Vista en Japonés
Numero de pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos: 8
traducción: tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar
shu
取る: toru: tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar
取り合う: toriau: disputarse algo, pelearse por algo <<<
取り合わない: toriawanai: no hacer caso de algo [uno], hacer oídos sordos [hacerse el sordo] a algo <<<
取り敢えず: toriaezu: por ahora, por el momento, de momento, antes que nada <<<
取り上げる: toriageru: tomar algo en su mano, recoger, coger, quitar algo a uno, privar a uno de algo, confiscar algo a uno, incautarse de algo, adoptar, aceptar <<<
取り押える: toriosaeru: detener [aprehender] a un criminal <<<
取り落とす: toriotosu: dejar caer algo por descuido <<<
取り囲む: torikakomu: rodear, cercar, asediar <<<
取り交わす: torikawasu: intercambiarse, canjear <<<
取り去る: torisaru: quitar, eliminar, apartar <<<
取り払う: toriharau: quitar, despejar, desembarazar A de B, destruir, derribar, demoler <<<
取り出す: toridasu: sacar, extraer, elegir, escoger <<<
取り混る: torimazeru: mezclar, entremezclar, añadir <<<
取り戻す: torimodosu: recobrar, recuperar, reconquistar, reivindicar <<<
取り組む: torikumu: esforzarse por resolver algo, abordar, enfrentarse a algo <<<
取り乱す: torimidasu: perturbarse, trastornarse <<<
取りも直さず: torimonaosazu: a saber, concretamente, en otras palabras, en otros términos, es decir <<<
取り逃がす: torinigasu: perder, dejar escapar algo [a uno] <<<
取り違える: torichigaeru: equivocarse, cometer un error, entender [interpretar] mal algo <<<
取り散らす: torichirasu: desordenar, revolver <<<
取り持つ: torimotsu: mediar, entretener <<<
取り上げる: toriageru: tomar algo en su mano, recoger, coger, quitar algo a uno, privar a uno de algo, confiscar algo a uno, incautarse de algo, adoptar, aceptar <<<
取り残す: torinokosu: dejar (una persona, una cosa) atrás <<<
Palabras kanji: 受取 , 書取 , 採取 , 取材 , 取得 , 塵取 , 頭取 , 鳥取 , 取消 , 取締 , 取付け , 蝿取り , 取引 , 下取 , 取組 , 搾取 , 摂取 , 取立て , 取次 , 間取 , 跡取
Expresiones: 明かりを取る , 受け取る , 虱を取る , 中を取る , 写しを取る , 縁を取る , 形に取る , 休みを取る , 宿を取る , 労を取る , 草を取る , 吸い取る , 筆を取る , 軽く取る , 脈を取る , 賞を取る , 拭き取る , 汚れを取る , 疲れが取れる , 暖を取る , 婿を取る , 蓋を取る , 暇取る , 暇を取る , 遅れを取る , 覆いを取る , 汲み取る , 範を取る , 芯を取る , 動きが取れない , 控えを取る , 舵を取る , 隈を取る , 掴み取る , 鞘を取る , 襞を取る , 縫い取り , 縫い取りをする , 縫い取る , 抉り取る , 角が取れる , 点を取る , 熱が取れる , 筋を取る , 切り取る , 年を取る , 質に取る , 掠め取る , 元を取る , 骨を取る , 悪く取る , 読み取る , 抜き取る , 打ち取る , 勝ち取る , 手を取る , 休養を取る , 均衡が取れた , 黒星を取る , 月給を取る , 月給取り , 毛玉取り , 攻勢を取る , 悪意に取る , 一本取る , 一本取られる , 瘡蓋が取れる , 仮面を取る , 勘定取り , 学位を取る , 採算が取れる , 採算が取れない , 雑誌を取る , 雑草を取る , 指紋を取る , 借金取り , 手段を取る , 出席を取る , 食事を取る , 睡眠を取る , 先手を取る , 寸法を取る , 責任を取る , 善意に取る , 相撲を取る , 相撲取り , 写真を取る , 措置を取る , 算盤が取れる , 算盤の取れる , 草履取り , 拓本を取る , 単位を取る , 担保に取る , 代金を取る , 大事を取る , 出汁を取る , 中間を取る , 昼食を取る , 中心を取る , 処置を取る , 白星を取る , 調書を取る , 朝食を取る , 徴兵に取られる , 調和の取れた , 手袋を取る , 手間取る , 天下を取る , 針路を取る , 統計を取る , 時間を取る , 弟子を取る , 手続を取る , 場所を取る , 人気を取る , 人気取り , 人質に取る , 雛形を取る , 拍子を取る , 武器を取る , 平均を取る , 平均の取れた , 兵隊に取られる , 包帯を取る , 夜食を取る , 夕食を取る , 料金を取る , 料金を取らずに , 零点を取る , 賄賂を取る , 注文を取る , 帽子を取る , 機嫌を取る , 休暇を取る , 代休を取る , 揚足を取る , 不可を取る , 手綱を取る , 取沙汰 , カウントを取る , コピーを取る , コンタクトを取る , スコアを取る , セットを取る , タイトルを取る , テープに取る , ノートを取る , ハンドルを取る , バランスを取る , バランスの取れた , ビザを取る , ビデオに取る , ポーズを取る , メモを取る , リズムを取る
sinónimos: ,

