afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2 , 3
Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef: corps
Nombre de traits: 7
traduction: pied, jambe, patte, suffisant (emp.), ajouter, additionner
soku, shoku, suu
足: ashi: pied, jambe, patte, pas
足の裏: ashinoura: plante du pied <<<
足の甲: ashinokou: cou-de-pied <<<
足の指: ashinoyubi: doigt de pied, orteil <<<
足を組む: ashiokumu: croiser les jambes <<<
足を伸ばす: ashionobasu: allonger les jambes <<<
足が速い: ashigahayai: marcher vite <<<
足が遅い: ashigaosoi: marcher lentement <<<
足が付く: ashigatsuku: être dépisté <<<
足を洗う: ashioarau: abandonner <<<
足を出す: ashiodasu: en être de sa poche <<<
足りる: tariru: suffisant
足る: taru
足す: tasu: ajouter, additionner <<<
足しに成る: tashininaru: aider, servir à qc. <<<
足しにする: tashinisuru: suppléer à qc., ajouter qc. à
足: taru, tari, nari, mitsu, yuki: pers.
Mots kanji: 一足 , 補足 , 足下 , 遠足 , 満足 , 足袋 , 片足 , 足腰 , 足並 , 足音 , 足跡 , 足台 , 足算 , 百足 , 発足 , 足首 , 差足 , 不足 , 素足 , 裸足 , 土足 , 手足 , 足場 , 揚足 , 足枷 , 駈足
Expressions: 賞するに足る , 事足りる , 猫の足 , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 未だ足りない , 考えの足りない , 用を足す , 舌足らずの , 誉めるに足る , 頼むに足らぬ , 忍び足で , 急ぎ足で , 二の足 , 言うに足らぬ , 物足りない , 工夫が足りない , 修行が足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 睡眠が足りない , 人手が足りない , 理解が足りない , 気合が足りない , 配慮が足りない , 大根足 , 一本足の , 千鳥足 , 千鳥足の , 苦労の足りない , 時間が足りない , 扁平足 , 蝋燭足チャート , 足の親指 , 注意が足りない , 足が達者 , 無駄足
mots liés: ,

catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
Nombre de traits: 13
traduction: chemin, route, rue
ro
路: ji
路: michi
Mots kanji: 姫路 , 経路 , 回路 , 路面 , 針路 , 末路 , 航路 , 岐路 , 路地 , 波路 , 道路 , 通路 , 路上 , 水路 , 小路 , 線路 , 路線
Expressions: 航空路 , 滑走路 , 迂回路 , 直航路 , 補給路 , 放水路 , 競走路 , 供給路 , 十字路 , 交通路

catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits: 12
traduction: ergot, séparer (conf.), différer
kyo
距: kezume: ergot
距たる: hedataru: se séparer <<<
距う: tagau: se différer, être différent <<<
Mots kanji: 距離

catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits: 13
traduction: trace, vestige, poursuivre
seki
shaku
跡: ato: trace, vestige
Mots kanji: 遺跡 , 傷跡 , 足跡 , 痕跡 , 軌跡 , 奇跡 , 跡目 , 跡取
Expressions: 蹄の跡 , 蝸牛の跡

catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef: sport
Nombre de traits: 13
traduction: sauter, sauter, s'envoler
chou
tou
跳ぶ: tobu: sauter, s'envoler
跳る: odoru: sauter, danser <<<
跳ねる: haneru: sauter, bondir
跳ね上がる: haneagaru: bondir, sauter, rejaillir, grimper subitement <<<
跳ね上げる: haneageru: éclabousser <<<
跳ね起きる: haneokiru: sauter du lit, se lever en sursaut <<<
跳ね飛ばす: hanetobasu: culbuter, renverser, faire rejaillir <<<
跳ね除ける: hanenokeru: écarter <<<
跳ね回る: hanemawaru: sautiller, gambader, cambrioler, faire des cabrioles <<<
Mots kanji: 縄跳 , 跳躍
Expressions: 飛び跳ねる , 片足で跳ぶ
mots liés: , ジャンプ

catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits: 13
traduction: marcher, piétiner, fouler, pas
sen, zen
践む: humu: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler
Mots kanji: 実践
synonymes: ,

catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits: 14
traduction: sauter, danser, bondir
you
踊る: odoru: sauter, danser
踊り: odori: danse (jap.)
Mots kanji: 踊場 , 踊子
Expressions: タンゴを踊る , ワルツを踊る

catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef: sport
Nombre de traits: 15
traduction: piétiner, fouler, visiter
tou
踏む: humu: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler, visiter, évaluer, estimer, apprécier
踏まえる: humaeru: piétiner, vu que
踏み荒す: humiarasu: piétiner, fouler qc. aux [sous les] pieds <<<
踏み替える: humikaeru: changer le pas <<<
踏み固める: humikatameru: battre la terre, piétiner <<<
踏み切る: humikiru: sauter le pas [le fossé], faire le saut, se décider de <<< , 踏切
踏み砕く: humikudaku: écraser du pied, fouler aux pieds <<<
踏み消す: humikesu: éteindre (le feu) du pied <<<
踏み越える: humikoeru: franchir, enjamber <<<
踏み込む: humikomu: entrer de force, faire irruption dans, se fendre, mettre les pieds dans, empiéter <<<
踏み倒す: humitaosu: piétiner, ne pas s'acquitter de <<<
踏み出す: humidasu: faire un pas en avant, mettre le pied dehors, se mettre en marche <<<
踏み付ける: humitsukeru: fouler, piétiner, fouler qn. aux pieds, insulter <<< , 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru <<<
踏み潰す: humitsubusu: écraser du pied, piétiner, fouler aux pieds <<<
踏み躙る: huminijiru: fouler aux pieds, piétiner, écraser qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre
踏み外す: humihazusu: faire un faux pas, poser le pied à faux, se dévoyer, dérailler <<<
踏み止まる: humitodomaru: demeurer, rester, tenir ferme, se retenir, renoncer à <<<
踏み均す: huminarasu: aplatir la terre (en marchant), niveler la terre (en la piétinant) <<<
踏み鳴らす: huminarasu: taper du pied, trépigner, piaffer <<<
踏み躙る: huminijiru: fouler aux pieds, piétiner, écrase qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre
踏んだり蹴ったり: hundarikettari: C'est tomber de Charybde en Scylla <<<
Mots kanji: 踏台 , 踏切 , 雑踏
Expressions: 猫踏んじゃった , 轍を踏む , 鞴を踏む , 舞台を踏む , 手続を踏む , アクセルを踏む , ペダルを踏む , ステップを踏む
synonymes: ,

catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef: sport
Nombre de traits: 19
traduction: coup de pied
shuu
shiu
shuku
蹴: keru: donner un coup de pied à qn., envoyer [flanquer] un coup de pied, botter
蹴飛ばす: ketobasu: lancer [envoyer, faire sauter] qc. d'un coup de pied, repousser qc. du pied <<<
Expressions: 踏んだり蹴ったり , 向う脛を蹴る
mots liés: キック

catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits: 21
traduction: danser, sauter, bondir
yaku
teki
躍る: odoru: danser, sauter
Mots kanji: 暗躍 , 躍進 , 飛躍 , 活躍 , 跳躍


Top Home