Online Japanese dictionary of Kanji symbols: 読,酸,聞,総,静,境,関,構,熊,髪

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
Page beginning from the number of strokes: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 28

Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school
radical:
keyword: book
nb of strokes: 14
translation: read, recite, perceive
doku, toku, tou
読む: yomu: read, chant, recite, perceive, see through
読み: yomi: reading, judgment
読みが深い: yomigahukai: have a keen insight into <<<
読みが浅い: yomigahukai: lack a keen insight into <<<
読み上げる: yomiageru: read out (aloud), recite, read through, finish reading, have done with (a book) <<<
読み誤る: yomiayamaru: misread, read wrong, mispronounce <<<
読み違える: yomichigaeru: misread, misinterpret <<<
読み落す: yomiotosu: miss [overlook] (a word) in reading <<<
読み終る: yomiowaru: read through, finish reading, have done with (a book) <<<
読み切る: yomikiru <<<
読み返す: yomikaesu: read over (again), read and reread <<<
読み聞かす: yomikikasu: read (a book) to (a person) <<<
読み下す: yomikudasu: read on [along], read through <<<
読み取る: yomitoru: catch, grasp <<<
Kanji words: 音読 , 解読 , 句読 , 訓読 , 購読 , 熟読 , 速読 , 読者 , 読書 , 読物 , 朗読
Expressions: 本を読む , 字を読む , 走り読みする , 経を読む , 腹を読む , 譜が読める , 鯖を読む , 御経を読む , 顔色を読む , 楽譜を読む , 点字を読む , 和歌を読む

category: to learn in school
radical:
keyword: food , chemistry
nb of strokes: 14
translation: acid, sour, hard, painful
san
酸: su: vinegar <<<
酸い: sui: sour (a.), acid
酸い: tsurai: hard, painful <<<
酸っぱい: suppai: sour (a.), acid
酸っぱく成る: suppakunaru: turn sour <<<
Kanji words: 塩酸 , 核酸 , 酢酸 , 酸化 , 酸性 , 酸素 , 硝酸 , 酸塊 , 炭酸 , 硼酸 , 燐酸
Expressions: 甘酸っぱい , 塩素酸 , 塩素酸カリウム , 脂肪酸 , 水素酸 , 無機酸 , 沃素酸 , 林檎酸 , アクリル酸 , アミノ酸 , クロム酸 , グルタミン酸 , グルタミン酸ソーダ , シアン酸 , ニコチン酸 , マンガン酸

category: to learn in school
radical:
keyword: audio
nb of strokes: 14
translation: hear, listen
bun, mon
聞く: kiku: hear, be informed of, learn, listen to, give an ear to, obey, accede (to), grant, ask, inquire, make a reference to
聞こえる: kikoeru: hear, catch, be heard, be audible, sound, seem, be known, be famed
聞こえますか: kikoemasuka: Can you hear me?
聞こえなく成る: kikoenakunaru: die away, be out of hearing, become inaudible <<<
聞こえ: kikoe: fame, reputation, sonority
聞こえが良い: kikoegaii, kikoegayoi: sound well, be respectable, The connection is good <<<
聞こえが悪い: kikoegawarui: sound bad, be disreputable, The connection is bad <<<
聞こえよがしに: kikoeyogashini: (as if) wishing to be overheard, (purposely) in a person's hearing
聞きたがる: kikitagaru: be inquisitive, be curious to hear, have itching ears
聞き入る: kikiiru: listen attentively to, be all ears to, devour every word <<<
聞き入れる: kikiireru: comply with, assent to, accept, grant, take [follow] (a person's advice) <<< , 同意
聞き苦しい: kikigurushii: disagreeable to hear, offensive [harsh] to the ear, unpleasant, objectionable <<<
聞き直す: kikinaosu: ask [inquire] again <<<
聞き流す: kikinagasu: take no notice of, pay no attention to, let (a question) by <<<
Kanji words: 新聞
Expressions: 伝え聞く , 音に聞こえた , 便りを聞く , 道を聞く , 喉を聞かせる , 読み聞かす , 漏れ聞く , 噂を聞く , 頼みを聞く , 足音が聞こえる , 言分を聞く , 異様に聞こえる , イヤフォーンで聞く , テープを聞く , ラジオを聞く

category: to learn in school
radical:
nb of strokes: 14
translation: tuft, whole (ext.), all, general
sou
総: sou: so, yes, like that
総です: soudesu: That's right
総ではない: soudehanai: It [That] is not so, You are wrong
総ですか: soudesuka: Is that so [right]? Really?
総すると: sousuruto: and then, now, if it is so
総思います: souomoimasu: I think [guess] so <<<
総: husa: tuft, bunch <<<
総べる: suberu: govern, rule (v.) <<<
総て: subete: whole, all, total, global <<<
Kanji words: 総額 , 総計 , 総合 , 総裁 , 総菜 , 総称 , 総統 , 総譜 , 総務
Expressions: 総入歯 , 総売上高 , 総攻撃 , 総支配人 , 総収入 , 総書記 , 総辞職 , 総重量 , 総選挙 , 総退却 , 総予算 , 総領事 , 総領事館


