ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
直接アクセス:
相合
,
哀歌
,
合鍵
,
哀願
,
合気道
,
愛嬌
,
愛犬
,
愛好
,
愛国
,
愛妻
発音:
あいあい
漢字:相
, 合
キーワード:
愛
翻訳:gemeinsame Benutzung eines Gegenstandes (zwischen Mann und Frau)
相合傘: あいあいがさ: gemeinsame Benutzung eines Regenschirms (zwischen Mann und Frau) <<< 傘
発音:
あいか
漢字:哀
, 歌
キーワード:
音楽
翻訳:Klagelied, Elegie
哀歌風: あいかふう: elegisch <<< 風
発音:
あいかぎ
漢字:合
, 鍵
キーワード:
家
翻訳:Nachschlüssel, Dietrich, Hauptschlüssel, Passepartout
発音:
あいがん
漢字:哀
, 願
翻訳:Flehen, innige Bitte
哀願する: あいがんする: zu jm. flehen [um etw.], jn. anflehen [um etw.], jn. bewegt bitten [um etw.], beschwören
哀願的: あいがんてき: flehentlich, inständig <<< 的
哀願者: あいがんしゃ: Flehender <<< 者
同意語:
請願
発音:
あいきどう
漢字:合
, 気
, 道
キーワード:
武道
翻訳:Aikido
関連語:
発音:
あいきょう
漢字:愛
, 嬌
翻訳:Anmut, Grazie, Liebenswürdigkeit, Liebreiz, Scharm
愛嬌の有る: あいきょうのある: anmutig, ansprechend, entzückend, einnehmend, graziös, holdselig, liebreizend, scharmant <<< 有
愛嬌の無い: あいきょうのない: trocken, brüsk, reizlos, steif, zugeknöpft, geziert <<< 無
愛嬌を売る: あいきょうをうる: mit jedem sehr liebenswürdig umgehen, jm. Äugelchen machen, sich gefällig zeigen <<< 売
愛嬌を振り撒く: あいきょうをふりまく
愛嬌笑い: あいきょうわらい: einnehmendes [leutseliges] Lachen <<< 笑
愛嬌者: あいきょうもの: Spaßvogel, Dreikäsehoch <<< 者
愛嬌黒子: あいきょうぼくろ: Kleinod, Leberfleck, Schönheitsfleck <<< 黒子
御愛嬌に: ごあいきょうに: nur um jm. Freude zu machen <<< 御
関連語:
愛想
発音:
あいけん
漢字:愛
, 犬
キーワード:
ペット
翻訳:Lieblingshund
愛犬家: あいけんか: Hundliebhaber <<< 家
発音:
あいこう
漢字:愛
, 好
キーワード:
娯楽
翻訳:Liebe, Vorliebe, Huld, Geschmack, Vergnügen, Belustigung
愛好する: あいこうする: gern haben, lieb haben, Vorliebe haben, hätscheln
愛好家: あいこうか: Liebhaber, Amateur, Schwärmer <<< 家
, ファン
愛好者: あいこうしゃ <<< 者
発音:
あいこく
漢字:愛
, 国
キーワード:
政治
翻訳:Vaterlandsliebe
愛国の: あいこくの: patriotisch
愛国者: あいこくしゃ: Patriot <<< 者
愛国心: あいこくしん: Patriotismus <<< 心
愛国主義: あいこくしゅぎ: Patriotismus, Nationalismus <<< 主義
発音:
あいさい
漢字:愛
, 妻
キーワード:
愛
翻訳:js. liebe [geliebte, treue] Frau, js. bessere [schönere] Hälfte
愛妻家: あいさいか: ein der Gattin hofierender [treu hingegebener] Mann <<< 家
Top Home