Japanisch anzeigen
Seitennummer:
1
,
2
,
3
Direkter Zugang:
雨傘
,
編笠
,
団扇
,
腕輪
,
襟巻
,
懐炉
,
肩掛
,
眼鏡
,
貴重
,
巾着
Aussprache:
amagasa
Kanji Buchstabe: 雨
, 傘
Stichwort:
Accessoire
Übersetzung: Regenschirm
Antonyme:
日傘
Aussprache:
amigasa
Kanji Buchstabe: 編
, 笠
Stichwort:
Accessoire
Übersetzung: Binsenkorbhat
Aussprache:
uchiwa
Kanji Buchstabe: 団
, 扇
Stichwort:
Accessoire
Übersetzung: runder Fächer
団扇を使う: uchiwaotsukau: sich fächeln <<< 使
団扇で煽ぐ: uchiwadeaogu <<< 煽
左団扇: hidariuchiwa: Wohlstand, Überfluss, bequemes [leichtes] Leben <<< 左
左団扇で暮す: hidariuchiwadekurasu: im Wohlstand [Überfluss] leben <<< 暮
verwandte Wörter:
扇子
Aussprache:
udewa
Kanji Buchstabe: 腕
, 輪
Stichwort:
Kunst
,
Accessoire
Übersetzung: Armband, Armreif, Armring, Armspange
Aussprache:
erimaki
Kanji Buchstabe: 襟
, 巻
Stichwort:
Accessoire
Übersetzung: Schal, Umschlagtuch, Halstuch, Pelerine, Umhang, Federboa, Halspelz
襟巻をする: erimakiosuru: einen Schal [ein Halstuch, eine Echarpe] tragen
襟巻を巻く: erimakiomaku: mit einem Schal bedecken <<< 巻
襟巻蜥蜴: erimakitokage: Kragenechse <<< 蜥蜴
Synonyme:
マフラー
,
スカーフ
Aussprache:
kairo
Kanji Buchstabe: 懐
, 炉
andere Orthographien:
カイロ
Stichwort:
Accessoire
Übersetzung: Taschenwärmer
懐炉を入れる: kairooireru: einen Taschenwärmer tragen <<< 入
Aussprache:
katakake
Kanji Buchstabe: 肩
, 掛
Stichwort:
Accessoire
Übersetzung: Schal, Schultertuch, Umhängetuch
肩掛を掛る: katakakeokakeru: einen Schal umlegen <<< 掛
肩掛をする: katakakeosuru
肩掛をしている: katakakeoshiteiru: einen Schal tragen
Synonyme:
ショール
Aussprache:
gankyou,
megane
Kanji Buchstabe: 眼
, 鏡
andere Orthographien:
メガネ
Stichwort:
Accessoire
,
Optik
Übersetzung: Brille, Augenglas
眼鏡を掛ける: meganeokakeru: eine Brille aufsetzen <<< 掛
眼鏡を掛けた: meganeokaketa: brillentragend, mit einer (aufgesetzen) Brille
眼鏡を外す: meganeohazusu: die Brille absetzen <<< 外
眼鏡の縁: meganenohuchi: Brillenfassung, Brillengestell, Brillenrand <<< 縁
眼鏡のフレーム: meganenohureemu
眼鏡の弦: meganenotsuru: Brillenbügel <<< 弦
眼鏡の玉: meganenotama: Brillenglas <<< 玉
眼鏡入れ: meganeire: Brillenetui <<< 入
眼鏡ケース: meganekeesu <<< ケース
眼鏡に適う: meganenikanau: Gnade finden (vor jm.), js. Vertrauen besitzen [genießen], in Güte fertig werden (mit jm.) <<< 適
眼鏡越しに: meganegoshini: über den Brillenrand (hin), über den Rand der Brille <<< 越
眼鏡越しに見る: meganegoshinimiru: über den Brillenrand [die Brille] hinäugeln [blicken, schauen, sehen] <<< 見
眼鏡屋: meganeya: Optiker, Optikus, Brillenmacher, Brillenhersteller <<< 屋
片眼鏡: katamegane: Monokel, Einglas <<< 片
鼻眼鏡: hanamegane: Nasenklemmer, Kneifer, Zwicker <<< 鼻
遠視眼鏡: enshigankyou: Brille für Weitsichtigkeit <<< 遠視
水中眼鏡: suichuumegane: Taucherbrille <<< 水中
蜻蛉眼鏡: tonbomegane: Omabrille <<< 蜻蛉
Aussprache:
kichou
Kanji Buchstabe: 貴
, 重
Stichwort:
Accessoire
Übersetzung: Kostbarkeit
貴重な: kichouna: kostbar, wertvoll, hochwertig, edel, unschätzbar, unersetzlich
貴重品: kichouhin: Wertgegenstand, Kostbarkeit <<< 品
貴重品箱: kichouhinbako: Schatulle, Kassette <<< 箱
貴重品室: kichouhinshitsu: Tresor, Stahlkammer <<< 室
Aussprache:
kinchaku
Kanji Buchstabe: 巾
, 着
Stichwort:
Accessoire
Übersetzung: Geldbörse, Geldbeutel, Geldtasche, Portemonnaie
巾着切り: kinchakugiri: Taschendieb (anc.) <<< 切
, 掏摸
磯巾着: isoginchaku: Seeanemone <<< 磯
Top Home