
, 菓子店
, 香水店
, 楽器店
, 出張店
, 専門店
, 骨董店
, 店の主人
, 店を仕舞う
, 洋裁店
, 割烹店
, 模擬店
, 中華料理店
, 理髪店
, 代理店
, 縁日の店
, クリーニング店
, ブリキ店
, チェーン店
, コーヒー店
, スポーツ用品店
, パチンコ店
関連語:
ショップ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
教育
画数:
8
翻訳:wissen, Weisheit, Klugheit
チ
知る: しる: wissen, erlernen, verstehen, herauskommen, kennen, bekannt werden (mit jm.), js. Bekanntschaft machen (mit jm.), erfahren (von), kennen lernen (jn.), gehört haben (von)
知らせる: しらせる: informieren, mitteilen (jm.), benachrichtigen (jn. von), in Kenntnis setzen (jn. von), zu js. Kenntnis bringen, melden (jm.), Nachricht geben (jm. von), wissen lassen (jn.), bekannt geben [machen], kundgeben, kundtun, veröffentlichen
知らせ: しらせ: Mitteilung, Nachricht, Benachrichtigung, Kunde, Meldung, Bericht, Information, Vorgang, Omen, Omina, Anzeichen, Vorzeichen <<< ニュース
知: ちえ: Weisheit, Klugheit
知らない: しらない: unbekannt, fremd, nie begegnet [gehört, gesehen], unkundig, nicht wissen [kennen], keine Ahnung haben (von), ahnungslos sein, unwissend sein
知らないで: しらないで: unbewusst, unwissentlich
知らずに: しらずに
知らない人: しらないひと: Fremder, Unbekannter <<< 人
知らない内に: しらないうちに: niemand [keiner] weiß wann, hinter js. Rücken, ohne dass er davon wüsste, ohne js. Wissen, unbeobachtet, unbemerkt <<< 内
知らぬが仏: しらぬがほとけ: Was man [ich] nicht weiß macht einen [mich] nicht heiß, Unwissenheit ist ein Segen <<< 仏
知った: しった: bekannt, vertraut
熟語:英知
, 機知
, 知能
, 知識
, 高知
, 無知
, 知人
, 未知
, 告知
, 愛知
, 知覚
, 通知
, 知事
, 存知
, 承知
, 知性
, 知的
, 知恵
, 認知
, 知見
語句:底の知れない
, 底知れぬ
, 目で知らせる
, 急を知らせる
, 己を知る
, 情けを知らぬ
, 主の知れない
, 露知らず
, 名の知れた
, 名の知れない
, 虫が知らせる
, 虫の知らせ
, 疲れを知らない
, 高の知れた
, 先の知れない
, 思い知る
, 言わずと知れた
, 行儀を知らない
, 世間に知れる
, 世間知らず
, 意外な知らせ
, 価値を知る
, 安否を知らせる
, 限界を知る
, 風向を知る
, 真相を知らせる
, 本人を知っている
, 異性を知る
, 礼儀を知らない
, 様子を知らせる
, 居所を知らせる
, 天井知らずの
関連語:
智
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天文
画数:
8
翻訳:Himmel, öffnen, Loch, vergeblich, leer
クウ, コウ, ク
空: から: Leere, Leerheit, Gehaltlosigkeit, Inhaltslosigkeit
空っぽ: からっぽ
空の: からの: leer, hohl, unausgefüllt, unbewacht, unbewohnt
空っぽの: からっぽの
空にする: からにする: leer machen, ausleeren, entleeren
空に成る: からになる: leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<< 成
空く: あく: sich öffnen, leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<< 開
空ける: あける: öffnen, leer machen, ausleeren, entleeren
空: そら: Himmel
空しい: むなしい: leer, eitel, gehaltlos, inhaltslos, nicht dahinter, erfolglos, ergebnislos, fruchtlos, nutzlos, zwecklos, vergeblich (a.) <<< 虚
空しく: むなしく: vergeblich (adv.), vergebens, umsonst
空: あな: Loch <<< 穴
熟語:空軍
, 空売
, 空腹
, 空母
, 空港
, 星空
, 夜空
, 空揚
, 空間
, 青空
, 天空
, 大空
, 航空
, 空色
, 空洞
, 真空
, 空爆
, 空室
, 空豆
, 防空
, 時空
, 空車
, 空気
, 空白
, 空手
, 空想
, 空中
, 架空
, 悟空
, 領空
, 空襲
, 制空権
語句:青い空
, 家を空ける
, 穴が空く
, 穴を空ける
, 体が空いている
, 胸が空く
, 間を空ける
, 腹が空く
, 腹の空いた
, 空飛ぶ円盤
, 空手形
, 空模様
, 間隔を空ける
, 夕焼け空
, 場所を空ける
, 紺碧の空
, 御腹が空く
, 空き部屋
, スペースを空ける
関連語:
天
Top Home