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: viajes , salud
Número de trazos: 8
traducción: andar, caminar, paso, marcha
ho, hu, bu
歩く: aruku: andar, caminar
歩いて行く: aruiteiku: ir a pie, ir andando <<<
歩き方: arukikata: manera de caminar <<<
歩き回る: arukimawaru: pasearse (de acá para allá) <<<
歩む: ayumu: andar, caminar, ir a pie
歩み: ayumi: paso, marcha
歩みが速い: ayumigahayai: tener paso rápido <<<
歩みが遅い: ayumigaosoi: tener paso lento <<<
歩みを速める: ayumiohayameru: acelerar el paso <<<
歩みを緩める: ayumioyurumeru: reducir el paso <<<
歩みを止める: ayumiotomeru: detener el paso, detener [parar] la marcha, detenerse, pararse <<<
歩み合う: ayumiau: hacer un compromiso, encontrarse con una persona a medio camino <<<
歩み寄る: ayumiyoru: acercarse [aproximarse] a algo [uno], hacerse concesiones mutuas [reciprocas] <<<
Palabras kanji: 競歩 , 一歩 , 散歩 , 進歩 , 徒歩 , 譲歩 , 歩数 , 歩道 , 歩行 , 歩兵
Expresiones: 牛の歩み , 蹣き歩く , 飲み歩く , 渡り歩く , 町を歩く , 緩り歩く , 売り歩く , 飛び歩く , 持ち歩く , 差足で歩く , 爪先で歩く , 素足で歩く , 裸足で歩く , チェスの歩
sinónimos: ウォーク
palabras relacionadas:

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: ocupación
Número de trazos: 8
traducción: cosa, asunto
ji
事: koto: cosa, asunto, incidente, accidente, problema, molestia, tarea
事無く: kotonaku: sin accidente, sin contratiempos <<<
事も無げに: kotomonageni: sin dificultad, de la manera más natural, como si nada <<<
事切れる: kotokireru: fallecer <<<
事毎に: kotogotoni: en cada caso, a cada cosa [paso], en todo <<<
事細かに: kotokomakani: detalladamente, minuciosamente, con todo detalle, al dedillo <<<
事欠く: kotokaku: carecer de algo, necesitar algo, estar desprovisto de algo <<<
事足りる: kototariru: bastar, ser suficiente <<<
事を運ぶ: kotoohakobu: tratar la cuestión, seguir con algo <<<
事を起こす: kotoookosu: causar perturbación <<<
事を構える: kotookamaeru <<<
事を好む: kotookonomu: buscar camorra <<<
事に依ると: kotoniyoruto: posiblemente, quizá, probablemente <<<
事寄せて: kotoyosete: bajo [con] pretexto de algo, a pretexto de algo <<<
事える: tsukaeru: servir <<<
Palabras kanji: 記事 , 議事 , 行事 , 軍事 , 検事 , 工事 , 悪事 , 家事 , 火事 , 惨事 , 仕事 , 食事 , 炊事 , 事柄 , 大事 , 知事 , 人事 , 当事者 , 事故 , 事項 , 事実 , 事件 , 事業 , 事態 , 万事 , 従事 , 事務 , 事情 , 無事 , 返事 , 情事 , 何事 , 見事 , 有事 , 用事 , 理事 , 領事 , 事大 , 刑事 , 執事 , 事例 , 法事 , 物事 , 事変
Expresiones: 長い事 , 内の事 , 祝い事 , 小さい事 , 悲しい事には , 為る事にしている , 驚いた事には , 作り事 , 困った事には , 過ぎた事 , 拵え事 , 詰らない事 , 悪い事に , 酷い事をする , 綺麗事 , 意外な事に , 因果な事には , 関心事 , 些細な事 , 勝負事 , 一寸した事 , 心配事 , 出来事 , 当然の事 , 卑怯な事をする , 不思議な事に , 不祥事 , 真似事 , 厄介事 , 稽古事 , 奇妙な事に , 他所事 , 他所事でない , 事の発端を尋ねる , 事の発端に遡る , 事の顛末を語る , 事の顛末を物語る

