ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
直接アクセス:
制
,
泳
,
青
,
果
,
呼
,
和
,
価
,
歩
,
姉
,
忽
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
法律
画数:
8
翻訳:schneiden, Gesetz (bor.), Regel
セイ
制する: せいする: beherrschen, im Zaum halten, bewältigen, aufhalten, zurückhalten
制: おきて: Regel, Gesetz <<< 掟
制め: さだめ
制る: たちきる: schneiden
熟語:制裁
, 体制
, 制度
, 牽制
, 抑制
, 制限
, 制服
, 制定
, 先制
, 専制
, 制覇
, 規制
, 制御
, 強制
, 制約
, 制海権
, 制空権
語句:申告制
, 比例制
, 実績制
, 会員制
, 共和制
, 許可制
, 自治制
, 定員制
, 君主制
, 天皇制
, 配給制
, 階級制
, 徴兵制
, 定年制
, 予約制
, スライド制
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
水泳
画数:
8
翻訳:schwimmen, baden
エイ
泳ぐ: およぐ: schwimmen, baden
泳ぎ: およぎ: Schwimmen
泳ぎに行く: およぎにいく: zum Schwimmen gehen, baden gehen <<< 行
泳ぎ上る: およぎのぼる: gegen den Strom schwimmen <<< 上
泳ぎ下る: およぎくだる: mit dem Strom schwimmen <<< 下
泳ぎ切る: およぎきる: herüberschwimmen, hinüberschwimmen <<< 切
熟語:平泳ぎ
, 背泳ぎ
, 水泳
語句:必死に泳ぐ
, クロールで泳ぐ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
色
画数:
8
翻訳:blau, azurblau, grün, blass, bleich
セイ, ショウ
青: あお: Blau, Azurblau, Grün, Blässe
青い: あおい: blau, azurblau, grün, blass, bleich, jung (jp.), unreif
青い空: あおいそら: blauer Himmel <<< 空
, 青空
青い物: あおいもの: Grün, Laub, Grüngemüse <<< 物
, 野菜
青い目: あおいめ: blaue Augen <<< 目
青い目をした: あおいめをした: blauäugig <<< 目
青い鳥: あおいとり: blauer Vogel <<< 鳥
青くする: あおくする: blau machen [färben], bläuen
青く成る: あおくなる: blau [grün] werden, blauen, grünen, mit Grün bedeckt werden, blass [bleich] werden, erblassen, erbleichen, erschrecken (über) <<< 成
青臭い: あおくさい: von Grasduft geschwängert, grün, unerfahren, unreif <<< 臭
青黒い: あおぐろい: dunkelblau <<< 黒
青褪める: あおざめる: fahl [blass, bleich] werden <<< 褪
青褪めた: あおざめた: fahl, blass, bleich <<< 褪
青白い: あおじろい: blass, bleich, aschgrau, fahl, kränklich <<< 白
熟語:青春
, 青森
, 青年
, 青色
, 青豆
, 青空
, 青天
, 青竜
, 青葉
, 群青
, 刺青
, 青銅
語句:青信号
, 青豌豆
, 青隠元
, 青大豆
, 青海原
, 青少年
, 青少年教育
, 青少年補導
, 青鉛筆
, 青河原鶸
, 青写真
, 青い薔薇
, 青大将
, 青ナイル
同意語:
碧
,
ブルー
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
,
果物
画数:
8
翻訳:Frucht, ausführen (bor.), Ende, Abschluss, Folge, Ausgang, Ergebnis, Grenze
カ
果: くだもの: Frucht <<< 果物
果: はて: Ende, Abschluss, Folge, Ausgang, Ergebnis, Grenze <<< 終
果ては: はては: endlich, schließlich, zuletzt, zum guten Schluss, zu guter Letzt
果てしない: はてしない: endlos (a.), ewig und drei Tage, nicht enden wollend, unaufhörlich, unendlich, grenzenlos, schrankenlos, unermesslich <<< 永遠
果てしなく: はてしなく: endlos (adv.), ewig und drei Tage, nicht enden wollend, unaufhörlich, unendlich, grenzenlos, schrankenlos, unermesslich
果たす: はたす: ausführen, durchführen
果てる: はてる: endigen, zu Ende kommen [gehen], sterben (jp.), heimgehen, fallen, umkommen <<< 死
熟語:結果
, 無花果
, 果実
, 効果
, 戦果
, 因果
, 成果
, 果物
語句:使い果たす
, 地の果て
, 疲れ果てる
, 成り果てる
, 成れの果て
, 変わり果てる
, 朽ち果てる
, 任務を果す
, 用事を果たす
, 義務を果たす
, 役目を果す
, 機能を果たす
, 大役を果す
, 約束を果す
, 日課を果す
, 役割を果たす
, 債務を果たす
, 挙句の果てに
, ノルマを果す
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
8
翻訳:rufen
コ
呼: ああ: ein Seufzer
呼ぶ: よぶ: rufen
呼び上げる: よびあげる: aufrufen, ausrufen <<< 上
呼び集める: よびあつめる: zusammenrufen, herbeirufen, versammeln <<< 集
