ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
直接アクセス:
穴
,
究
,
空
,
窓
,
突
,
窃
,
窒
,
窯
,
窮
,
穿
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
地学
画数:
5
翻訳:Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte
ケツ
穴: あな: Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte, Verlust (jp.), Defizit, Lücke, Outsider
穴が空く: あながあく: Ein Loch erscheint <<< 空
穴を空ける: あなをあける: ein Loch machen (in), lochen, aushöhlen, durchbohren, veruntreuen, unterschlagen <<< 空
穴を掘る: あなをほる: ein Loch bohren <<< 掘
穴を塞ぐ: あなをふさぐ: ein Loch ausfüllen [stopfen] <<< 塞
穴を埋める: あなをうめる <<< 埋
穴を当てる: あなをあてる: eine unbekannte Größe ziehen <<< 当
穴があったら入りたい: あながあったらはいりたい: sich in den Erdboden hineinschämen, vor Scham fast in die Erde [in den Boden] sinken <<< 入
穴が開くほど見る: あながあくほどみる: sich nach jm. [etw.] die Augen aus dem Kopf sehen
熟語:穴子
, 抜穴
, 落し穴
, 毛穴
, 穴馬
, 洞穴
語句:狐の穴
, 尻の穴
, 覗き穴
, 鼻の穴
, ボルトの穴
, ボタン穴
同意語:
ホール
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
7
翻訳:bis zum Extrem gehen, bemeistern
キュウ
ク
究める: きわめる: gründlich erforschen, bis zum Äußersten gehen, sich etwas bemeistern
究まる: きわまる: in der Klemme sein
熟語:究明
, 究極
, 研究
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天文
画数:
8
翻訳:Himmel, öffnen, Loch, vergeblich, leer
クウ, コウ, ク
空: から: Leere, Leerheit, Gehaltlosigkeit, Inhaltslosigkeit
空っぽ: からっぽ
空の: からの: leer, hohl, unausgefüllt, unbewacht, unbewohnt
空っぽの: からっぽの
空にする: からにする: leer machen, ausleeren, entleeren
空に成る: からになる: leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<< 成
空く: あく: sich öffnen, leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<< 開
空ける: あける: öffnen, leer machen, ausleeren, entleeren
空: そら: Himmel
空しい: むなしい: leer, eitel, gehaltlos, inhaltslos, nicht dahinter, erfolglos, ergebnislos, fruchtlos, nutzlos, zwecklos, vergeblich (a.) <<< 虚
空しく: むなしく: vergeblich (adv.), vergebens, umsonst
空: あな: Loch <<< 穴
熟語:空軍
, 空売
, 空腹
, 空母
, 空港
, 星空
, 夜空
, 空揚
, 空間
, 青空
, 天空
, 大空
, 航空
, 空色
, 空洞
, 真空
, 空爆
, 空室
, 空豆
, 防空
, 時空
, 空車
, 空気
, 空白
, 空手
, 空想
, 空中
, 架空
, 悟空
, 領空
, 空襲
, 制空権
語句:穴が空く
, 穴を空ける
, 家を空ける
, 青い空
, 体が空いている
, 胸が空く
, 間を空ける
, 腹が空く
, 腹の空いた
, 空飛ぶ円盤
, 空手形
, 空模様
, 間隔を空ける
, 夕焼け空
, 場所を空ける
, 紺碧の空
, 御腹が空く
, 空き部屋
, スペースを空ける
関連語:
天
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家
画数:
11
翻訳:Fenster
ソウ
窓: まど
熟語:同窓
, 窓際
, 窓口
語句:覗き窓
, 二重窓
, 格子窓
, 円形窓
, 通風窓
, 屋根窓
, 欄間窓
, 回転窓
, 陳列窓
, 天井窓
, 窓ガラス
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
8
翻訳:schieben, stoßen
トツ
突く: つく: schieben, stoßen
突く: つつく: jn. tippen (an, auf), picken (an, auf), schnappen (nach), bekritteln, bemäkeln, bemängeln
突き: つき: Stoß, Stich
突き落とす: つきおとす: hinabstoßen, hinunterstoßen <<< 落
突き刺す: つきさす: durchstechen (mit), durchbohren (mit), durchstoßen (mit), hineinstoßen (in), jm. stoßen (in) <<< 刺
突き倒す: つきたおす: niederstoßen, umstoßen <<< 倒
突き詰める: つきつめる: auf den Grund gehen, gründlich nachforschen, genau untersuchen <<< 詰
突き出る: つきでる: vorstehen, hervorstehen, vorspringen, hervorspringen <<< 出
突き飛ばす: つきとばす: wegstoßen <<< 飛
突き止める: つきとめる: ermitteln, feststellen, ausfindig machen, herausbekommen <<< 止
突き放す: つきはなす: abstoßen, von sich stoßen, verlassen, im Stich lassen <<< 放
突っ込む: つっこむ: stecken (in), tauchen (in), eindringen (in), losgehen (auf) <<< 込
突っ立つ: つったつ: aufstehen, sich aufrichten, (aufrecht) stehen, stecken <<< 立
突っ走る: つっぱしる: rasen, flitzen <<< 走
突っ撥ねる: つっぱねる: ablehnen, abweisen, zurückweisen <<< 撥
突っ伏す: つっぷす: auf die Nase fallen <<< 伏
突き破る: つきやぶる: durchbrechen, durchstoßen <<< 破
熟語:激突
, 突然
, 衝突
, 突破
, 突如
, 煙突
, 突風
, 突起
, 突進
, 突入
, 突貫
, 突撃
, 玉突
, 追突
, 突出
語句:鞠を突く
, 隙を突く
, 鐘を突く
, 底を突く
, 槍で突く
, 角で突く
, 杵で突く
, 肘で突く
, 肘を突く
, 羽根突
, 羽根を突く
, 急所を突く
, 手鞠を突く
, ステッキを突く
同意語:
衝
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
9
翻訳:rauben, stehlen
セツ
窃む: ぬすむ: rauben, stehlen <<< 盗
窃か: ひそか: geheim, heimlich <<< 密
熟語:窃盗
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:verschließen, verstopfen, versperren, Stickstoff (er blockiert die Atmung)
チツ, テツ
窒ぐ: ふさぐ: verschließen, verstopfen, versperren, zumachen <<< 塞
窒がる: ふさがる: geschlossen [verschlossen, zugemacht] werden, zugehen, sich stopfen, verstopft werden, gesperrt [versperrt] werden
熟語:窒素
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:Ofen, Backofen
ヨウ
窯: かま
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:bis zum Äußersten gehen, unter Lebensgefahr sein
キュウ
グ
窮まる: きわまる: unter Lebensgefahr sein, in der Klemme sein
窮める: きわめる: bis zum Äußersten gehen
熟語:窮屈
, 窮乏
, 窮地
語句:喧騒を窮める
, 返答に窮する
, 原理を窮める
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
道具
画数:
9
翻訳:bohren, graben, durchbohren, durchdringen
セン
穿つ: うがつ: bohren (in, durch), graben (in)
穿った: うがった: geistreich, witzig, scharfsinnig
穿る: ほじる, ほじくる: bohren, höhlen, wühlen, picken, popeln, ausstocheln
穿る: きる: schnitzen, meißeln, schneiden <<< 切
穿ぬく: つらぬく: durchbohren, durchdringen <<< 貫
熟語:穿刺
語句:鼻を穿る
, 太刀を穿く
, ズボンを穿く
, ジーンズを穿く
Top Home