afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
Accès direct:
日
,
明
,
映
,
昨
,
昭
,
時
,
晩
,
晴
,
暗
,
暖
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
astronomie
,
calendrier
Nombre de traits:
4
traduction: jour, journée, soleil
nichi, jitsu
日: hi: jour, soleil, empereur (jp.)
日: hibi: tous les jours
日: ka: unité de jours (jp.)
日が出る: higaderu: Le soleil se lève <<< 出
, 日出
日が入る: higahairu: Le soleil se couche <<< 入
, 日入
日の当る: hinoataru: ensoleillé <<< 当
日に当る: hiniataru: s'exposer au soleil <<< 当
日に焼ける: hiniyakeru: être brûlé par le soleil <<< 焼
日に干す: hinihosu: sécher au soleil <<< 干
日に曝す: hinisarasu: exposer qc. au soleil <<< 曝
日が経つ: higatatsu: Les jours passent <<< 経
日が暮れる: higakureru: Le jour tombe <<< 暮
日を送る: hiookuru: passer les jours <<< 送
日に日に: hinihini: jour par jour, chaque jour, rapidement
Mots kanji: 初日
, 休日
, 来日
, 日付
, 連日
, 日食
, 日程
, 元日
, 日記
, 近日
, 日数
, 七日
, 日焼け
, 本日
, 三日月
, 日経
, 日溜り
, 落日
, 三日
, 或日
, 同日
, 平日
, 日差
, 日没
, 翌日
, 先日
, 前日
, 昨日
, 明日
, 日々
, 日産
, 日陰
, 百日
, 後日
, 当日
, 今日
, 期日
, 祝日
, 祭日
, 夕日
, 旭日
, 朝日
, 日中
, 日課
, 日曜
, 数日
, 毎日
, 日系
, 日常
, 即日
, 日照り
, 日入
, 八日
, 晦日
, 二日
, 日向
, 日光
, 日本
, 日傘
, 命日
, 一日
, 向日葵
, 終日
, 日帰り
, 日立
, 日出
, 十日
, 日本語
, 日和
, 日参
, 四日
, 九日
, 六日
, 全日
, 半日
, 五日
, 日銭
, 縁日
Expressions: 又の日
, 前の日
, 夏の日
, 次の日
, 父の日
, 其の日
, 母の日
, 嵐の日
, 火曜日
, 金曜日
, 月曜日
, 水曜日
, 投票日
, 土曜日
, 木曜日
, 出勤日
, 清算日
, 休養日
, 給料日
, 移転日
, 安息日
, 成人の日
, 営業日
, 休刊日
, 招待日
, 発売日
, 発売予定日
, 秋分の日
, 春分の日
, 開催日
, 更新日
, 予定日
, 勘定日
, 支払日
, 生理日
, 断食日
, 外出日
, 接待日
, 面会日
, 日曜日
, 休業日
, 配達日
, 決算日
, 診察日
, 精進日
, 公判日
, 特売日
, 奇数日
, 日時計
, 偶数日
, 最初の日
, 最終日
, 日用品
, 出発日
, 稽古日
, 開店日
, 発行日
, 誕生日
, 文化の日
, 敬老の日
, 開会日
, 定休日
, 決済日
, 記念日
, 月給日
, 子供の日
, 二十日
, 非番の日
, 書入れ日
, 十三日
, 受難日
, ジャッカルの日
synonymes:
太陽
antonymes:
月
mots liés:
火
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
optique
,
chine
Nombre de traits:
8
traduction: clair, lumineux, évident, Dynastie Ming (une dynastie chinoise, 1368 AD-1644 AD)
mei, myou, min
明らか: akiraka: évident, clair, explicite, manifeste, indubitable, indéniable, incontestable
明らかに: akirakani
明らかにする: akirakanisuru: éclaircir, élucider, éclairer, clarifier [préciser] (sa position), rendre (une affaire) public
明るい: akarui: clair, lumineux
明ける: akeru: il fait jour
明かす: akasu: veiller la nuit
明かり: akari: lumière, lampe
明く: aku: ouvrir (jp.), devenir vacant
明き: aki: ouverture (jp.), trou
明かりを点ける: akariotsukeru: donner de la lumière, allumer une lampe, allumer <<< 点
明かりを消す: akariokesu: éteindre la lumière <<< 消
明かりを取る: akariotoru: faire entrer lumière <<< 取
明かす: akasu: passer la nuit, confier, se confier, se livrer
明けても暮ても: aketemokuretemo: jour et nuit, tout le temps <<< 暮
明るみに出す: akaruminidasu: mettre au jour, dévoiler, démasquer <<< 出
明るみに出る: akaruminideru: se dévoiler, se découvrir <<< 出
Mots kanji: 発明
, 表明
, 不明
, 文明
, 未明
, 鮮明
, 夜明
, 黎明
, 明方
, 声明
, 究明
, 平明
, 公明
, 英明
, 明細
, 透明
, 明日
, 失明
, 証明
, 明治
, 明星
, 弁明
, 釈明
, 松明
, 明確
, 賢明
, 聡明
, 説明
, 照明
, 判明
, 自明
, 明言
, 明白
Expressions: 飲み明かす
, 月の明り
, 月の明りで
, 語り明かす
, 年が明ける
, 自ずから明らか
, 鼻を明かす
, 名を明かす
, 喪が明ける
, 夜が明ける
, 打ち明ける
, 梅雨の明け
, 明るい性格
, 事務に明るい
, 明後日
, 明明後日
, 画面が明るい
, 真相を明らかにする
, 事情を明らかにする
, 法律に明るい
, 身分を明かす
, 休会明け
, 論点を明らかにする
, 秘密を明かす
mots liés:
灯
,
光
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
Nombre de traits:
9
traduction: refléter, miroiter
ei
you
映る: utsuru: se refléter
