Online Japanese dictionary of Kanji symbols: 紛,悟,陣,紐,陥,屑,拳,脂,扇,俺

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
Page beginning from the number of strokes: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 28

Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage
radical:
nb of strokes: 10
translation: look alike, be indistinguishable, be [get] confused [mixed up]
hun
紛れる: magireru: look alike, be indistinguishable (from), be [get] confused [mixed up] (with), be diverted [distracted], forget one's cares for a time
紛らす: magirasu: divert, beguile, conceal, hide, evade
紛らわす: magirawasu
紛らわしい: magirawashii: confusing, misleading, ambiguous
紛れ込む: magirekomu: get [be] mixed (up), be lost (somewhere) <<<
紛れも無い: magiremonai: unmistakable, plain, evident <<<
紛れも無く: magiremonaku: evidently, sure enough, no [without] doubt <<<
紛れる: midareru: go out of order [control], be confused, become disorganized, fall into disorder [confusion], lose one's wits <<<
Kanji words: 気紛れ , 内紛 , 紛失 , 紛い物
Expressions: 闇に紛れて , 暗闇に紛れて , 退屈を紛らす , 人込みに紛れる

category: common usage
radical:
nb of strokes: 10
translation: realize, understand, illumination
go
悟る: satoru: realize, become aware of
悟り: satori: awakening, apprehension, illumination
悟りが早い: satorigahayai: be of quick comprehension <<<
悟りが遅い: satorigaosoi: be of slow [dull] comprehension <<<
悟りが良い: satorigaii: be clever <<<
悟りが悪い: satorigawarui: be dull <<<
悟りを開く: satoriohiraku: be religiously [spiritually] awakened <<<
Kanji words: 覚悟 , 悟空 , 悟性
check also: , 理解

category: common usage
radical:
keyword: war
nb of strokes: 10
translation: battle formation, camp, position
jin
陣を敷く: jinnoshiku: take up a position <<<
Kanji words: 陣地 , 陣痛 , 退陣
Expressions: 首脳陣 , 投手陣 , 陣羽織 , 報道陣

category: JIS1
radical:
nb of strokes: 10
translation: string, cord, lace, tie, knot, bind, relation
chuu, juu
紐: himo: string, cord, lace, fancy man (jp.)
紐で結ぶ: himodemusubu: tie (strings) <<<
紐を解く: himoohodoku: untie (strings) <<<
紐を通す: himootoosu: pass a string <<<
Kanji words: 靴紐 , 組紐
synonyms: コード


category: common usage
radical:
keyword: war
nb of strokes: 10
translation: fall, entrap, ensnare, allure, capture
kan, ken
陥る: ochiiru: fall [get] into, lapse into
陥れる: otoshiireru: entrap (a person), ensnare, allure, capture
Kanji words: 陥落 , 欠陥
Expressions: 恋に陥る , 罪に陥れる , 危機に陥る , 危険に陥る , 危地に陥る , 危地に陥れる , 危篤に陥る , 窮地に陥る , 窮地に陥れる , 恐慌に陥る , 困難に陥る , 手中に陥る , 重体に陥る , 誘惑に陥る , ジレンマに陥る , スランプに陥る , ピンチに陥る
check also:

category: JIS1
radical:
keyword: hygiene
nb of strokes: 10
translation: pure, upright, manly, waste, trash, rubbish, refuse, little, small, tiny
setsu
屑: kuzu: waste, trash, rubbish, refuse
屑い: isagiyoi: pure, upright, manly <<<
屑: kiyo: pers.
Kanji words: 屑鉄 , 星屑
Expressions: パン屑
check also: ,

category: JIS1
radical:
keyword: body
nb of strokes: 10
translation: fist
ken
拳: kobushi
拳: ken: a Japanese hand game
拳を握る: kobushionigiru: make [double] a fist, clench [one's] fist <<<
拳を固める: kobushiokatameru <<<
拳を握って: kobushionigitte: with a clenched fist <<<
拳で打つ: kobushideutsu: bang [pound] one's fist (on) <<<
拳で殴る: kobushidenaguru <<<
Kanji words: 拳銃 , 拳闘 , 拳骨 , 鉄拳
Expressions: 太極拳 , 北斗の拳

category: common usage
radical:
keyword: food
nb of strokes: 10
translation: oil, grease
shi
脂: abura
脂ぎる: aburagiru: become oily [greasy]
脂ぎった: aburagitta: fatty, greasy
脂: yani: resin
脂: beni: red <<<
Kanji words: 脂質 , 脂肪 , 樹脂 , 目脂 , 油脂
Expressions: 豚の脂
synonyms:

category: common usage
radical:
keyword: accessory
nb of strokes: 10
translation: fan
sen
扇: ougi
扇の骨: ouginohone: ribs of a fan <<<
扇で扇ぐ: ougideaogu: fan oneself
Kanji words: 団扇 , 扇子 , 扇動 , 扇風機
Expressions: 火を扇ぐ , 換気扇 , 扇子で扇ぐ
check also: , ファン

category: JIS1
radical:
nb of strokes: 10
translation: I, me, my
en
俺: ware: I , me
俺: ore: I (for a man), me
俺の: oreno: my
俺に: oreni: me, to me
俺は: orewa: I am
Expressions: 俺の親父
synonyms: , ,



The displayed words on this page are 1193 - 1202 among 2826.


http://www.docoja.com/kan/kantxtg10-15.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 08/09/19 19:00