ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
直接アクセス:
馬
,
駅
,
験
,
駄
,
駆
,
駐
,
篤
,
騎
,
騒
,
騰
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
馬
画数:
10
翻訳:Pferd
バ, メ, マ
馬: うま
馬で: うまで: zu Pferde
馬で行く: うまでいく: zu Pferde gehen, reiten <<< 行
馬に乗る: うまにのる: aufs Pferd steigen, das Pferd besteigen <<< 乗
, 乗馬
馬から降りる: うまからおりる: vom Pferd steigen <<< 降
馬から落ちる: うまからおちる: vom Pferd fallen [stürzen] <<< 落
馬に跨る: うまにまたがる: zu Pferd sein [sitzen]
馬を走らす: うまをはしらす: ein Pferd in Galopp setzen <<< 走
馬を急がせる: うまをいそがせる <<< 急
馬を止める: うまをとめる: die Zügel anziehen <<< 止
馬を馴らす: うまをならす: ein Pferd zähmen [bändigen] <<< 馴
馬が合う: うまがあう: mit jm. gut auskommen <<< 合
馬の骨: うまのほね: Person zweifelhaften Ursprungs <<< 骨
熟語:軍馬
, 縞馬
, 河馬
, 馬力
, 絵馬
, 競馬
, 海馬
, 群馬
, 馬肉
, 驢馬
, 馬券
, 竹馬
, 馬乗
, 天馬
, 馬具
, 馬鹿
, 穴馬
, 乗馬
, 馬車
, 騎馬
, 雌馬
, 子馬
, 騾馬
, 荷馬
, 馬屋
, 頓馬
, 出馬
語句:雌の馬
, 雄の馬
, 対抗馬
, 馬小屋
, 去勢馬
, 競馬馬
, 馬に蹄鉄を打つ
, 馬に蹄鉄を着ける
, 千里の馬
, 馬に念仏
, 農耕馬
, 野次馬
, 馬車馬
, アラビア馬
関連語:
駒
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
汽車
画数:
14
翻訳:Pferdestall, Raststätte
エキ
駅: えき: Bahnhof (jp.)
駅: うまや: Pferdestall <<< 馬屋
, 厩
駅ぐ: つぐ: weitergeben, weiterleiten, weitermelden <<< 継
熟語:駅員
, 駅長
, 駅前
語句:京都駅
, 鉄道駅
, 到着駅
, 名古屋駅
, 連絡駅
, 接続駅
, 乗換駅
, 駅構内
, 最終駅
, 貨物駅
, 発送駅
, 目白駅
, 通過駅
, 中間駅
, 池袋駅
, 最寄の駅
, 中央駅
, 始発駅
, 出発駅
, 仙台駅
, 中野駅
, 新宿駅
, 渋谷駅
, 駅は何処ですか
, 東京駅
, 大阪駅
, 品川駅
, 十三駅
, リヨン駅
, ターミナル駅
関連語:
ステーション
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
18
翻訳:Zeichen, Kennzeichen, Beweis, Test, Probe
ケン
ゲン
験: しるし: Zeichen, Kennzeichen
験: あかし: Beweis, Nachweis, Klarheit
験す: ためす: erproben, ausprobieren, testen
熟語:実験
, 体験
, 試験
, 受験
, 治験
, 経験
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:einsteigen lassen, beladen, belasten
ダ: arm (pref., jap.), Schuh
タ
駄せる: のせる
熟語:下駄
, 駄目
, 駄賃
, 無駄
語句:駄洒落
, 駄洒落を言う
, 駄菓子
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
14
翻訳:laufen, galoppieren, antreiben, die Sporen geben
ク
駆ける: かける: laufen, galoppieren
駆け登る: かけのぼる: hinauflaufen, herauflaufen <<< 登
駆け上がる: かけあがる: hinauflaufen, hinaufeilen, hinaufstürzen, hinaufrennen <<< 上
駆け降りる: かけおりる: hinunterlaufen, herunterlaufen <<< 降
駆け出す: かけだす: hinauslaufen, 'anfangen, zu laufen [zu rennen]', starten, anlaufen <<< 出
駆け込む: かけこむ: hineinlaufen, hineinstürzen, hereinlaufen, hereinstürzen, seine Zuflucht suchen [finden] (bei), Schutz suchen (bei) <<< 込
駆け付ける: かけつける: eilen (nach, zu), angelaufen kommen (nach, zu), laufen, fahren, fliegen, reisen (nach) <<< 付
駆る: かる: antreiben, die Sporen geben
駆り立てる: かりたてる: jm. etw. anbefehlen <<< 立
熟語:駆逐
, 駆動
, 駆引
語句:好奇心に駆られて
, 衝動に駆られて
, 衝動に駆られる
, 不安に駆られる
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:anhalten, stoppen, parken
チュウ
チュ
駐める: とどめる: anhalten, stoppen
熟語:駐車
, 駐在
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
16
翻訳:herzlich, aufrichtig, teilnehmend, warmherzig, sicher
トク
篤い: あつい: herzlich, aufrichtig, teilnehmend, warmherzig <<< 厚
熟語:危篤
, 重篤
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
18
翻訳:reiten, Reiter, Ritter
キ
ギ
騎る: のる: reiten, zu Pferd sitzen
熟語:騎士
, 騎手
, 騎兵
, 騎馬
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
18
翻訳:lärmen, toben, laut, geräuschvoll, tumultuarisch, ungestüm, unruhig, aufrührerisch
ソウ
騒ぐ: さわぐ: lärmen, Lärm machen, Radau machen, toben
騒がしい: さわがしい: lärmend, laut, geräuschvoll, tobend, tumultuarisch, ungestüm, ohrenbetäubend, unruhig, aufrührerisch
騒い: うれい: Sorge, Besorgnis, Furcht, Unsicherheit, Angst
熟語:騒動
, 喧騒
, 騒音
語句:世間を騒が
, 取付け騒ぎ
, 陽気に騒ぐ
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
20
翻訳:aufgehen, steigen, aufsteigen
トウ
騰がる: あがる: aufgehen, auffahren, aufsteigen, auffliegen, steigen, besteigen, hinaufgehen, aufschlagen, sich erhöhen <<< 上
, 揚
, 挙
騰る: のぼる: aufgehen, aufsteigen, steigen, hinaufgehen, besteigen, ersteigen <<< 上
, 登
, 昇
熟語:暴騰
, 急騰
, 沸騰
Top Home