ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25
直接アクセス: 悪戯 , 板挟み , 板前 , 偉大 , 位置 , 一位 , 一々 , 一応 , 一概 , 一月

悪戯

発音: いたずら, あくぎ
漢字: ,
キーワード: 娯楽
翻訳:Bubenstreich, Bubenstück, Mutwille, Schabernack, Neckerei, Unart, Ungezogenheit
悪戯な: いたずらな: mutwillig, possenhaft, übermütig, ausgelassen, unartig, ungezogen
悪戯っぽい: いたずらっぽい
悪戯に: いたずらに: aus [im, zum] Scherz [Spaß]
悪戯する: いたずらする: einen Streich machen (jm.), dummes Zeug machen (jm.), Schabernack [Possen] treiben [spielen] (mit), (eine Frau) verführen
悪戯書き: いたずらがき: Gekritzel <<<
悪戯書きする: いたずらがきする: kritzeln
悪戯着: いたずらぎ: einteiliger Spielanzug <<<
悪戯者: いたずらもの: Schelm, Spaßvogel <<<
悪戯っ子: いたずらっこ: Schlingel, Lausbub, Bengel <<<
悪戯小僧: いたずらこぞう: Balg, unartiges Kind, Unart, Spitzhube, Schalk, Schelm <<< 小僧
悪戯半分に: いたずらはんぶんに: halb im [zum] Scherz [Spaß] <<< 半分
悪戯電話: いたずらでんわ: Streichanruf, Scherzanruf <<< 電話
運命の悪戯: うんめいのいたずら: Ironie des Schicksals <<< 運命
同意語: 冗談

板挟み

発音: いたばさみ
漢字: ,
翻訳:Klemme, Dilemma
板挟みに成る: いたばさみになる: in der Klemme sein [stecken, sitzen], sich in einem Dilemma <<<

板前

発音: いたまえ
漢字: ,
キーワード: 外食
翻訳:Koch
同意語: コック

偉大

発音: いだい
漢字: ,
キーワード: 歴史
翻訳:Größe, Mächtigkeit
偉大な: いだいな: groß, mächtig
偉大な功績: いだいなこうせき: großes Verdienst

位置

発音: いち
漢字: ,
キーワード: 地理
翻訳:Lage, Situation, Stelle, Stellung, Standort
位置する: いちする: gelegen, liegen, gestellt sein
位置を占める: いちをしめる <<<
位置に就く: いちにつく: eine Stelle annehmen [übernehmen] <<<
位置が良い: いちがいい: gut gelegen sein, sich einer guten Lagen erfreuen <<<
位置が悪い: いちがわるい: schlecht gelegen sein <<<
位置を定める: いちをさだめる: eine Lage bestimmen, einen Ort ausfindig machen <<<
静止位置: せいしいち: Ruhestelle, Ruhestellung <<< 静止
設置位置: せっちいち: Einbaulage <<< 設置

一位

発音: いちい
漢字: ,
違う綴り: 1位
キーワード: スポーツ
翻訳:die erste Stelle
一位を占める: いちいをしめる: an der Spitze stehen, an erster Stelle rangieren (unter), die erste Stelle einnehmen (unter) <<<
一位に位する: いちいにくらいする <<<
関連語: 一番

一々

発音: いちいち
漢字:
違う綴り: 一一
翻訳:eins nach dem anderen, eins um andere, jedes einzeln, gesondert, separat, ins Einzelne gehen
一々調べる: いちいちしらべる: eins nach dem anderen prüfen <<< 調
関連語: 別々

一応

発音: いちおう
漢字: ,
違う綴り: 一往
翻訳:jedenfalls, allerdings, immerhin
一応考えた上: いちおうかんがえたうえ: nach einer kurzen Überlegung
一応目を通す: いちおうめをとおす: durchsehen
今一応: いまいちおう: wieder einmal, noch einmal <<<

一概

発音: いちがい
漢字: ,
翻訳:Generalisierung, Verallgemeinerung, Unterschiedslosigkeit
一概に: いちがいに: im Großen und Ganzen, als Ganzes, im Ramsch, in Bausch und Bogen, summarisch, unterschiedslos, gleichmäßig

一月

発音: いちがつ, ひとつき
漢字: ,
違う綴り: 壱月, 1月
キーワード: カレンダー
翻訳:Januar, Jänner, ein Monat
一月前: ひとつきまえ: vor einem Monat <<<
一月後: ひとつきご: nach einem Monat <<<
一月に一度: ひとつきにいちど: einmal im [pro] Monat <<< 一度
一月に一回: ひとつきにいっかい <<< 一回
一月に二度: ひとつきににど: zweimal im [pro] Monat <<< 二度
一月に二回: ひとつきににかい <<< 二回


Top Home