映す: utsusu: refléter
映える: haeru: miroiter
Mots kanji: 反映
, 映像
, 放映
, 映画
, 映写
Expressions: 鏡に映る
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
Nombre de traits:
9
traduction: hier, autrefois
saku
昨: kinou: hier
昨: mukashi: autrefois
Mots kanji: 昨日
, 昨夜
, 昨年
, 昨今
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
Nombre de traits:
9
traduction: évident, clair, brillant
shou
昭らか: akiraka: évident, clair
Mots kanji: 昭和
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
temps
Nombre de traits:
10
traduction: heure, temps
ji, shi
時: toki
時に: tokini: à propos
時には: tokiniha: parfois, quelquefois, des fois, rarement, exceptionnellement, en [dans] certains cas
時めく: tokimeku: palpiter
時めき: tokimeki: palpitation
時が経つ: tokigatatsu: Le temps s'écoule [passe] <<< 経
時が流れる: tokiganagareru <<< 流
時を打つ: tokioutsu: frapper l'heure <<< 打
時を稼ぐ: tokiokasegu: gagner du temps <<< 稼
時を違えず: tokiotagaezu: ponctuellement <<< 違
時を移さず: tokioutsusazu: aussitôt, immédiatement <<< 移
時を構わず: tokiokamawazu: toujours, à tout le temps <<< 構
時を得た: tokioeta: opportun, à temps, au bon moment <<< 得
時を待つ: tokiomatsu: attendre le moment [l'occasion] favorable [propice] <<< 待
時は金なり: tokiwakanenari: Le temps c'est de l'argent <<< 金
時の人: tokinohito: homme de l'heure [du jour] <<< 人
Mots kanji: 当時
, 時化
, 臨時
, 時差
, 片時
, 時雨
, 時価
, 時候
, 時機
, 時期
, 時刻
, 時空
, 時効
, 時代
, 時計
, 同時
, 何時
, 時々
, 時間
, 一時
, 三時
, 潮時
, 時折
Expressions: 暇な時に
, 小さい時に
, 小さい時から
, 幼い時から
, 其の時
, 若い時に
, 若い時から
, 出勤時
, 非常時
, 適当な時に
, 収穫時
, 朝飯の時に
, 満潮時に
, 昼食時
, 昼飯時
, 夕食時
, 梅雨時
, 干潮時に
, 外出時
, 食事時
, 配達時
, 十二時
, 黄昏時
, 黄昏時に
, 標準時
, 真逆の時
, 御飯時
, 花見時
, 子供の時に
, 書入れ時
, ワット時
, ピーク時
, キロワット時
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
Nombre de traits:
12
traduction: soirée, soir, tardif
ban
晩: yuugure: soirée, soir
晩い: osoi: tardif
Mots kanji: 毎晩
, 晩年
, 今晩
, 晩秋
, 晩餐
, 一晩
Expressions: 朝から晩まで
, 前の晩
, 夏の晩
, 昨日の晩
, 明日の晩
, 晩御飯
, 晩のニュース
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
Nombre de traits:
12
traduction: beau temps
sei
晴れる: hareru: il fait beau, devenir clair
晴れ: hare: beau temps, occasion formelle (jp.)
晴らす: harasu: dissiper (doutes etc., jp.)
晴れ渡る: harewataru: se dégager, se dissiper <<< 渡
Mots kanji: 見晴
, 快晴
, 気晴
, 晴天
, 素晴い
, 晴々
Expressions: 恨みを晴らす
, 霧が晴れる
, 雲が晴れる
, 憂さを晴らす
, 気が晴れる
, 無念を晴らす
, 日本晴れ
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
Nombre de traits:
13
traduction: obscur, noir
an
暗い: kurai: obscur, noir (adj.)
暗: yami: obscurité, noir (n.)
Mots kanji: 暗示
, 暗躍
, 暗殺
, 暗黒
, 暗唱
, 暗証
, 暗算
, 木暗れ
, 暗闇
, 暗号
, 暗記
, 暗転
, 暗黙
, 暗渠
Expressions: 仄暗い
, 薄暗い
, 暗い性格
, 画面が暗い
, 行方を暗ます
mots liés:
闇
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
météo
Nombre de traits:
13
traduction: tempéré, doux, gentil, tendre
dan, non
暖か: atataka: tempéré, tiède, doux, tendre, gentil, chaleureux
暖かい: atatakai
暖かい人: atatakaihito: personne chaleureuse <<< 人
暖かい家庭: atatakaikatei: foyer chaleureux, félicité familiale
暖かみ: atatakami: douceur, tendresse, chaleur, gentillesse
暖かく: atatakaku: chaleureusement, gentiment, tendrement
暖かく成る: atatakakunaru: s'adoucir, s'attiédir <<< 成
暖める: atatameru: chauffer, réchauffer
暖まる: atatamaru: se chauffer, se réchauffer
暖を取る: dannotoru: se chauffer à <<< 取
Mots kanji: 温暖
, 暖炉
, 暖房
, 暖流
, 暖簾
Expressions: 懐が暖かい
, 日差が暖かい
synonymes:
温
antonymes:
寒
mots liés:
親切
Top Home