呼び出す: よびだす: herausrufen, herauslocken, bestellen, auffordern zu erscheinen, zitieren, vorladen, aufrufen, aufrufen, ans Telefon [an den Apparat] rufen, einen Geist [einen Toten] heraufbeschwören <<< 出
呼び返す: よびかえす: zurückrufen, abberufen <<< 返
呼び掛ける: よびかける: anrufen, ansprechen, anreden <<< 掛
呼びに来る: よびにくる: jn. abholen kommen <<< 来
呼びに遣る: よびにやる: nach jm. schicken, holen [rufen] lassen <<< 遣
呼びに行く: よびにいく: jn. abholen gehen, abholen <<< 行
呼び起こす: よびおこす: aufwecken, erwecken, revozieren <<< 起
呼び止める: よびとめる: anhalten <<< 止
呼び付ける: よびつける: zu sich kommen lassen <<< 付
呼び寄せる: よびよせる: herbeirufen, rufen [holen] lassen, zu sich kommen lassen, jn. zu sich bitten <<< 寄
熟語:呼吸
, 呼称
, 呼応
語句:客を呼ぶ
, 福を呼ぶ
, 助けを呼ぶ
, 医者を呼ぶ
, 反響を呼ぶ
, 共感を呼ぶ
, 渾名で呼ぶ
, タクシーを呼ぶ
同意語:
喚
,
コール
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
8
翻訳:ruhig, friedlich, mild, sanft, freundlich, Harmonie
ワ: Japan (jp.) <<< 日本
オ
和らぐ: やわらぐ: sich beruhigen, ruhiger werden
和らげる: やわらげる: beruhigen
和む: なごむ: sich entspannen
和み: なごみ: Beruhigung
和やか: なごやか: ruhig, friedlich, mild, sanft
和か: あたたか: freundlich
和: なぎ: Meeresstille (jp.), Windstille <<< 凪
和: かず: Addition, pers.
熟語:日和
, 和平
, 和食
, 和解
, 調和
, 融和
, 飽和
, 和訳
, 和文
, 浦和
, 共和
, 和歌
, 平和
, 和歌山
, 大和
, 昭和
, 和裁
, 和服
, 和尚
, 協和
, 和風
, 不和
, 令和
, 緩和
, 和室
, 違和
語句:痛みを和らげる
, 苦痛を和らげる
, 和菓子
, ベクトル和
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
会計
画数:
8
翻訳:Wert, Preis, Gebühr, Tarif
カ
価: あたい: Wert, Preis
価する: あたいする: wert sein, würdig sein, verdienen
熟語:代価
, 物価
, 単価
, 価値
, 時価
, 安価
, 高価
, 評価
, 価格
, 定価
, 原価
, 特価
, 株価
, 廉価
語句:原子価
, 栄養価
, 路線価
, オクタン価
, カロリー価
同意語:
値
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
旅行
画数:
8
翻訳:zu Fuß gehen, spazierengehen
ホ, フ, ブ
歩く: あるく: zu Fuß gehen, spazierengehen
歩き方: あるきかた: Gangart, Schritt <<< 方
歩き回る: あるきまわる: umhergehen, umherschweifen, sich umhertreiben, umherwandern <<< 回
歩む: あゆむ: zu Fuß gehen, spazierengehen
歩み: あゆみ: Zufußgehen, Fortschritt
歩みが速い: あゆみがはやい: schnellfüßig sein, einen schnellen Schritt haben <<< 速
歩みが遅い: あゆみがおそい: einen langsamen Schritt haben <<< 遅
歩みを速める: あゆみをはやめる: die Schritte beschleunigen <<< 速
歩みを緩める: あゆみをゆるめる: die Schritte verringern, verlangsamen <<< 緩
歩みを止める: あゆみをとめる: aufhören spazierenzugehen <<< 止
歩み合う: あゆみあう: einen Kompromiss eingehen, einen Vergleich schließen, zu einem Kompromiss kommen, jm. (auf halbem Weg) entgegenkommen <<< 合
熟語:譲歩
, 徒歩
, 歩数
, 進歩
, 一歩
, 散歩
, 歩道
, 競歩
, 歩行
, 歩兵
語句:飲み歩く
, 蹣き歩く
, 緩り歩く
, 売り歩く
, 牛の歩み
, 飛び歩く
, 持ち歩く
, 差足で歩く
, 爪先で歩く
, 素足で歩く
, 裸足で歩く
, チェスの歩
関連語:
足
,
ウォーク
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
8
翻訳:ältere Schwester
シ
姉: あね
姉さん: ねえさん: Meine (ältere) Schwester, Fräulein (Kellnerin)
熟語:姉妹
反意語:
妹
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
8
翻訳:vernachlässigen, versäumen, sofort (pho.), sogleich, augenblicklich, plötzlich
コツ
忽ち: たちまち: sofort, sogleich, auf der Stelle, im Augenblick, augenblicklich, im Nu, im Handumdrehen, plötzlich, auf einmal
忽せにする: ゆるがせにする: vernachlässigen, versäumen
熟語:忽然
Top Home