afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19
Accès direct: 思い遣 , 面影 , 面白 , 重荷 , 母屋 , 思惑 , 親方 , 親子 , 親御 , 親心

思い遣

prononciation: omoiyari
caractère kanji: ,
traduction: pitié, compassion, prévenance, charité
思い遣の有る: omoiyarinoaru: compatissant, prévenant, charitable <<<
思い遣の無い: omoiyarinonai: insensible, sans coeur, sans égard pour autrui <<<
思い遣る: omoiyaru: songer à, compatir à
mots liés: 親切 , 同情

面影

prononciation: omokage
caractère kanji: ,
mot-clef: histoire
traduction: traits, vision, image, restes
面影が有る: omokagegaaru: faire penser qc. à qn. <<<
mots liés: 思い出

面白

prononciation: omoshiro
caractère kanji: ,
mot-clef: amusement
traduction: intérêt, amusement, divertissement
面白い: omoshiroi: intéressant, attachant, plaisant, amusant, divertissant, agréable, comique, drôle
面白く: omoshiroku: avec intérêt, avec plaisir, agréablement
面白がる: omoshirogaru: s'amuser, se réjouir, se divertir, prendre plaisir à
面白がらせる: omoshirogaraseru: amuser, réjouir, divertir
面白そうな: omoshirosouna: intéressant, attractif
面白そうに: omoshirosouni: avec intérêt, joyeusement, gaiement
面白く無い: omoshirokunai: sans intérêt, ennuyeux, déplaisant, désagréable, mécontent, fâcheux, douteux, défavorable <<<
面白味: omoshiromi: intérêt, attrait, charme <<<
面白味の有る: omoshirominoaru: intéressant <<<
面白味の無い: omoshirominonai: sans intérêt, ennuyeux <<<
面白半分に: omoshirohanbunnni: en plaisantant, à la blague <<< 半分
面白可笑しく: omoshirookashiku: drôlement
mots liés: 興味 , 滑稽 , 可笑し

重荷

prononciation: omoni
caractère kanji: ,
mot-clef: transport
traduction: lourd [pesant] fardeau, charge
重荷を下ろす: omonioorosu: être soulagé d'une charge, être déchargé du fardeau d'une responsabilité <<<
重荷を降ろす: omonioorosu <<<
重荷を背負う: omonioseou: être chargé d'un lourd fardeau
重荷を負う: omonioou <<<

母屋

prononciation: omoya
caractère kanji: ,
mot-clef: maison
traduction: corps de logis, bâtiment principal

思惑

prononciation: omowaku
caractère kanji: ,
traduction: pensée, intention, attente, calcul, prévision, spéculation
思惑が外れる: omowakugahazureru: se tromper dans ses prévisions [ses calculs] <<<
思惑通りに成る: omowakudourininaru: tourner bien comme on s'y attendait
思惑通りに行く: omowakudouriniiku
思惑買い: omowakugai: achat spéculatif <<<

親方

prononciation: oyakata
caractère kanji: ,
mot-clef: sport
traduction: boss, maître, patron, chef
親方日の丸: oyakatahinomaru: sous la protection du gouvernement

親子

prononciation: oyako
caractère kanji: ,
mot-clef: famille
traduction: parents et enfants
親子の縁: oyakonoen: relation des parents et des enfants <<<
親子の縁を切る: oyakonoennokiru: rompre les relations avec ses parents [enfants] <<<
親子の情: oyakonojou: affection entre parents et enfants <<<
親子丼: oyakodonburi: bol de riz avec de poulet et d'oeuf assaisonnés <<<
親子鍋: oyakonabe: ragoût de poulet et d'oeuf <<<
親子電話: oyakodenwa: ligne commune à deux abonnées <<< 電話
親子関係: oyakokankei: filiation <<< 関係

親御

prononciation: oyago
caractère kanji: ,
mot-clef: famille
traduction: parents d'autrui (pol.)
親御様: oyagosama <<<

親心

prononciation: oyagokoro
caractère kanji: ,
mot-clef: famille
traduction: affection des parents [parentale, paternelle, maternelle]
mots liés: 孝行


Top Home