Vista en Japonés
Numero de pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
Acceso directo:
魔性
,
真面目
,
魔術
,
魔女
,
魔神
,
麻酔
,
益々
,
真鯛
,
待合
,
間違
pronunciación:
mashou
caracteres kanji: 魔
, 性
palabras de clave:
fantasía
traducción: naturaleza diabólica
魔性の: mashouno: diabólico, malvado, maligno
魔性の女: mashounoonnna: hechicera <<< 女
pronunciación:
majime
caracteres kanji: 真
, 面
, 目
traducción: seriedad, sinceridad, honestidad
真面目な: majimena: serio, honesto, sincero
真面目に: majimeni: seriamente, honestamente
真面目に成る: majimeninaru: ponerse serio <<< 成
真面目な顔をする: majimenakaoosuru: verse serio <<< 顔
不真面目: humajime: ser poco serio, insinceridad <<< 不
不真面目な: humajimena: poco serio, insincero
不真面目に: humajimeni: falsamente
pronunciación:
majutsu
caracteres kanji: 魔
, 術
palabras de clave:
fantasía
,
espectáculo
traducción: magia, hechicería
魔術師: majutsushi: mago, hechicero <<< 師
魔術を使う: majutsuotsukau: usar magia <<< 使
sinónimos:
魔法
palabras relacionadas:
呪
,
手品
pronunciación:
majo
caracteres kanji: 魔
, 女
palabras de clave:
fantasía
traducción: bruja, hechicera
魔女狩り: majogari: caza de brujas <<< 狩
奥様は魔女: okusamahamajo: Hechizada (una serie de televisión americana, 1964-1972), Embrujada <<< 奥様
pronunciación:
majin
caracteres kanji: 魔
, 神
palabras de clave:
fantasía
traducción: demonio, genio
大魔神: daimajin: Daimajin (Película Japonesa) <<< 大
pronunciación:
masui
caracteres kanji: 麻
, 酔
palabras de clave:
medicamento
traducción: anestesia
麻酔の: masuino: anestésico, narcótico
麻酔性: masuisei <<< 性
麻酔を掛ける: masuiokakeru: anestesiar <<< 掛
麻酔薬: masuiyaku: narcótico <<< 薬
麻酔剤: masuizai <<< 剤
麻酔医: masuii: anestesista <<< 医
全身麻酔: zenshinmasui: anestesia general <<< 全身
冷凍麻酔: reitoumasui: crio anestesia <<< 冷凍
pronunciación:
masumasu
caracteres kanji: 益
otras ortagrafías:
益益
traducción: mas y mas, cada vez mas
益々大きく成る: masumasuookikunaru: ir creciendo mas y mas
益々悪く成る: masumasuwarukunaru: ir de mal a peor
益々勉強する: masumasubenkyousuru: trabajar mas duro que nunca <<< 勉強
sinónimos:
一層
pronunciación:
madai
caracteres kanji: 真
, 鯛
otras ortagrafías:
マダイ
palabras de clave:
pez
traducción: red seabream (especie de pez)
pronunciación:
machiai
caracteres kanji: 待
, 合
otras ortagrafías:
待ち合
palabras de clave:
viajes
traducción: cita, encuentro
待合わす: machiawasu: esperar por una persona, tener una cita
待合わせる: machiawaseru
待合室: machiaishitsu: sala de espera <<< 室
待合所: machiaisho <<< 所
待合政治: machiaiseiji: detrás de vestidores en acuerdos políticos <<< 政治
pronunciación:
machigai,
machigae
caracteres kanji: 間
, 違
traducción: error, problemas, indiscreción
間違える: machigaeru: cometer un error, confundir dos cosas, malentender
間違う: machigau
間違った: machigatta: equivocado, erróneo, incorrecto
間違って: machigatte: por error, por accidente
間違っている: machigatteiru: estar equivocado
間違無く: machigainaku, machigaenaku: correctamente, ciertamente <<< 無
間違を起こす: machigaiookosu, machigaeookosu: cometer una indiscreción, causar un accidente <<< 起
間違易い: machigaiyasui, machigaeyasui: engañoso <<< 易
道を間違える: michiomachigaeru: tomar el camino equivocado <<< 道
言い間違える: iimachigaeru: hablar incorrectamente <<< 言
宛名を間違う: atenaomachigau: poner una dirección errónea <<< 宛名
一生の間違い: isshounomachigai: mayor error de la vida <<< 一生
勘定を間違える: kanjouomachigaeru: calcular mal, equivocarse [cometer en error] en el cálculo <<< 勘定
翻訳の間違い: honnyakunomachigai: traducción errónea <<< 翻訳
sinónimos:
勘違
,
手違
,
エラー
Top Home