category: to learn in school
radical:
keyword: nature
nb of strokes: 14
translation: calm, quiet, tranquil, peaceful, mild, soft
sei, jou
静か: shizuka: calm (a.), quiet, tranquil, peaceful
静かな: shizukana
静かに: shizukani: calmly, quietly, peacefully, gently
静かに暮らす: shizukanikurasu: lead a quiet life <<<
静まる: shizumaru: calm (vi.), quiet
静かに成る: shizukaninaru <<<
静める: shizumeru: calm (vt.), quiet
静かにさせる: shizukanisaseru
静かにしろ: shizukanishiro: Hush! Keep still Be quiet! Make less noise!
静けさ: shizukesa: silence, stillness, tranquility, quietness, calmness, quietude, serenity
静: shizu: pers.
Kanji words: 静岡 , 静脈 , 静穏 , 静止 , 静寂 , 静養 , 平静 , 冷静
Expressions: 波が静まる , 埃を静める , 嵐が静まる , 騒ぎを静める , 興奮を静める , 興奮が静まる , 言葉静かに , 神経を静める , 暴動を静める , 静力学 , 静力学の

category: to learn in school
radical:
keyword: geography
nb of strokes: 14
translation: limit, frontier, border
kyou, kei
境: sakai
境を決める: sakaiokimeru: define boundaries, set up the borderline (between) <<<
境を定める: sakaiosadameru <<<
境を接する: sakaiosessuru: border (on), be contiguous (to) <<<
Kanji words: 環境 , 境界 , 境内 , 国境 , 辺境
Expressions: 静寂境 , 陶酔境
synonyms: ボーダー

category: to learn in school
radical:
keyword: tool
nb of strokes: 14
translation: bar, the customs (ext.), machinery
kan
関する: kansuru: be connected with, relate to, be related to, concern
関した: kanshita: relative to, connected with
関る: azukaru: take part, be concerned with <<<
関: karakuri: machinery, device <<< 絡繰
関: kannnuki: bar, bolt <<<
関: seki: the customs, barrier, tit. of sumo (jp.)
Kanji words: 関係 , 関西 , 関心 , 関数 , 関節 , 関税 , 関東 , 関連 , 機関 , 玄関 , 下関 , 税関 , 通関 , 難関
Expressions: 生命に関わる

category: to learn in school
radical:
keyword: construction
nb of strokes: 14
translation: construction
kou
構える: kamaeru: construct, take a posture (jp.), place oneself on one's guard, stand read (for)
構え: kamae: style (of construction), posture (jp.), attitude
構う: kamau: care about (jp.), mind, trouble [concern] oneself (about), take notice of, give heed, interfere (in, with), meddle (in, with), have to do (with)
Kanji words: 機構 , 結構 , 構成 , 構造 , 構築 , 構内
Expressions: 辺り構わず , 所構わず , 待ち構える , 時を構わず , 槍を構える , 一家を構える , 呑気に構える , 冷静に構える

category: JIS1
radical:
keyword: animal
nb of strokes: 14
translation: glow, bear (bor.), bruin
yuu
熊: kuma: bear, bruin
熊: kage: pers.
熊の様な: kumanoyouna: bearish <<<
熊の子: kumanoko: bear's cub <<< , 小熊
熊の胆: kumanoi: bear's gall <<<
Kanji words: 洗い熊 , 熊手 , 熊本 , 小熊 , 白熊
Expressions: 月輪熊 , 熊の縫包み , 灰色熊 , 北極熊
synonyms:

category: common usage
radical:
keyword: body
nb of strokes: 14
translation: hair, locks, tresses
hatsu, hochi
髪: kami
髪を結う: kamioyuu: dress [do up, fix up] one's hair <<<
髪を刈る: kamiokaru: cut one's hair <<<
髪を切る: kamiokiru <<<
髪を梳く: kamiosuku: comb one's hair <<<
髪を梳かす: kamiotokasu <<<
髪を整える: kamiototonoeru <<<
髪を解く: kamiotoku: let [put] down one's hair <<<
髪を編む: kamioamu: braid one's hair <<<
髪を結ぶ: kamiomusubu: tie up one's hair <<<
髪を縮らす: kamiochiJirasu: frizzle one's hair <<<
髪を染める: kamiosomeru: dye one's hair <<<
髪を分ける: kamiowakeru: part one's hair <<<
髪を洗う: kamioarau: wash one's hair <<<
Kanji words: 髪型 , 髪結 , 金髪 , 黒髪 , 散髪 , 白髪 , 前髪 , 毛髪
Expressions: 髪をカールする , ブロンド髪 , ブロンド髪の
check also:



The displayed words on this page are 2146 - 2155 among 2826.


http://www.docoja.com/kan/kantxtg14-4.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 08/09/19 19:00