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: historia japonesa
Número de trazos: 8
traducción: servir, asistir, atender
ji, shi
侍する: jisuru: servir, atender
侍る: haberu: servir [asistir, atender] a uno
侍: samurai: samurai (guardaespaldas que asiste nobleza, jp.)
Palabras kanji: 侍従
Expresiones: 七人の侍

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 8
traducción: menospreciar, despreciar
bu
侮る: anadoru: menospreciar, despreciar
侮って: anadotte: con menosprecio
侮り: anadori: menosprecio
侮り難い: anadorigatai: no despreciable, digno de consideración <<<
侮れない: anadorenai
Palabras kanji: 侮辱
palabras relacionadas:

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 8
traducción: acobardarse, intimidarse, achicarse, temer, terrible, espantoso, horroroso, horrible, temible, pavoroso, espeluznante, aterrador
hu, ho
怖ける: ojikeru: acobardarse, intimidarse, achicarse
怖れる: osoreru: temer algo [a uno inf., que subj.], tener miedo a algo [uno, de inf., de que subj.] <<<
怖い: kowai: terrible, espantoso, horroroso, horrible, temible, pavoroso, espeluznante, aterrador, severo <<<
怖がる: kowagaru: tener miedo a [de] algo [uno] temer algo [a uno], asustarse de [con, por] algo, espantarse de [con] algo, espantarse de [con] algo, atemorizarse de [por] algo, temer inf., temerse que
Palabras kanji: 畏怖 , 恐怖

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: planta
Número de trazos: 8
traducción: tallo, tronco, troncho, caña, pedúnculo
kei, kou, kyuu
茎: kuki
Palabras kanji: 包茎
Expresiones: 地下茎

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: planta
Número de trazos: 8
traducción: plantón, planta de semillero, plantín
byou, myou
苗: nae
苗: kari: cacería (para proteger a la planta) <<<

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: cuerpo
Número de trazos: 8
traducción: hombro, espalda
ken
肩: kata: hombro, espalda
肩にする: katanisuru: llevar al hombro, poner al hombro
肩に担ぐ: katanikatsugu <<<
肩に掛ける: katanikakeru: echarse [llevar] algo al hombro <<<
肩越しに: katagoshini: por encima del hombro <<<
肩が凝る: katagakoru: tener [sentir] los hombros endurecidos, sentirse incómodo <<<
肩を落す: kataootosu: desalentarse <<< , 落胆
肩を脱ぐ: kataonugu: desnudar sus hombros <<<
肩を竦める: kataosukumeru: encogerse de hombros <<<
肩を持つ: kataomotsu: ponerse de parte de uno <<<
肩を怒らせる: kataoikaraseru: erguir [enderezar] los hombros <<<
肩を叩く: kataotataku: aplaudir, dar a alguien una palmada en la espalda <<<
肩を並べる: kataonaraberu: rivalizar [competir, igualarse] con uno, no ir en zaga a uno <<<
肩で息をする: katadeikiosuru: jadear, respirar con dificultad <<<
Palabras kanji: 肩車 , 肩幅 , 肩掛 , 肩凝 , 肩身

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: religión
Número de trazos: 8
traducción: rezar, orar
ki
祈る: inoru: rezar, orar
祈り: inori: oración, rezo, plegaria
祈りを奉げる: inoriosasageru: ofrecer oraciones a (Dios), elevar una oración [preces] a (Dios) <<<
Palabras kanji: 祈願 , 祈祷
Expresiones: 幸せを祈る , 天に祈る , 神に祈る , 朝の祈り , 幸運を祈る , 幸福を祈る , 開運を祈る , 神様にお祈りする , 無事を祈る , 無事を祈ります


Top Home