日独翻訳辞書・事典:降下・高価・硬貨・効果・硬化・航海・後悔・紅海・黄海・公海

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 降下 , 高価 , 硬貨 , 効果 , 硬化 , 航海 , 後悔 , 紅海 , 黄海 , 公海

降下

発音: こうか
漢字: ,
キーワード: 交通
翻訳:Abstieg, Sturz, das Fallen (Absteigen)
降下する: こうかする: herabsteigen, fallen, sinken
急降下: きゅうこうか: Sturzflug <<<

高価

発音: こうか
漢字: ,
キーワード: 商業
翻訳:hoher Preis, Kostspieligkeit
高価な: こうかな: teuer, kostspielig, wertvoll, kostbar
高価で買う: こうかでかう: teuer kaufen <<<
次もチェック: 安価

硬貨

発音: こうか
漢字: ,
キーワード: 経済
翻訳:Geldstück, Münze, Metallgeld, Hartgeld
次もチェック: 貨幣 , コイン

効果

発音: こうか
漢字: ,
キーワード: 医学
翻訳:Effekt, Wirkung, Wirksamkeit, Leistung, Erfolg, Ergebnis, Frucht, Resultat
効果的: こうかてき: wirksam, effektvoll, erfolgreich, fruchtbar, nachdrücklich <<<
効果が有る: こうかがある: einen Erfolg bringen, wirksam sein, eine Wirkung haben <<<
効果が無い: こうかがない: keinen Erfolg bringen, nicht wirksam sein, keine Wirkung haben <<<
効果が早い: こうかがはやい: schnelle Wirkung zeigen, schnell wirksam sein <<<
演出効果: えんしゅつこうか: Bühneneffekt <<< 演出
舞台効果: ぶたいこうか: dramatische Wirkung <<< 舞台
温室効果: おんしつこうか: Treibhauseffekt <<< 温室
記憶効果: きおくこうか: Memory-Effekt <<< 記憶
音響効果: おんきょうこうか: Raumakustik <<< 音響
宣伝効果: せんでんこうか: Werbewirkung <<< 宣伝
照明効果: しょうめいこうか: Beleuchtungswirkung <<< 照明
トンネル効果: とんねるこうか: Tunneleffekt <<< トンネル
ドミノ効果: どみのこうか: Domino-Effekt <<< ドミノ
ステレオ効果: すてれおこうか: Stereoeffekt <<< ステレオ
次もチェック: 効力


硬化

発音: こうか
漢字: ,
キーワード: 化学 , 医学
翻訳:Verhärten, Verhärtung, Härten, Härtung, Versteifung, Verknöcherung, Verkalkung
硬化する: こうかする: verhärten, hart machen, erhärten, versteinern, steif [starr] machen, hart werden, sich verhärten, sich versteifen
硬化症: こうかしょう: Sklerose <<<
硬化油: こうかゆ: Hartöl <<<
硬化ゴム: こうかごむ: Hartgummi, Ebonit <<< ゴム
動脈硬化: どうみゃくこうか: Arterienverkalkung <<< 動脈
次もチェック: 硬直

航海

発音: こうかい
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:Seefahrt, Seeverkehr, Schifffahrt, Kreuzen
航海する: こうかいする: schiffen, fahren, segeln, eine Schifffahrt mache (unternehmen), kreuzen
航海の: こうかいの: nautisch, naval, See-, Schiffs-
航海中: こうかいちゅう: auf der Schiffsreise sein, auf der Seereise sein, Auf See sein, unter Segel sein <<<
航海に耐える: こうかいにたえる: seefest (seetüchtig) sein <<<
航海士: こうかいし: Navigator <<<
航海長: こうかいちょう: Navigationsoffizier <<<
航海術: こうかいじゅつ: Schifffahrtskunde, Navigation <<<
航海図: こうかいず: Navigationskarte <<<
航海地図: こうかいちず <<< 地図
航海日誌: こうかいにっし: Logbuch
遠洋航海: えんようこうかい: Ozeanschifffahrt, Hochseeschifffahrt, Überseefahrt <<< 遠洋
沿岸航海: えんがんこうかい: Küstenschifffahrt <<< 沿岸
処女航海: しょじょこうかい: Jungfernfahrt <<< 処女

後悔

発音: こうかい
漢字: ,
翻訳:das Bereuen, Reue, Reumütigkeit, Buße, Bußfertigkeit, Zerknirschung, Bedauern
後悔する: こうかいする: bereuen, Reue empfinden, zerknirscht sein, bedauern, Es reut mich dass
後悔した: こうかいした: reuig, reuevoll, reumütig, zerknirscht, bereuend

紅海

発音: こうかい
漢字: ,
キーワード: アジア , アフリカ
翻訳:Rotes Meer

黄海

発音: こうかい
漢字: ,
キーワード: アジア
翻訳:Gelbes Meer
黄海海戦: こうかいかいせん: Seeschlacht am Yalu, Seeschlacht im Gelben Meer <<< 海戦

公海

発音: こうかい
漢字: ,
キーワード: 地理 ,
翻訳:offene See
公海漁業: こうかいぎょぎょう: Fischerei auf offenem Meer, Hochseefischerei <<< 漁業

このページに有る記事:2269 - 2278、全部で:7891.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtdこ-3.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:03/01/18 08:46