Vista en Japonés
Numero de pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: arma
Número de trazos: 10
traducción: tirar (flechas), picar, brillar (ext.), destellar, centellear, resplandecer, refulgir
sha, seki
射る: iru: tirar (flechas)
射止める: itomeru: matar de [con] un tiro, conseguir, lograr, adquirir <<<
射く: kirameku: brillar, destellar, centellear, resplandecer, refulgir <<<
射てる: ateru: acertar, atinar, dar en el blanco <<<
射す: sasu: picar, entrar, penetrar (el rayo penetra) <<<
Palabras kanji: 高射砲 , 射手 , 射撃 , 射殺 , 射精 , 速射 , 注射 , 発射 , 反射 , 噴射 , 放射 , 射程 , 掃射
Expresiones: 弓を射る , 矢を射る , 的を射る

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: matemáticas
Número de trazos: 10
traducción: diferenciar, diferir
sa, shi
差う: chigau, tagau: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo <<<
差す: tsukawasu: enviar a uno <<<
差: yaya: un poco
差す: sasu, sashi: indicar (jp.), marcar, apuntar, señalar <<<
差し上げる: sashiageru: alzar, levantar, dar (pol.), regalar <<<
差し当り: sashiatari: por el momento, por ahora, por lo [por de] pronto <<<
差し置く: sashioku: desatender [ignorar] algo [a uno], no hacer caso de algo [uno], dejar a uno de [a un] lado, dejar algo (tal como está) <<<
差し替える: sashikaeru: reemplazar <<<
差し迫る: sashisemaru: acercarse, aproximarse <<<
差し招く: sashimaneku: señalar con mano <<<
差し止める: sashitomeru: prohibir <<<
差し伸べる: sashinoberu: tender la mano a uno <<<
差し挟む: sashihasamu: insertar, intervenir <<<
差し控える: sashihikaeru: moderar, moderarse [templarse] en algo, abstenerse [inhibirse, guardarse] de algo [de inf.] <<<
差し出がましい: sashidegamashii: entrometido, indiscreto, impertinento <<<
差し引く: sashihiku, sashibiku: deducir, descontar, substraer, restar, retener <<<
差し掛る: sashikakaru: acercarse [aproximarse] a un lugar <<<
差し込む: sashikomu: insertar, introducir, meter, penetrar, entrar, tener un dolor agudo <<<
差し戻す: sashimodosu: pasar el caso a un tribunal inferior <<<
差し向ける: sashimukeru: enviar, mandar <<<
差し障る: sashisawaru: obstruir, impedir <<<
差し支える: sashitsukaeru: estorbar, entorpecer, obstruir, impedir <<<
差し支えない: sashitsukaenai: poder, ser permitido, no molestar, ser libre <<<
Palabras kanji: 交差 , 格差 , 差押 , 差出 , 差別 , 段差 , 水差 , 点差 , 時差 , 人差指 , 日差 , 差足 , 物差 , 誤差 , 差金
Expresiones: 刀を差す , 傘を差す , 影が差す , 潮が差す , 油を差す , 魔が差す , 腰に差す , 煙管差し , 価格差 , 干満の差 , 地域差 , 嫌気が差す , 個人差

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: medicina
Número de trazos: 10
traducción: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
soku
息: iki: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
息をする: ikiosuru: respirar
息が有る: ikigaaru: estar respirando, estar vivo <<<
息が無い: ikiganai: estar sin aliento, no respirar ya <<< ,
息が荒い: ikigaarai: respirar fuerte, resollar <<<
息が切れる: ikigakireru: jadear, respirar con dificultad, faltar a uno el aliento <<<
息を切らして: ikiokirashite: jadeante, sin aliento <<<
息を吐く: ikiohaku, ikiotsuku: espirar, expulsar aire, echar aliento, tomarse un respiro, tomar un descanso <<<
息も吐かずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento <<< , 一気
息が詰まるい: kigatsumaru: sofocarse, ahogarse <<<
息を殺す: ikiokorosu: contener [aguantar] el aliento <<<
息が合う: ikigaau: estar admirablemente coordinado <<<
息が掛かる: ikigakakaru: ser apoyado por, tener apoyo de <<<
息の長い: ikinonagai: de larga vida, duradero, perdurable <<<
息の根を止める: ikinoneotomeru: acabar con uno
息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: jadeando por respirar
息もつかずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento
息の有る内に: ikinoaruuchini: mientras uno sigue vivo
息を引き取る: ikiohikitoru: expirar, exhalar el último suspiro
息を吹き返す: ikiohukikaesu: cobrar [tomar] aliento, volver en sí, recobrar el conocimiento
息を切らす: ikiokirasu: respirar con dificultad, jadear <<<
息む: yasumu: tomar un descanso, descansar <<<
息が臭い: ikigakusai: tener mal aliento <<<
息を入れる: ikioireru: tomar un descanso <<<
Palabras kanji: 休息 , 安息 , 消息 , 喘息 , 溜息 , 吐息 , 一息 , 息子 , 利息
Expresiones: 虫の息で , 肩で息をする
palabras relacionadas:

categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos: 10
traducción: reír, sonreír, risa, sonrisa, carcajada, risotada
shou
笑い: warai: risa, sonrisa, carcajada, risotada
笑いが止まらない: waraigatomaranai: regodearse <<<
笑いを抑える: waraioosaeru: retener una risa <<<
笑いを招く: waraiomaneku: provocar risas <<<
笑い出す: waraidasu: echarse a reír, prorrumpir en carcajadas <<<
笑い倒ける: waraikokeru: desternillarse [caerse, mondarse, partirse] de risa, troncharse, despelotar <<<
笑い転げる: waraikorogeru <<<
笑い飛ばす: waraitobasu: reirse de distancia <<<
笑う: warau: reír, sonreír, reírse a carcajadas, carcajearse
笑うべき: waraubeki: ridículo, risible, irrisorio
笑われる: warawareru: hacer el ridículo, ponerse [quedar] en ridículo, reírse [burlarse, hacer burla] de uno
笑わせる: warawaseru: hacer reír [dar risa] a uno
笑む: emu: sonreír
笑み: emi: sonrisa
笑みを浮かべて: emioukabete: con una sonrisa <<<
Palabras kanji: 苦笑 , 笑顔 , 嘲笑 , 爆笑 , 微笑 , 冷笑 , 可笑し , 笑窪
Expresiones: 忍び笑う , 嘲り笑う , 鼻で笑う , 愛想笑い , 愛嬌笑い , 御世辞笑い , 笑い川蝉 , 馬鹿笑 , 豪傑笑い

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: utensilio
Número de trazos: 10
traducción: tapón, corcho, botana, espita
sen
栓: sen: tapón, corcho, llave (de paso, de cierre), botana, espita
栓をする: sennosuru: taponar algo
栓を開ける: sennoakeru: abrir la llave de paso <<<
栓を閉める: sennoshimeru: cerrar la llave de paso <<<
栓: sennnoki: paulonia
Palabras kanji: 血栓
Expresiones: 給水栓 , 消火栓 , 水道栓 , 防火栓 , コルク栓

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: fantasía
Número de trazos: 10
traducción: dragón, héroe, imperial
ryuu, ryou, rou
竜: ryuu: dragón
竜: tatsu
Palabras kanji: 恐竜 , 黒竜 , 青竜 , 赤竜 , 竜巻 , 土竜 , 竜胆 , 登竜門 , 竜頭 , 竜頭蛇尾
Expresiones: 竜の落し子
sinónimos:

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: planta
Número de trazos: 10
traducción: morera
sou
桑: kuwa
桑の木: kuwanoki <<<
桑の実: kuwanomi: mora <<<

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: insecto
Número de trazos: 10
traducción: mosquito, zancudo
ka
蚊に刺される: kanisasareru: ser picado por un mosquito <<<
蚊の鳴く様な声で: kanonakuyounakoede: en voz muy baja [apenas audible], con voz débil [imperceptible]
Palabras kanji: 蚊帳

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: medicamento
Número de trazos: 10
traducción: arreglar, ordenar, mezclar (ext.), entremezclar
zai
剤ぜる: mazeru: mezclar, entremezclar <<<
剤える: soroeru: arreglar, ordenar, poner algo en orden <<<
Palabras kanji: 殺虫剤 , 洗剤 , 鎮痙剤 , 薬剤 , 溶剤
Expresiones: 吸収剤 , 強壮剤 , 凝固剤 , 解毒剤 , 研磨剤 , 幻覚剤 , 抗菌剤 , 興奮剤 , 栄養剤 , 覚醒剤 , 活性剤 , 枯葉剤 , 還元剤 , 乾燥剤 , 浣腸剤 , 殺菌剤 , 酸化剤 , 止血剤 , 刺激剤 , 消化剤 , 消毒剤 , 睡眠剤 , 接着剤 , 接合剤 , 洗浄剤 , 脱毛剤 , 着色剤 , 鎮痛剤 , 発泡剤 , 乳化剤 , 避妊剤 , 潤滑剤 , 防腐剤 , 麻酔剤 , 癒着剤 , 溶解剤 , 溶接剤 , 脱臭剤 , 定着剤 , 漂白剤 , 緩和剤 , 防臭剤 , カンフル剤 , ドリンク剤 , ビタミン剤

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: historia
Número de trazos: 10
traducción: princesa, reina
ki
姫: hime: princesa, mujer de clase noble (jp.)
姫: kisaki: reina <<<
姫: musume: hija (jp.), chica, adolescente, joven, moza <<<
Palabras kanji: 歌姫 , 姫路
Expresiones: 白雪姫 , シンデレラ姫


Top Home