Vista en Japonés
Acceso directo:
アレゴリー
,
イソップ
,
グリム
,
サスペンス
,
ノーベル
,
パロディー
,
プロローグ
,
ミステリー
,
ユーモア
,
ライター
pronunciación: aregorii
etimología: allegory (eg.)
palabras de clave:
literatura
traducción: alegoría
pronunciación: isoppu
etimología: Aesop (eg.)
palabras de clave:
literatura
traducción: Esopo
イソップ物語: isoppumonogatari: fábulas de Esopo <<< 物語
pronunciación: gurimu
etimología: Grimm (de.)
palabras de clave:
literatura
traducción: Grimm
グリム兄弟: gurimukyoudai: Hermanos Grimm <<< 兄弟
pronunciación: sasupensu
etimología: suspense (eg.)
palabras de clave:
crimen
,
literatura
traducción: suspense
サスペンスに富んだ: sasupensunitonda: intrigante <<< 富
サスペンス小説: sasupensushousetsu: novela de suspenso <<< 小説
サスペンスドラマ: sasupensudorama: suspense drama <<< ドラマ
palabras relacionadas:
緊張
pronunciación: nooberu
etimología: Nobel (se.), novel (eg.)
palabras de clave:
ciencia
,
literatura
traducción: (premio) Nobel, novela
ノーベル賞: nooberushou: Premio Nobel <<< 賞
ノーベル賞受賞者: nooberushoujushousha: ganador del Premio Nobel
pronunciación: parodii
otras ortagrafías:
パロディ
etimología: parody (eg.)
palabras de clave:
literatura
traducción: parodia
パロディー化する: parodiikasuru: hacer una parodia <<< 化
パロディー作家: parodiisakka: parodista <<< 作家
pronunciación: puroroogu
etimología: prologue (eg.)
palabras de clave:
literatura
traducción: prólogo
palabras relacionadas:
エピローグ
pronunciación: misuterii
etimología: mystery (eg.)
palabras de clave:
literatura
,
fantasía
traducción: misterio
ミステリーな: misuteriina: misterioso
ミステリーに包まれ: tamisuteriinitsutsumareta: envuelto en misterio <<< 包
ミステリー小説: misuteriishousetsu: novela de misterio <<< 小説
ミステリー映画: misuteriieiga: película de misterio <<< 映画
ミステリー・サークル: misuteriisaakuru: círculos en el pasto [en las cosechas] <<< サークル
ミステリー・ゾーン: misuteriizoon: La dimensión desconocida (serie de televisión americana, 1959-1964)
palabras relacionadas:
謎
,
秘密
,
不思議
pronunciación: yuumoa
etimología: humor (eg.)
palabras de clave:
literatura
traducción: humor
ユーモアに富む: yuumoanitomu: extremadamente humorístico <<< 富
ユーモアの無い: yuumoanonai: sin sentido del humor <<< 無
ユーモアを解する: yuumoaokaisuru: tener un buen sentido del humor <<< 解
ユーモアが有る: yuumoagaaru <<< 有
ユーモア作家: yuumoasakka: bromista <<< 作家
ユーモア小説: yuumoashousetsu: novela humorística <<< 小説
ブラック・ユーモア: burakkuyuumoa: humor negro <<< ブラック
pronunciación: raitaa
etimología: lighter (eg.), writer (eg.)
palabras de clave:
herramienta
,
literatura
traducción: encendedor, escritor
ライターを点ける: raitaaotsukeru: encender un encendedor <<< 点
ライター石: raitaaishi: encendedor de piedra <<< 石
ライターオイル: raitaaoiru: líquido para encendedores <<< オイル
コピー・ライター: kopiiraitaa: copywriter <<< コピー
シナリオ・ライター: shinarioraitaa: guionista <<< シナリオ
タイプ・ライター: taipuraitaa: máquina de escribir <<< タイプ
ゴースト・ライター: goosutoraitaa: negro, escritor que por dinero escribe para otre <<< ゴースト
使い捨てライター: tsukaisuteraitaa: encendedor desechable <<< 使い捨て
Si el resulto no le satisface, use otro diccionario
Carácteres kanji japonés (Es)
Palabras kanji japonés (Es)
Búsqueda rápida (3 diccionarios a la vez)
Top Home